Music video out on YouTube and a little note:
Drunk sleeping in taxis is a song that I hold very close to my heart. It is about a fear I have of not being loved the same way when I’m seen at my worst by the people I love. It is about how I can get scared to be the one I don’t like and show the worst part of me… It is very easy to idealize you and like you at your best but when you’re drunk sleeping in taxis, irrational, crying for no reason, at your worst, would people still feel the same about you? I wrote it out and it healed me. People tend to see me as a very happy, positive, smiley person which reflects true parts of me but I have so many insecurities and flaws that I’m afraid to show and the worst part of me that I’m afraid to be. This song is an act of courage to choose to share this other vulnerable page of my life cause normalizing the human side of us over perfection is something I wish I can always do. I guess the lyrics speak for themselves and with this song I just spoke my truth on a 2am night when I couldn’t sleep, few days after a party that has gone wrong...
I hope it can speak to you. And thank you so much for sharing it❤️❤️🩹🥺😭
#DrunkSleepingInTaxis
同時也有648部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅影子計劃Shadow Project,也在其Youtube影片中提到,Listen to the single "NOT A CYPHER". Out now! Stream: https://music.empi.re/notacypher.oyd NOT A CYPHER -------------------------------------------...
「still of the night」的推薦目錄:
- 關於still of the night 在 Facebook 的精選貼文
- 關於still of the night 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於still of the night 在 Levy Li Su Lin - Miss Malaysia Universe 2008 Facebook 的最讚貼文
- 關於still of the night 在 影子計劃Shadow Project Youtube 的最佳解答
- 關於still of the night 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於still of the night 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於still of the night 在 [翻譯] Whitesnake - Still of the Night - 看板RockMetal 的評價
- 關於still of the night 在 Whitesnake - Still Of The Night - YouTube 的評價
- 關於still of the night 在 In the Still of the Night-The Five Satins-original song-1956 的評價
- 關於still of the night 在 Still of the Night - Now in HD From The ROCK Album - YouTube 的評價
- 關於still of the night 在 Still Of The Night Rj - 相片 - Facebook 的評價
- 關於still of the night 在 Whitesnake - Still of the Night (Official Music Video) - Pinterest 的評價
still of the night 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
日常会話で役立つ「Make」の用法(中級編)
=================================
先日のコラム『日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選(https://hapaeikaiwa.com/?p=23243)』では、makeを使った35のフレーズをご紹介しましたが、今回はmakeを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Make out
--------------------------------------------------
Make out は「見える」や「聞こえる」、「読める」など何かを認識したり、理解することを意味します。例えば、友達に「あの標識なんて書いてあるか見える?」と聞く場合は「Can you make out that sign?」、その質問に対して「遠すぎて見えないよ」と返事をする場合は「It’s too far. I can’t make it out.」と言います。この表現は一般的に、「〜が見えない」や「〜が判読できない」のように、否定形で使われます。
その他、make out は「イチャイチャする」を意味するスラングとしても使われます。この表現にはディープキスをする意味合いもあり、特にパーティーでカップルがイチャついているのを見たときに、「Omg. Tom and Lisa are making out!(うわ!トムとリサがイチャイチャしている)」のように使われます。なお、キス以上の行為はmake outには含まれません。
<例文>
What does that sign say? Can you make it out?
(あの標識なんて書いてある?読める?)
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
(彼が言ったこと聞こえなかったよ。彼がなんて言ったか理解できた?)
I heard Peter and Megan were making out at the party last night.
(昨晩、ピーターとメーガンはパーティーでイチャついていたらしいよ)
--------------------------------------------------
2) Make it quick
--------------------------------------------------
Make it quickは直訳すると「早く作ってね」になりますが、日常会話では急いでいるときに相手に対して「早く済ませてね」や「急いでね」の意味で使われる話し言葉です。使い方はhurry upと似ており、例えば電車が出発する間際に友達が「I have go to the bathroom.(トイレに行かないと)」と言ったときに、「Make it quick. The train is leaving in 5 minutes.(急いでね。電車は5分で出発するから)」という具合に命令形で使われることが多いです。「すぐに済ませるから」は「I’ll make it quick.」と言います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do I have time to get changed?
(着替える時間はある?)
B: Yeah, but make it quick. The show is starting in 20 minutes.
