✨寫作必備工具
➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡
🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
例如:dilemma 兩難
困境:不知道動詞用什麼
正確:記憶dilemma 的collocations
正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難
💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.
🟧換成語塊後:
Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
☑️jeopardize危及到
= put…in jeopardy
Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
2️⃣切子句[ 標註 ]
🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
3️⃣ … rather than … 而不是
4️⃣切不定詞片語
會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。
🟥後記
中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。
⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬
#學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過428萬的網紅emi wong,也在其Youtube影片中提到,♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi ♡ADD ME ON INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_ FACEBOOK: Emi ...
time gap 中文 在 D.A. Facebook 的最佳貼文
-(中文版本往下滑!)
Since I’m staying at home these days, I finally have the time and courage to do some bold looks! (For I’m not going anywhere 😂)
I’m using Lancôme x Chiara Ferragni Brand the fashion flirty palette for the look! It’s limited addition, and I’ll have another post introducing that palette! What I can say first is that the chunky glitters do have some fallout, but it’s acceptable because I’m not using any eye base or gel under it.
Rarely do I try bold looks, so I think there’s still a huge gap between me and bold look pros😳 The eyeliner is from NARS Cosmetics and so does the mascara ( the one I said I don’t like in early post which is not waterproof! Since I’ll just take it off after taking pictures, I’m fine using it !)
Do you guys like bold looks?
Let me know in the comments down below:)
Wish you all a lovely day!
The shades I use👉👉👉
-
最近疫情開始嚴峻,所以都待在家!於是就可以嘗試看看大膽的眼妝了!(因為哪裡也都沒有要去QQ)
這次眼妝使用的是 #蘭蔻 和 CHIARA FERRAGNI 聯名的 #眨眼藍潮 系列眼影頰彩盤,是限量的!以這系列外包裝,也就是重點的藍色大亮片作為這個眼妝的主軸!不過這種大亮片多少都會有落粉~我是沒有使用眼皮打底或是其他膠來黏住它的,這樣的發色度就很好了!之後會再單獨發一篇文介紹這盤~
很少創作大膽顏色的眼妝,所以還有很大的進步空間!眼線和睫毛膏都是使用 #nars 的(你沒看錯,就是我上次發文吐槽的睫毛膏,畢竟在家化完拍拍照就卸了,還是可以用一下😂它很好卸,畢竟不防水)
你們喜歡大膽的眼妝嗎?
歡迎下面留言跟我分享!
我使用的顏色👉👉👉
#makeup #化妝 #化粧 #アイメイク #motd #dailymakeup #コスメ #아이메이크업 #메이크업 #오늘의화장 #눈화장 #아이섀도우 #코스메틱 #네이처리퍼블릭 #에뛰드하우스 #beauty #eyeshadowpalette #眼影 #cosmetics #glitter #glittereyeshadow #섀도우 #섀도우추천 #CHIARAFERRAGNI #CHIARAFERRAGNIcollection #narscosmetics #boldlook #glittermakeup
time gap 中文 在 黃傑龍 Simon - 窮富翁 好人好事 Facebook 的精選貼文
以下係我已經喺WhatsApp收咗三次嘅前高等法院英女王御用大律師,Henry Litton (列顕倫)* QC ;給香港市民的一封信:~ (裏便了無新意, 不過有兩個好處. 1) 洋人寫係唔同啲, 仲要係有名望嘅大法官, 特別有說服力 2)啲英文寫得好靚, 仲有中文翻譯可以學習英文。
Henry Litton (列顕倫)* QC was the Judge of the highest Court in Hong Kong. He retired in 2015.
英女皇御用大律師列顕倫(亨利·利頓)QC,是香港最高法院的法官。他於2015年退休。
The following is what he’s written...
以下是他寫的。
There are few certainties in life. One of them is this: The common law system underpinning Hong Kong’s “core values” is destined to expire in 27 years’ time. The One Country Two Systems formula was designed to last for 50 years and no more. Hence Article 5 of the Basic Law. There is no mechanism in the Basic Law for the system to continue beyond 30 June 2047.
