Glove puppetry - called "budaixi" in Mandarin Chinese, is a type of puppet theater that uses puppets with wooden heads and cloth bodies. It originated during the 17th century in southeastern China's Fujian province and was brought to Taiwan by Fujianese settlers.
In Taiwan, it was one of the most popular forms of entertainment in the old days, before there were movie theaters or television. Over the past centuries, it has survived despite cultural suppression, language restrictions and later competition from modern entertainment.
One of Taiwan's few remaining masters of traditional budaixi, Chen Hsi-huang, the son of famous Taiwanese puppet master Li Tien-lu, is still performing and teaching students at the age of 89.
He tells CNA how he learned the art form and the secret to putting on a good puppet show.
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Meicyun Channel,也在其Youtube影片中提到,「THE FIRST CATCH」は一発捕りのパフォーマンスを鮮明に切り取るyoutubeチャンネル。 ONE CATCH ONLY, ONE LIFE ONLY 一発捕りで、野球と向き合う。 第1回目は、ギャル系野球女子めいちゅんが初登場。 YOUTUBEデビュー2年目を迎えるめいちゅんが13...
「the one glove」的推薦目錄:
- 關於the one glove 在 Focus Taiwan Facebook 的最佳解答
- 關於the one glove 在 GamingDose Facebook 的最佳貼文
- 關於the one glove 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於the one glove 在 Meicyun Channel Youtube 的精選貼文
- 關於the one glove 在 Einstein Majanil Youtube 的精選貼文
- 關於the one glove 在 CarDebuts Youtube 的最讚貼文
- 關於the one glove 在 The One Glove Official Stockist HONG KONG - Home | Facebook 的評價
- 關於the one glove 在 Michael Jackson wore just one glove....representing himself ... 的評價
the one glove 在 GamingDose Facebook 的最佳貼文
Spellbreak เกม Battle Royale รูปแบบสงครามเวทมนตร์ เตรียมเปิดให้เล่นฟรีในวันที่ 3 กันยายน
.
ทีมพัฒนาและจัดจำหน่าย Proletariat ได้ประกาศว่า Spellbreak เกมแนว Battle Royale รูปแบบสงครามเวทมนตร์ จะเตรียมเปิดให้แบบฟรี (Free-to-Play) ในวันที่ 3 กันยายนที่จะถึงนี้
.
สำหรับคนที่ไม่รู้จัก Spellbreak เป็นเกมแนว Battle Royale ในธีมสงครามแฟนตาซีที่ผู้เล่นทุกคนจะมีความสามารถในการใช้พลังเวทมนตร์ธาตุต่าง ๆ ตามคุณสมบัติของถุงมือที่ผู้ใช้สวมใส่อยู่
.
เกมดังกล่าวเพิ่งผ่านช่วงทดสอบ Beta ซึ่งมีกระแสรีวิวเป็นที่ชื่นชอบจากสื่อต่างประเทศหลายแห่งด้วยการนำเสนอที่แปลกใหม่ และมีระบบเกมเพลย์สนุกสนาน ค่อนข้างเข้าถึงง่าย รวมถึงจะมีระบบ cross-progression, cross-play และ cross-party ตั้งแต่ตัวเกมเปิดให้เล่นเป็นวันแรกอีกด้วย
.
Spellbreak ลงให้กับระบบ PC บนแพลตฟอร์ม Epic Games Store, PlayStation 4, Xbox One และ Nintendo Switch
.
ที่มา: https://www.pcgamer.com/free-to-play-battlemage-royale-spe…/
.
#ข่าวเกม #GamingDose #Spellbreak
Spellbreak, Battle Royale game, witchcraft war pattern, prepares to open for free play on September 3
.
Proletariat Development and Distribution Team has announced that Spellbreak Battle Royale's game will be ready to open for free (Free-to-Play) on 3 September to arrive.
.
For those of you who don't know, Spellbreak is a Battle Royale game in a fantasy warfare theme where all players have the ability to use magic forces according to the characteristics of the glove that users wear.
.