(ええ、でも急いでね。ショーは20分で始まるから)
〜会話例2〜
A: Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick.
(ちょっといいですか?忙しいのは分かっているので、すぐに済ませます)
B: Yeah, what’s up?
(ええ、どうしました?)
--------------------------------------------------
3) Make sense
--------------------------------------------------
Make sense は物事を理解したときに使われ、分からなかったことが明らかになったり、何かに納得したことを表します。I understand と意味は似ていますが、make sense は話にしっかり筋が通っていて理解できるニュアンスがあり、「分かりましたか?」は「Does it make sense?」、「ええ、理解できました」は「Yeah, that makes sense.」と言います。逆に、話が矛盾していたり、筋が通っていなかったり、理屈がおかしい時は、「It doesn’t make sense.」と言います。
<例文>
That makes sense. Thanks for the clarification.
(納得しました。説明ありがとうございました)
That makes sense. No wonder he was so upset.
(なるほどね。どおりで彼はあんなに腹を立てていたんだ)
What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
(彼女が言っていることは筋が通っていません。矛盾したことを言っている)
--------------------------------------------------
4) Make up
--------------------------------------------------
この表現は、喧嘩をした相手と仲直りすることや、もめ事を丸く収めることを表し、喧嘩をした友達同士やカップルが仲直りする状況で使われます。例えば、「私はジョンと仲直りした」は「I made up with John.」、「マイクとマヤは仲直りした」は「Mike and Maya made up.」という具合に使われます。ちなみに、make up は「埋め合わせをする」を意味し、例えば、彼女の誕生日をうっかり忘れてしまい「ごめん。埋め合わせするから」と言いたい時は「I’m sorry. I’ll make it up to you.」と表現します。
その他、make upは歌や詩、ストーリーなどを自作する意味としても使われます。例えば、「歌を作りました」は「I made up a song.」、「詩を作りました」は「I made up a poem.」のように表します。
<例文>
They’re on good terms now. They made up with each other.
(彼らは仲直りしたので、今は仲良くしています)
I got into an argument with Matt but we made up.
(私はマットと喧嘩しましたが、仲直りしました)
I’m sorry about last night. I’ll make it up to you.
(昨日の夜はごめん。埋め合わせするから)
Wow, did you make up that song on the spot?
(すごい、その曲、即興で作ったの?)
--------------------------------------------------
5) Make a difference
--------------------------------------------------
Make a differenceを直訳すると「違いを作る」ですが、この表現は、ある行動によってポジティブな変化や結果が生まれることを意味します。例えば、「留学経験が英会話力に大きな影響を与えた」と表現する場合は「Studying abroad really made a difference」と言うことができます。逆に、効果やインパクトがない場合は、「It makes no difference.」または「It doesn’t make any difference.」と表現します。
その他、It makes no differenceは「どっちいでもいい」を意味し、特に、選択肢が2つある状況でどちらを選択しても気にしないといったニュアンスが含まれます。
<例文>
Writing down your goals really makes a difference. You should try it.
(目標を書き出すと効果あるから。やってみな)
A lot of people don’t vote because they think it makes no difference.
(多くの人は投票しても意味がないと思っているので投票しません)
I can do Korean food or Japanese food. It doesn’t make a difference to me.
(韓国料理でも日本食でも、どっちでもいいよ)
--------------------------------------------------
6) What do you make of
--------------------------------------------------
What do you make of ____ は相手の意見や考えを尋ねるときに使われ、 What do you think of ____ の言い換え表現として使われます。例えば、「これどう思う?」は「What do you make of this?」、「あの映画についてどう思う?」は「What do you make of that movie?」という具合に使われます。その他、相手がある物事をどのように解釈するのかを尋ねるときにも使われ、例えば、不可解なメッセージが届いたときに「What do you make of this message?(このメッセージをあなたはどう解釈しますか?)」と表現します。
<例文>
What do you make of the idea she proposed?
(彼女が提案したアイデアについてどう思いますか?)
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
(トニーから変なメールが届いたんだけど、ちょっと見てみて。どう思う?)
I don’t know what to make of him. But there’s something about him that seems shady.
