Activate your Angelic Hedge of Protection
“Then Satan answered Yahweh, and said, “Does Job fear God for nothing? Haven’t you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.” (Job 1:9-10 WEB)
The word “hedge” in Hebrew is “suk” which means to fence up something for protection.
All born-again Christians have a hedge of protection around them, their family and their possessions.
This hedge is not a garden fence, but a troop of angels.
“For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways. They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.” (Psalms 91:11-12 WEB)
These angels encamping around you and your possessions are authorized to act for your good through prayer—when you pray or another believer prays for you.
Whenever you’re worried or afraid, see this faith picture: there’s angels protecting you.
If you’re worried about your child who commutes to school alone, see angels going with him/her, and pray for protection so that they will be authorized to protect your child whenever necessary.
If you’re concerned about robbers breaking into your home to steal things, see angels guarding your premises at all times, and pray for protection over your property.
The devil knows that there are hedges of protection around you and your possessions, but he wants you to feel defenseless and vulnerable, so that you don’t even have the boldness to pray.
The devil can’t touch anything that’s actively being protected.
Therefore, see the abundance of angels guarding your life and you’ll have faith to pray effectively.
At times, when I accidentally drop heavy item that should have hit my foot, the item closely misses and I’m kept safe.
I believe it’s angels deflecting the item away, so that I won’t “dash my foot against a stone”.
Every night, I pray with my family for God’s angels to keep us in all our ways.
“Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?” (Matthew 26:53 WEB)
A Roman legion is a group of about 6000 soldiers, so 12 legions would be 72000 angels.
Before He received our sins upon Himself at the cross, Jesus could have called upon legions of angels at any time to rescue Him and defeat His enemies, but He didn’t use that right—He chose to be defenseless and alone.
He gave up His right to protection so that we could receive the right to pray and enjoy angelic protection at all times.
Before you go out each day, don’t rush out the door.
See angels preparing you go with you, angels staying behind to guard your home, and angels stationed at your investments, properties, loved ones, etc.
Then take a moment to thank Jesus for His protection upon you, your loved ones, your home, and all that you have.
Not out of fear, but out of a consciousness of how loved you are.
You are lavishly protected, beloved child of God!
——
Faith is the way we receive every blessing under the New Covenant of Grace. Faith comes by hearing the Gospel of Jesus Christ.
“God Every Morning” tier and above patrons on Patreon receive daily devotionals by email, all my eBooks, daily teachings via WhatsApp in our GEM Bible Study chat group.
These rewards are for patrons only because they sow into our ministry, enabling us to keep sharing fresh revelations about the Gospel of Jesus Christ at least twice a day to thousands of people.
One of the rewards for patrons includes my new eBook “Messiah’s Miracles—The Power or Having Faith” which teaches about the 37 recorded miracles which Jesus performed. This book was designed to ignite your faith so that you’ll see miracles erupt in your own life.
Become a patron now and you’ll receive valuable rewards to help in your walk with the Lord ==> http://Patreon.com/miltongohblog
#Angels #Jesus
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅孫在陽,也在其Youtube影片中提到,9分鐘學會表格應用與圖片調整成內容大小 許多人都會使用Word、Excel、PowerPoint軟體,但您有沒有想過如何有效率的使用呢?使用的方法對嗎?難道都是用土法煉鋼、不思更好的操作技巧嗎? 我是以提高Office 整合應用如何提升工作效率的目的,希望大家學會更多使用Office的技巧,節省大量...