The game has just passed Beta testing phase, which has a trend of reviews from many foreign media with exotic presentation and gaming system. Fun, easy access including cross-progression, cross-play and cross-party system since the game is opened. Let's play for the first day
.
Spellbreak lands on PC platform Epic Games Store, PlayStation 4, Xbox One and Nintendo Switch
.
Source: https://www.pcgamer.com/free-to-play-battlemage-royale-spellbreak-launches-on-september-3/
.
#ข่าวเกม #GamingDose #SpellbreakTranslated
the one glove 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
「收賄」、「白手套」英文怎麼說?
Accept bribes? White gloves?
★★★★★★★★★★★★
《中華民國刑法》
Article 122
A public official or an arbitrator who demands, agrees to accept, or accepts a bribe or other improper benefits for a breach of his official duties shall be sentenced to imprisonment for not less than three years but not more than ten years; in addition thereto, a fine of not more than two million yuan may be imposed.
A breach of official duties shall be sentenced to life imprisonment or with imprisonment for not less than five years; in addition thereto, a fine not more than four million yuan may be imposed.
1. public official 公務員
2. arbitrator 仲裁人
3. accept a bribe 收受賄賂*
4. a breach of official duties 違背職務**
5. be sentenced 判處
6. imprisonment 監禁;關押
7. a fine 罰金
8. impose 強制實行
第 122 條
公務員或仲裁人對於違背職務之行為,要求、期約或收受賄賂或其他不正利益者,處三年以上十年以下有期徒刑,得併科二百萬元以下罰金。
因而為違背職務之行為者,處無期徒刑或五年以上有期徒刑,得併科四百萬元以下罰金。
全國法規資料庫: https://bit.ly/2Dk8Ia4
*bribery: https://bit.ly/31bwsFj
**breach: https://bit.ly/3k5qcHJ
★★★★★★★★★★★★
那「白手套」呢?
White gloves? Not really...
The term "white-glove" is typically used as an adjective. It means providing a very high level of service, or involving a lot of care about small details:
白手套(white-glove)通常用作形容詞。表示提供非常高的服務水準,或與諸多照護細節有關:
➣The cruise company does not want to risk alienating the other passengers who don't get the white-glove treatment.
郵輪公司不想冒險讓其他未接受白手套待遇的乘客變得疏遠。
➣We know that when extra attention is required, our white-glove delivery service will not disappoint.
當您有特殊要求,我們的白手套配送服務一定不會讓您失望。
—Cambridge Dictionary
https://bit.ly/3hZTw0r
Wait…that doesn't fit our context!
★★★★★★★★★★★★
According to the South China Morning Post, the expression “white gloves,” when used as a noun, was coined in Taiwan!
“The innocuous-sounding euphemism ‘white gloves’ generally refers to a middleman or outfit that launders dirty or corrupt money under a seemingly legitimate front - dirty hands concealed by a pair of white gloves. The expression, coined by the Taiwanese, is catching up fast on the mainland as rampant corruption is exposed at all levels of the bureaucracy.”
9. coin (v.) 創造(新詞或新的表達方式);首次使用(某一詞語)
10. innocuous-sounding 聽起來無害的
11. launder (v.) 洗(贓款) ; money laundering 洗錢
12. legitimate front 合法的地帶; 僞裝(人或機構的)僞裝;假裝的樣子
13. conceal 隱藏
14. catch up 了解(或討論)最新情況
15. rampant 猖獗的;蔓延的
16. bureaucracy 官僚體制;官僚主義
據《南華早報》的報導,「白手套」作為名詞的用法,首見於臺灣!