(彼についてどう思うか分かりません。でも、なぜだか分からないけど怪しい感じがするんだよね)
--------------------------------------------------
7) Make a wish
--------------------------------------------------
Make a wish は「願い事をする」を意味します。例えば、誕生日パーティーの主役に「ろうそくを吹き消して願い事を言って」と言いたい場合は「Blow out the candles and make a wish.」と言います。その他、「欲しいものリストを作る」は「Make a wish list.」と言います。
<例文>
Happy birthday! Did you make a wish?
(お誕生日おめでとう。願い事をした?)
It’s 11:11. Make a wish guys!
(11時11分だよ。願い事をして!)
I made my Amazon wish list and emailed it to you.
(Amazonの欲しいものリストを作ってメールしたよ)
--------------------------------------------------
8) Make fun of
--------------------------------------------------
Make fun ofは人をからかったり、馬鹿にしたりすることを表します。相手をからかって本当に困らせる時と友達同士が冗談でからかい合う時、両方の状況で使えます。「彼は彼女をからかった」と言いたい場合は「He made fun of her.」と言い、made fun of の後にからかう対象が入ります。
<例文>
I've known him since I was a kid. We make fun of each other all the time.
(彼とは幼なじみで、いつもお互いをからかい合います)
She's upset because Jack made fun of her pronunciation.
(ジャックは彼女の発音を馬鹿にしたので、彼女は腹を立てています)
My friends always make fun of me because I can't eat hot food.
(私は猫舌だから、いつも友達にからかわれるんだ)
--------------------------------------------------
9) Make up one’s mind
--------------------------------------------------
Make up one’s mind は「決める」や「決心する」を意味し、decideのより口語的な言い方です。どうしていいか分からない時や、優柔不断でなかなか決断できない状況でよく使われ、優柔不断な友達に対して「決めて!はっきりして!」と言う場合は「Make up your mind!」、そして「どうしていいか分からないよ。迷う!」と返事する場合は「I can’t make up my mind!」と言います。
<例文>
Did you make up your mind or are you still thinking about it?
(決まった?それともまだどうするか考えているの?)
I don’t know what to do. I can’t make up my mind.
(どうしていいか分からないよ。迷うな)
I made up my mind. I’m going to quit my job and start my own business.
(決心しました。仕事を辞めて自分のビジネスを始めます)
--------------------------------------------------
10) Make one’s day
--------------------------------------------------
誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われ、「Thanks. You made my day!」のようにセットで使われます。その他、試験に合格したり、面接に受かったりなど、良い報告を受けたり嬉しい出来事があったときは「That made my day!」と言います。ちなみに、dayだけではなく「That made my week」、「That made my month.」、「That made my year」と言うこともできます。
<例文>
Thanks for the gifts. You made my day.
(プレゼントありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
Thank you for the call. You really made my day.
(電話してくれてありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
I just found out I got into the MBA program. I'm so excited! That made my year!
(MBAプログラムに入れることが分かったよ。めっちゃ嬉しい!今年最高のニュースだ!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23259
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
still of the night 在 Levy Li Su Lin - Miss Malaysia Universe 2008 Facebook 的最讚貼文
Tho we can’t find the 🌝 tonight prolly cos of the rain but we still celebrate this beautiful Mid Autumn night & passing down the tradition to @vegedramababy. While @tytytwins are having their sweet dreams.
Thanks everyone from all over for showering us with yummylicious mooncakes, gifts & absolutely beautiful floral arrangement 💐💖
Happy Mooncake Feasting, Lantern Playing & Sipping through the night 💛💛💛
.
.
#happymidautumnfestival #happymooncakefestival #mooncakefestival #mooncake #flowerbox #floraldesigner #midautumn
still of the night 在 影子計劃Shadow Project Youtube 的最佳解答
Listen to the single "NOT A CYPHER". Out now!