生活中很少有確定性。其中之一是:支撐香港“核心價值”的普通法制度將在27年後失效。一國兩制方案的設計時限是50年,之後,再也沒有了。因此,“基本法”第五條清楚指出。2047年6月30日以後,“基本法”中沒有任何機制讓這制度繼續下去。
All the calls for Freedom, Democracy etc have no meaning if the common law crumbles.
如果普通法崩潰,所有要求“自由、民主”等的呼籲都是沒有意義。
If the protesters truly value their professed aims, *their focus should be on demonstrating to Beijing and to the rest of the world that the One Country Two Systems formula works, and to promote an atmosphere in which Beijing feels comfortable with the system – and when the time comes, to extend the Basic Law for another 50 years, 100 years*. Then liberal democratic norms and values might have a chance to flourish.
如果抗議者真的誠心誠意的重視他們宣稱的目標,*他們的重點、重心,應該是向北京和世界其他地方展示“一國兩制”的方案是有效的,並推展“一國兩制”的成功實施。令北京對這一制度感到寛心舒泰的環境下 - 當時機成熟時,說服北京將“基本法”再延長50年,100年*。那麼,自由、民主的模式、準則和價值觀還可能有延續蓬勃、活躍的機會。
Crunch time is not 27 years away. It is just round the corner. For Hong Kong to continue as one of the world’s greatest financial and trading centres, planning for the future must necessarily look 20 -30 years ahead. So the hard question will soon be asked: is the common law system to continue beyond June 2047 ? The answer lies in Beijing and nowhere else.
擔心不安的時刻不是27年後的事。就在拐角處。要使香港繼續成為世界上最大的金融和貿易中心之一,對未來的規劃必須著眼於未來20-30年。因此,我們很快便會提出一個棘手的問題:普通法制度是否會延續至2047年6月以後?答案就在北京,而不是其他任何地方。
The last time this issue arose – back in 1982 – Hong Kong had the backing of Great Britain. This time Hong Kong stands alone. And, up to this point, Hong Kong has demonstrated for all the world to see that the One Country Two Systems formula is extremely fragile: and, if the unrest continues, it would surely fracture beyond any hope of recall.
回顧1982年,上一次被問到這個問題的時候,當時香港是得到了大英帝國的支持。而這一次,香港只能孤掌難鳴。到目前為止,香港已經向全世界展示了“一國兩制”這方案是極其脆弱的:如果動亂繼續下去,它肯定會褫奪,無望地被撤銷。
It is beyond the power of the Hong Kong SAR government to devise the governing model for the future. Pressing the Hong Kong government to promote greater democracy is futile. Rightly or wrongly, that power lies in Beijing. Nowhere else. Hong Kong enjoys freedoms found nowhere else in China. To think that unlawful assemblies and demonstrations, and violence in the streets, would soften Beijing’s attitude towards Hong Kong is absurd. Common sense suggests it would have the opposite effect.
為未來設計治理模式,是超出了香港特別行政區政府的權力範圍。要迫使香港政府促進更大的民主是徒勞的。不管是你喜歡也好。不喜歡也好。權力就是在北京。沒有別的地方了。香港現在享有中國其他地方沒有的自由。認為非法集會示威和街頭暴力會軟化北京的對香港的態度是荒謬的。常識表明,它只會產生相反的效果。
But there are deep social issues which the SAR government can redress, having regard in particular to the huge foreign currency reserves it holds:USD425 billion – by far the largest in the world, enough to guarantee public servants’ pensions hundreds of times over. And yet Hong Kong’s social services are crumbling, hospitals are understaffed, public education is poor, teachers are ill-paid, young people cannot afford to rent even the most substandard apartment, the gap between rich and poor is ever-widening.
但是,有一些深層次的社會問題是特區政府可以解決的,特別是考慮到特區政府擁有世界上最龐大的外匯儲備:4,250億美元 - 是政府公務員的長俸所需要的保證金額的數以百倍。然而,香港的社會服務卻每況愈下,醫院人手不足,全民所需的教育不論在質素及資源都極差,教師薪酬偏低。年輕人怎都難以負擔租用即使是最不合標準的居所,社會上,貧富差距在不斷拉大。
The laissez-faire policy of the colonial government has been carried to extremes by the SAR government in the past 20-odd years. The rich have prospered in the meanwhile whilst the bulk of the people suffered. The influx of Mainlanders under the One-Way Permit system has caused great strain on all services. The people’s needs have been neglected. The young see little prospect of a fulfilling future and even university graduates find difficulty in meaningful employment.