「聽起來無害的委婉用語『白手套』通常是指中間人或公司,他們在看似合法的地帶清洗髒錢或賄款——髒手則藏於白手套當中。這種由臺灣人首創的表達方式,正在中國迅速傳開,因為猖獗的腐敗現象已於官僚體制的各個層面暴露出來。」
詳見《SCMP》:https://bit.ly/3i2cqUA
★★★★★★★★★★★★
我個人會用「middleman」或「go-between」。
請注意,「middleman」是指批貨後轉售他人者,或協助他人安排商業交易者。該詞本身並不具有任何犯罪或不法行為等負面意涵(negative connotations),亦須有上下文才足以呈現「白手套」的概念。
另一方面,「go-between」是在雙方無法見面或不想見面時,將消息從一人(或一個團隊)傳給另一人(或另一個團隊)的人。例如,聯合國代表將充當兩國領導人的中間人(或掮客)——「go-between」,而它的搭配你可以用「act/serve as a go-between」。「go-between」 的一個同義詞是「intermediary」。
❖再次提醒各位,若缺乏前後文,這些用語就不能完全代表「白手套」的涵義。底下我將舉出一些在腐敗情況中所使用的例子。
★★★★★★★★★★★★
I. middleman
"Many of these middlemen stay on the right side of the law, offering advice and connections. But others cross the line. They grease the palms of officials and local managers, and they put a buffer between the payoff and the client, offering plausible deniability if the authorities catch on."
17. connections 社會關係;人際關係;可資利用的熟人
18. cross the line(行為)越過界線
19. grease (v.) 用油脂塗;給⋯⋯加潤滑油
20. buffer 緩衝物;起緩衝作用的人
21. payoff 賄款;遮口費
22. plausible deniability 合理推諉
「在這些中間人裡,有許多人站在法律這邊,提供建議與人脈。但其他人卻踰越了界線。他們成為官員與地方經理人的潤滑劑,並在賄款與委託人之間置入緩衝物,起到合理推諉的作用,以防當局上門。」
詳見《紐約時報》:https://nyti.ms/39MMwkM
★★★★★★★★★★★★
II. intermediary
"For China’s elite, a 'white glove' is an intermediary who launders your money; they handle the dirty deeds, while you keep your hands clean. 'White gloves' are often well-connected Westerners, such as former top politician Bo Xilai’s two European fixers, British businessman Neil Heywood and French architect Patrick Devillers. Using a BVI shell company, the two men helped Bo’s wife Gu Kalai buy a 7 million euro French mansion and rack up rental fees on it."
23. elite(社會)上層集團;掌權人物;出類拔萃的人;精英
24. deed(尤指很壞或很好的)事情;行為
25. well-connected 與顯貴人物有交情的;與有影響人士有來往的;很有背景的
26. fixer 籌謀者;安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
27. BVI (The British Virgin Islands) 英屬維京群島
28. shell company 空殼公司
29. fixer 安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
『對中國的權貴來說,「白手套」是幫你洗錢的中間人;他們負責處理骯髒的事,讓你的雙手保持乾淨。「白手套」通常是與權貴有交情的西方人士,例如前副國級領導人薄熙來的兩個歐洲籌謀者——英國商人海伍德以及法國建築師德維利耶。兩人藉由一家英屬維京群島的空殼公司,幫助薄的妻子谷開來買下一座價值700萬歐元的法式豪宅,並大大提高了租金。』
詳見《石英財經網》:https://bit.ly/30lFnEJ
★★★★★★★★★★★★
III. go-between
"The offence is similar to bribery with one important difference: trading in influence concerns the 'middleman', or the person that serves as the go-between the decision-maker and the party that seeks an improper advantage."
30. offence (US offense) 犯罪行為;罪行
31. bribery 賄賂
32. trade in influence 斡旋賄賂;影響力交易
33. serve(為⋯⋯)工作;(為⋯⋯)服務;盡職責
34. improper advantage 不當利益
『此一罪行與賄賂相似,但有一個重要的區別:斡旋賄賂係指「middleman」或人充當決策者與尋求不當利益方的中間人(掮客)——「go-between」』。
詳見 Anti-Corruption Resource Center:https://www.u4.no/terms
★★★★★★★★★★★★
歡迎在底下留言與我們分享更多相關字詞(例如:prosecutor、corruption charges、litigations⋯⋯)。
圖片出處: Google Image
★★★★★★★★★★★★
如果同學對於如何分析英文時事,以及如何進行批判性思考有興趣,歡迎加入我們的課程!