Stream: https://music.empi.re/notacypher.oyd
NOT A CYPHER
-----------------------------------------------------------
MV PRESENTED BY:
Mercy Creatives 美杰創意影像工作室
Spotlight X
SHFT
theLOOP
Murphy
Directors | Drew Cheng / Kelvin Lee
Producer | Greg Cheng
Editor | Richard Yang
—Taipei Unit—
Director | Drew Cheng / Kelvin Lee
Producer | Greg Cheng
Director of Photography | Richard Yang
First AC | Ashley Yang
Associate Producer | Keen Chen / Megan Peng
Production Assistant | Christine Lin / Kendra Ing / Cavin Fang / Adrian Town / Francis Yu / Jessica Yu
Art Director | Megan Peng
Associate Art Producer | Richard Yang
Stylist | Meishin
Stylist Assistant | Cindy Chao
Hair | Martha Wu
Makeup Artist | Albee Hsieh / Backstage
Makeup Artist Assistant | Doris Zheng / Backstage
A&R Managers | DJ bo / WL46
—Shanghai Unit—
Director | Dill
Producer | SK
Director of Photography | Vann Lee
Production Assistant | Qiuyang Guo / Yao Yan / Chengqiang Wu / Psr
—Special Thanks—
Charlene Yang, Chunplace / Hotel Indigo Taipei North
Alchelight
Laticia Fan, f/Lash Productions
Bar Rouge Shanghai
-----------------------------------------------------------
LYRICS:
《INTRO》
BLOW:
yeh bless it
i dont wanna fuck unless she nasty
yeh bring her bestie
ima hit em both if she let me enh
太热需要pepsi enh
不能说太多thats it enh
cant test me enh
《Verse 1》
SHADOW PROJECT:
[Ye!!ow]
(What’s your color)
聽到我的聲音腦袋快開機
四面楚歌快點充滿你的 Energy
看到影子低空掠過正在飆的戰鬥機
要我飛的更高需要看到更多 Enemy
(that’s cool)
不停的轟炸雷達warning
下一個舞台我把眼光放在國際
SP we gang gang繼續追我倒影
飆高速列車 Skrr Skrr Skrr Skrr
Ya u Better go get em
[Paper Jim]
(Counting Papers)
Go get them
風格唯一我們前面沒有別人
說一就是一 二就是二
付錢看表演我是主人你們是客
Shut your mouth 不說閒話沒人嫌你吵
我有我的心魔在音樂不講禮貌
槍口一致朝外Pow we gone
Sp we gone bust it down
[Bu$Y]
你無法猜透的劇情
踏上更大的場面 No limit
不斷攀升身價不用你評比
Want me to show up 之前得要先 Pay me
Overheat and blow it up
Used to talking shit around me now we growin up
別在我兄弟面前表現得不禮貌
You can see me on the stage and we gon pull it up
BLOW:
(Can’t test me!)
《Verse 2》
XZT of 直火幫:
Verse 2, XZT玩弄你肾上腺素
直火帮名字在逐渐遍布
保守点说 中文说唱前五
他让我follow the wave
让我为资本低头 我偏不
垃圾们组成的队伍
废物到最后也只会是废物
今年是直火年 丰收的果园 我们经历过火焰般 严苛的磨炼
我进度不拖延 目光从不会放在昨天 你不懂 我看得有多远
hater们咽下了唾液
失败的对手像落叶
wordplay and flow like toys
new chiggas不停地落泪
注视King XZT不会退缩的眼睛
Get shit done 无关对错的原因
看着我兄弟们就像在点兵
SFG a dragon 我就像在点睛
Life’s a battle 我拳头在变硬
没去过ghetto 但我一字千金
做你的idol 我拍我的电影
当我开口 你问我要签名
BLOW:
当我开口你问我要签名
风格鲜明
下雨天晴 当我工作你喝到天明
slow down i got my style i got my shit
花招 thats not shit
拔我插销我对你发泄
像花椒加上hot suace
让你流汗或者pass out
我看灯光都是线条
still link the the gang像链条⛓️
不是儿童歌 heheh
不是儿童歌这是rap yo
那些坏料总是带笑
listen up 为你害臊
我需要一些good friends不在背后talk shit
需要一些mula像十月份的落叶
需要一些real one不用一直攻受
还需要个bad chick 但我已经拥有
《Outro》
BLOW:
weird 电闪
im black like batman
看上海City慢慢变暗
让我干掉他们就像吃便饭
switch switch 看我一直变换
mfk 2 face that one
riding around the city my shiton top
cuz im walk 看他们只是talk
-----------------------------------------------------------
Follow KING CHAIN
http://facebook.com/kingchainmusic
http://instagram.com/kingchainmusic
http://soundcloud.com/kingchainmusic
http://twitter.com/kingchainmusic
Follow 影子計畫 Shadow Project
http://facebook.com/shadowunlock
http://instagram.com/shadow__project__/
Follow Blow Fever
http://facebook.com/blowfever
https://www.instagram.com/blowfever/