大英帝國殖民地政府的自由放任政策在過去二十多年來一直被特區政府極端化。與此同時,大多數富人們卻在此期間更加繁榮昌盛、更加富裕起來,而相反普通市民却受苦了。在單程證制度下,內地人士大量湧入,對所有服務造成更大壓力。市民的需求、需要被忽視。年輕人看不出有向上游、向上流的任何富圖的希望。甚至大學畢業生也很難找到有合識、合意的工作。
These, I suggest, are the deep-seated ills which sustain the fire of discontent in the wider community, and bring hundreds of thousands to march in the streets. These are not matters which a commission of inquiry can resolve.
我認為,這些水深火熱的社會問題及弊病,這些憤懣之火已經廣泛地蔓延在整個社會,並促使數以十萬人走上街頭。這些都不是一個所謂諮詢委員會可以解決。
The media here is full of Hong Kong stories, and of course footage of the riotous behaviour on the streets: what empty slogans, meaningless rhetoric the protesters display ……….In watching these events I am reminded of the prayer attributed to Saint Francis:
今天的媒體充斥著不同形式的香港事件,當然有街頭暴力行為的鏡頭:抗議者們展示的空洞口號和毫無意義的粗言穢語。…當我在觀看這些事件時,‘我想起聖弗朗西斯的禱告:
Pray God give me the courage to change the things I can change, the fortitude to bear the things I cannot change, and the wisdom to know the difference.
願上帝賜給我勇氣去改變我能改變的事情,給我勇氣去承受那些我無法改變的事情,給我智慧去分辨其中的黑白。
I arrive in Hong Kong Thursday 24 October, staying for one month.
我在今年的10月24日星期四抵達香港,逗留一個月。
As ever
如常,祝願香港
H
列顕倫
PS Please feel free to convey these observations to anyone you chose ………….They are *not confidential*.
歡迎隨時將我這些意見傳達給你所選擇的任何人.此文是*不保密的*。
time gap 中文 在 emi wong Youtube 的最讚貼文
♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi
♡ADD ME ON
INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_
FACEBOOK: Emi Wong ► https://www.facebook.com/StayFitandTravel/
♡This video is in collaboration with Godiva
#GodivaAsia #Godiva7DayDelight #GodivaDarkChocolate #GodivaHK
Girl in her 20s. Living in Hong Kong, working a full time office job in Marketing and making YouTube videos on the side. Also a Certified Advanced Personal Trainer.
(: MY FAVOURITE THINGS: Workout To Eat, My Family, Dog & Boyfriend
♡HELP ME TRANSLATE MY VIDEOS
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCvGEK5_U-kLgO6-AMDPeTUQ
♡INTRO SONG: Aarre - When We Were Young (ft. Reece Lemonius)
♡WATCH MORE VIDEOS (PLAYLISTS)
WHO IS EMI ► http://bit.ly/WhoIsEmi
WORKOUTS ► http://bit.ly/WorkoutWthEmi
BEGINNER WORKOUTS ► http://bit.ly/BeginnerWorkoutsWithEmi
FITNESS & DIET TIPS ► http://bit.ly/FitnessDietTipsWithEmi
EAT (FOOD VLOGS!) ► http://bit.ly/EatWithEmi
TRAVEL ► http://bit.ly/TravelWithEmi
RECIPES ► http://bit.ly/CookWithEmi
FUN CHALLENGES ► http://bit.ly/ChallengesWithEmi
MAKE UP & FASHION ► http://bit.ly/MakeUpFashionWithEmi
廣東話片 Videos in Cantonese ► http://bit.ly/CantoneseVideosEmi
有中文字幕的片 With Chinese Subtitles ► http://bit.ly/ChineseSubtitlesEmi