🌎國際新聞英文-六步驟思考術 | 最後優惠倒數 ► https://bit.ly/3eTHIvH
🌎國際新聞英文課程FAQ:https://wp.me/p44l9b-2lK
the one glove 在 Meicyun Channel Youtube 的精選貼文
「THE FIRST CATCH」は一発捕りのパフォーマンスを鮮明に切り取るyoutubeチャンネル。
ONE CATCH ONLY, ONE LIFE ONLY
一発捕りで、野球と向き合う。
第1回目は、ギャル系野球女子めいちゅんが初登場。
YOUTUBEデビュー2年目を迎えるめいちゅんが130km一発捕りを披露する。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
緑のバッセンと1個のグローブ。
ここでのルールはただ一つ。
一発捕りのパフォーマンスをすること。
それ意外は、何をしてもいい。
一度きりのキャッチで、何をみせてくれるだろうか。
一発捕りで、野球と向き合う。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
THE FIRST CATCH
a glove and green batting cage
And 1 rule.
You've got 1 CATCH.
Perform anything you like.
Episode 1 welcomes Meicyun,
just celebrating her 2nd anniversary.
#thefirsttake
#thefirstcatch
#meicyun
#妹俊
the one glove 在 Einstein Majanil Youtube 的精選貼文
Yes please.
CONNECT WITH ME :
https://www.instagram.com/einsteinmajanil
https://twitter.com/ohEinstein
https://www.facebook.com/einstein.edward/
https://open.spotify.com/artist/6XefmHEWmBHgGUJhKD8NsQ?si=IdUgnQaJQAuMFMK-2kEjJg
Instrumentals by Yours Truly, Me! Hahahahhaha
Lyrics :
[Verse 1]
Hope I only leave good vibes on your living room floor
It hurts so bad that I didn't when you asked for more
Your dad probably loves me more than he ever did now
'Cause I finally got out
Yeah, we finally knocked down
[Pre-Chorus]
'Cause sometimes it's better that way
Gotta let it go so your heart don't break
'Cause I love you
Yeah, baby, I love you
Just this one time, hear what I'm tryna say
Know you might not feel quite the same way
But I love you
I tell you, I love you
[Chorus]
Why? Why wait to fight?
Give it a try
Or I'll say goodbye while it's right
Can we save tears in your eyes?
I'm making you cry
Why wait to hate, can we save love?
[Verse 2]
I fell in, I'm falling, I'm for you
I can't let you fall through the floor too
It's a gamble to take any more of you
(It's a gamble to take-take more you)
Still in my mind sometimes, I must admit it
Like it's a crime on trial, I got acquitted
Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Like it's a glove, I hated to admit it
[Pre-Chorus]
'Cause obviously, we go back
So why would we ruin that?
In too deep, we're rearranged
Now you wanna ask for names
We can't let this fruit go bad
Sayin' things we can't take back
In too deep, we're rearranged
Say you feel the same
[Chorus]
Why? Why wait to fight?
Give it a try
Or I'll say goodbye while it's right
Can we save tears in your eyes?
I'm watching you cry
Why wait to hate, can we save love?
---------------------------------------
Thank you for the ones that are always supporting me.
And thank you for watching x
the one glove 在 CarDebuts Youtube 的最讚貼文
Nissan today unveiled the Z Proto, signaling the company's intent to launch a new generation of the legendary Z sports car. Shown at a virtual event beamed around the world from the Nissan Pavilion in Yokohama, the prototype car features a new design inside and out, as well as a V-6 twin turbocharged engine with a manual transmission.
First hinted at in a video named "Nissan A-Z" in May, the Nissan Z Proto pays full respect to 50 years of Z heritage. At the same time, it's a thoroughly modern sports car.
"The Z, as a pure sports car, represents the spirit of Nissan," said Nissan CEO Makoto Uchida. "It's a key model in our Nissan NEXT transformation plan, and it's proof of our ability to do what others don't dare to do, from A to Z. As a Z fan myself, I'm excited to announce that the next Z is coming."
