【火星語】英文怎麼講?
啊!這個流行很久了,我這個禮拜卻發現很多人都不知道英文怎麼講!這種俚語演變很快,但目前最適合的翻譯是:
textspeak /ˈtɛkst ˌspik/
或
textese /ˌtɛkstˈiz/
字面上是「簡訊語」。text 就是「簡訊」,speak 跟 -ese 都表示「語」。
例句:
I hate it when my students send me messages in textspeak!
(我很討厭學生傳給我的簡訊是用火星語寫的!)
Young people have bad writing skills because they’ve been influenced by textese.
(青少年的寫作能力很差,因為他們受到火星語的影響。)
_______________
問題是,很多人會直接翻 Martian language. Martian /ˈmɑrʃən/ 就是「關於火星」、「火星的」、或「火星人」的意思。
我們不會用 Martian language 來表示「火星語」。若說 He uses Martian language, 不會中文的美國人可能會覺得你在開玩笑,表示「他說的話很奇怪,沒有人懂,聽起來他就像個外星人。」
_______________
順便介紹幾個常見的 textspeak 吧!
LOL --- Laughing out loud (大笑)
ROFL --- Rolling on the floor laughing (大笑到在地板滾來滾去)
LMFAO --- Laughing my fucking ass off (「笑掉」了我他媽的屁股)
IMO --- In my opinion (以我的角度來看...)
IMHO --- In my humble opinion (以我「謙虛」的角度來看...)
TBH --- To be honest (說實在的...)
TTYL --- Talk to you later (再說,再見)
Textese 就是這類的東西。年輕讀者知道的應該比我多得很吧!
__________
好了,Don’t use textspeak to write English!
TTYL 囉!(嘿嘿...)
.
.
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...