「times new roman word」的推薦目錄:
- 關於times new roman word 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於times new roman word 在 Scholarship for Vietnamese students Facebook 的最讚貼文
- 關於times new roman word 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最佳貼文
- 關於times new roman word 在 孫在陽 Youtube 的精選貼文
- 關於times new roman word 在 Font changes to Times New Roman when pasting into MS ... 的評價
- 關於times new roman word 在 How to set font to Times instead of Times New Roman - TeX 的評價
times new roman word 在 Scholarship for Vietnamese students Facebook 的最讚貼文
TOP 10 LỖI THƯỜNG GẶP KHI VIẾT CV/RESUME!! (phần 1)
Chuẩn bị đầu năm sau lại là mùa tuyển dụng và học bổng rồi nè. Các bạn đã chuẩn bị CV/Resume gì chưa. Nếu chưa hay rồi thì mình nghĩ các lời khuyên về những lỗi hay mắc phải dưới đây đều rất có ích cho các bạn đó. Đọc và share cho các bạn nha!!
_______________________________
1. Tập tin không mở được
Chưa cần biết trong Resume của bạn viết gì hay thành tích của bạn nổi trội ra sao nhưng chỉ cần các nhà tuyển dụng không đọc được tập tin bạn gửi thì coi như bạn đã vụt mất cơ hội. Để tránh tình huống này, các bạn nên lưu Resume của mình ở định dạng mà bất kì thiết bị nào cũng có thể đọc được. Ngoài ra, định dạng này cũng phải đảm bảo được cách bạn trình bày trong Resume không bị thay đổi khi được xem ở máy khác.
Trong số các loại định dạng phổ biến, PDF là lựa chọn tối ưu khi giữ nguyên cách trình bày của bạn cũng như có thể tương thích với mọi máy tính hiện nay. Đối với các bạn sử dụng hệ điều hành Windows, bạn có thể lưu tập tin Microsoft Word thành định dạng PDF bằng cách vào tab File, chọn Save As. Khi bảng thông báo hiện ra, ở ô “Save as Type” bạn chọn “PDF” rồi lưu lại.
2. Địa chỉ email không chuyên nghiệp
Địa chỉ email là một chi tiết rất nhỏ nhưng luôn được các nhà tuyển dụng quan tâm. Nếu email của bạn được tạo từ thời trung học với những địa chỉ “không thể trẻ con hơn” như co_be_u_sau@gmail.com hay anh_chang_si_tinh@yahoo.com thì bạn nên tạo một địa chỉ email mới ngay hôm nay. Bạn chỉ có thể dùng các địa chỉ email trên để trò chuyện với bạn bè nhưng trong môi trường công sở chuyên nghiệp thì không bao giờ phù hợp.
Địa chỉ email chuyên nghiệp đơn giản nhất bạn có thể tạo là dùng chính tên của bạn hoặc có thể thêm một vài chữ số hoặc kí hiệu riêng dễ nhớ. Bạn đừng cố gắng làm địa chỉ email của mình trở nên phức tạp vì như vậy có nghĩa xác suất người khác đánh sai email của bạn sẽ càng cao. Sẽ thế nào nếu bạn được nhận vào làm nhưng phía công ty lại lỡ điền nhầm email của bạn trong thư chúc mừng do địa chỉ email quá rắc rối? Ngoài ra, nếu bạn ứng tuyển cho một công việc liên quan đến công nghệ thì một email với tên miền riêng của bạn sẽ tạo ấn tượng rất tốt với nhà tuyển dụng.
3. Resume được trình bày một cách khó đọc
Các nhà tuyển dụng có thói quen nhìn tổng thể toàn bộ Resume của bạn để xem cách trình bày có dễ chịu không trước khi bắt đầu đọc. Chính vì lý do này nên bạn cần chăm chút cho phần trình bày của Resume.
Lỗi các bạn thường gặp khiến Resume khó đọc nằm ở loại font chữ bạn chọn. Font chữ càng ngoằn ngoèo thì càng khó đọc nên các bạn nên tránh chọn các loại font thư pháp. Font chữ phổ biến nhất đối với Resume là Times New Roman, kích cỡ 12 và màu đen. Đây cũng là font chữ tương thích rất tốt với tiếng Việt có dấu. Ngoài ra bạn có thể chọn các font chữ đơn giản khác cũng rất phổ biến như Arial, Tahoma.