https://www.youtube.com/channel/UCAHzdOH5p7kh9FYnR-xXbiA
Follow 直火幫 XZT
http://instagram.com/sfgxzt
https://www.youtube.com/channel/UCpavtVoUxKSOg7C7HYc6A2A
https://weibo.com/u/2140141403
Follow Mercy Creatives
http://facebook.com/mercycreatives
http://instagram.com/mercycreatives
#KINGCHAIN #BlowFever #ShadowProject #XZT
Official video by KING CHAIN ft. Blow Fever, Shadow Project & XZT - NOT A CYPHER © 2021 NIGHT SHFT / EMPIRE / KINGCHAIN
still of the night 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
still of the night 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
still of the night 在 Whitesnake - Still Of The Night - YouTube 的推薦與評價
Whitesnake - Still Of The Night. 4,301,115 views4.3M views. Apr 17, 2011. 31K. Dislike. Share. Save. WhitesnakeFan101. WhitesnakeFan101. ... <看更多>
still of the night 在 In the Still of the Night-The Five Satins-original song-1956 的推薦與評價
In the Still of the Night -The Five Satins-original song-1956. 9,950,090 views9.9M views. Mar 18, 2008. 68K. Dislike. Share. Save. ... <看更多>
still of the night 在 [翻譯] Whitesnake - Still of the Night - 看板RockMetal 的推薦與評價
https://www.youtube.com/watch?v=8UyWHdXb_CY
經典老歌,似乎還沒人翻過,可能歌詞太簡單沒必要翻吧
基本上就是個求愛的男人在發情,大家直接看應該也看得懂,哈哈
中間間奏部分超級爽,上次版聚拿了片馬雅,來稍微貢獻一下 :3
In the still of the night I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the still of the night I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more
在夜的寧靜中我聽見那隻狼在叫, 甜心
在妳的門旁喘息
在夜的寧靜中我感覺我的心跳加重
它告訴我必須得到更多
In the shadow of night I see the full moon rise
Telling me what's in store
My heart start aching my body start shaking
And I can't take no more
在夜的陰影中我看到滿月升起
它告訴我正在等著我的是甚麼
我的心開始痛我的身體開始抖動
我不能再忍受
Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat
In the still of the night
Over here baby
現在我只想接近妳
品嘗妳愛的甜蜜
我只想要造愛與妳(中文有點難表達這種常用的雙關說法...我盡力了)
感覺妳燃燒的身體
在這夜的寧靜裡
在這裡, 北鼻 ^.<
In the heat of the day I hang my head down low
And hide my face from the sun
Through the light of the day until the evening time
I'm waiting for the night to come
在白天的炙熱中我低垂著我的頭
藏著我的臉不對著那陽光
我忍受著那白天的光亮直到傍晚
等待著那夜晚到來
In the still of the night
In the cool moonlight
I feel my heart is aching
In the still of the night
在夜的寧靜中
在冰涼的月光中
我感到心在痛(或許該說心在癢?)
在夜的寧靜中
Ooh, baby
I can't keep away
Need to be closer
噢,寶貝
我無法抗拒
必須要更貼近
I can't keep away
Can't keep away
Can't keep away
I can't keep away, no
...總而言之抗拒失敗, 防火牆遭破解
You gotta give me love
Got to give me some loving everyday
Can't keep away
妳必須給我愛
必須每天都要給我一點愛
無法抗拒
Ooh baby Ooh Lord Ahh
噢寶貝,噢老天,啊アッー!
Tell me here, baby
在這告訴我吧, 寶貝(在哪或在何時請自行想像)
In the still of the night I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the still of the night I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more
在夜的寧靜中我聽見那隻狼在叫, 甜心
在妳的門旁喘息
在夜的寧靜中我感覺我的心跳加重
它告訴我必須得到更多
Ooh! Mama
(以下幾乎都重複,就不翻了,列出原文)
Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat
In the still of the night
Oh, yeah
In the still of the night
I will be sniffin'round your door
In the still of the night
In the still of the night
Ain't nothing gonna stop me now
Still of the night
Still of the night
Still of the night
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.147.213
複製貼上的英文歌詞稍微有些錯誤,小修正一下
※ 編輯: szuta 來自: 61.57.147.213 (12/24 18:26)
... <看更多>