A global community of fans young and old attended today's virtual unveiling. Members of the Z Club in Japan, ZCON participants in Nashville, Tennessee, and enthusiasts in various other markets tuned in for the event.
Exterior: past meets future
Penned and developed by the design team in Japan, the Z Proto boasts a fresh, attractive exterior design with a silhouette that communicates respect for the original model. It sports a bright yellow pearlescent paint – a tribute to a popular paint scheme on both the first generation Z (S30) and the 300ZX (Z32) – and a black roof.
Combining a retro theme with one that also projected futurism was challenging, said Alfonso Albaisa, head of design at Nissan.
The shape of the hood and the canted, teardrop-shaped LED headlights are both unmistakable reminders of the original Z. The rectangular grille's dimensions are similar to the current model with the addition of oval grille fins to offer an updated modern look. The form continues to exude both sportiness and elegance.
The link to the original Z is most striking when viewing the Z Proto from the side. The roofline flows from the nose to the squared-off rear to create a distinctive first-generation Z profile whose rear edge was slightly lower than the front fender height giving the Z its unique posture. The signature transition from the rear quarter glass to the low-slung position of the rear tail adds to the effect.
The rear takes inspiration from the 300ZX (Z32) taillights, reinterpreted for the modern world. Set within a rectangular black section that runs across the rear and wraps around the outer edges, the LED taillights convey a sharp glow.
Lightweight carbon fiber treatments on the side skirts, front lower lip and rear valance ensure nimble performance. 19-inch alloy wheels and dual exhausts complete the Z Proto's striking road presence.
Interior: modern tech with a vintage touch
Designed to fit driver and passenger like a glove, the Z Proto's cabin seamlessly blends modern technology with vintage Z touches.
The interior design team sought advice from professional motorsports legends to give the Z Proto an ideal sports car cabin, both for road and track. This can be seen in the Z's instrumentation. All vital information is found in the 12.3-inch digital meter display and arranged to help the driver grasp it at a glance, such as the redline shift point at the twelve o-clock position.
The new, deep dish steering wheel offers the driver quick access controls without losing its vintage aesthetic.
Yellow accents are found throughout the cabin, including stitching on the instrument panel. The seats feature special yellow accenting and a layered gradation stripe in the center of the seats to create depth.
Sports car joy: an exhilarating, dynamic performer
The original Z was built to bring the joy and excitement of sports car ownership to as many people as possible.
Each new generation had a more powerful engine, although the Z is about more than power increases.
"Z is a balance of power and agility," Tamura continued. "It is a vehicle that creates a connection with the driver not just on the physical level, but emotionally, and responds to the driver's impulses."
Make no mistake though, the Z Proto packs a powerful punch. Under the elongated hood is an enhanced V-6 twin-turbocharged engine mated to a six-speed manual gearbox. As a prototype, work is now underway on synchronizing the power with the grace and control that has defined the Z for the past 50 years.
"With the launch this summer of the groundbreaking Ariya EV, we've started a new era of electrification and autonomous driving technology," said Uchida. "With the Z, we're bringing drivers the excitement of a pure sports car. For more than 50 years we have been creating the legend of Z together. I'm glad you're with us for the next exciting chapter. The new Z is on its way."
Z Proto specifications
Engine V-6 twin turbo
Transmission 6-speed manual
Length 4,382 mm
Width 1,850 mm
Height 1,310 mm
Wheel and tire size Front: 255/40R19
the one glove 在 Michael Jackson wore just one glove....representing himself ... 的推薦與評價
Michael Jackson wore just one glove....representing himself well as MY 1st love. Michael Jackson will never, ever depart...'cause he's THE MAN In the mirror ... ... <看更多>
the one glove 在 The One Glove Official Stockist HONG KONG - Home | Facebook 的推薦與評價
The One Glove Official Stockist HONG KONG, 香港. 1058 likes · 6 talking about this. An extensive range of high quality goalkeeper gloves & products. ... <看更多>