4. Liệt kê các kĩ năng quá mức cần thiết
Đối với một số nghề nhất định, các ứng viên thường liệt kê một số kĩ năng để chứng tỏ mức độ phù hợp của bản thân với công việc. Tuy nhiên, bạn chỉ nên liệt kê các kĩ năng mình có thể sử dụng một cách thành thục. Chỉ vì muốn tạo ấn tượng với nhà tuyển dụng mà bạn nêu luôn các kĩ năng mình biết sơ sơ thì coi chừng bạn sẽ rơi vào tình trạng ú ớ trong buổi phỏng vấn khi người ta bất chợt kiểm tra. Ví dụ như nếu bạn chỉ lưu loát tiếng Anh thì đừng thêm tiếng Pháp vào mặc dù bạn có học tiếng Pháp khoảng vài tháng.
Trường hợp khác là bạn cố tình liệt kê các kĩ năng hoàn toàn không liên quan đến vị trí bạn đang ứng tuyển. Điều này sẽ cho nhà tuyển dụng thấy rằng bạn không thật sự tìm hiểu kĩ tính chất công việc. Ví dụ như bạn có giỏi Photoshop như thế nào thì cũng hoàn toàn không liên quan đến vị trí kế toán nên đừng thêm vào Resume.
5. Dòng chữ “biết sử dụng Microsoft Word/ Excel/ Power Point”
Hầu hết các nhà tuyển dụng đều không mấy ấn tượng khi đọc đến dòng này vì kĩ năng sử dụng cơ bản các phần mềm trong bộ Microsoft Office là điều sinh viên tốt nghiệp nào cũng phải biết. Nếu bạn có thể đánh một bài luận trong Word, thực hiện vài lệnh cơ bản trong Excel và hoàn thành một bài thuyết trình đơn giản với Power Point thì bạn không cần phải liệt kê điều này trong Resume. Tuy nhiên, nếu bạn thật sự có thể sử dụng phần mềm một cách điêu luyện như thao tác vô số lệnh phức tạp trong Excel thì bạn có thể thêm vào để tạo ấn tượng với các nhà tuyển dụng.
Nguồn: hotcourses
<3 Like page, tag và share cho bạn bè cả nhà nhé <3
#HannahEd #duhoc #hocbong #sanhocbong #scholarshipforVietnamesestudents
times new roman word 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最佳貼文
I still don’t understand why they are in dialogue with China
A response to “Why we are in dialogue with China”, the interview that His Eminence Cardinal Parolin gave to Gianni Valente (that is, an interview cooked up between the two).
I read the interview several times, now I read it again (even if the reading repels me) in order to honestly make my comments.
I am grateful to His Eminence for recognizing that “it is legitimate to have different opinions”.
(1)
First of all, we note the insistence with which His Eminence affirms that his point of view and the purpose of his activities are of a pastoral, spiritual, evangelical and faith-based nature, while our thinking and acting is only in a political key.
What we see instead is that he venerates the Ostpolitik diplomacy of his master Casaroli and despises the genuine faith of those who firmly defend the Church founded by Jesus on the Apostles from any interference by secular power.
I will never forget my amazement at reading a report in the Osservatore Romano a few years ago on a speech that he had given where he describes the heroes of the faith in the central European countries under the communist regime (Card. Wyszynsky, Card. Mindszenty and Card. Beran, without mentioning them) as “gladiators”, “people systematically opposed to the government and eager to appear on the political stage”.
(2)
We also note the repeated mention of his compassion for the suffering of our brothers and sisters in China. Crocodile tears! What suffering is he talking about? He knows very well that they are not afraid of poverty, nor the limitation or deprivation of liberty, nor even the loss of life. But he has absolutely no respect for all of this at all (they are “gladiators”!)
He also speaks of wounds that are still open and his intention to treat them by applying “the balm of mercy”. But what wounds is he talking about?
Towards the end of the interview, at one point he says: “To be frank, I will tell you: I am also convinced that part of the suffering experienced by the Church in China is not so much due to the will of individuals as to the objective complexity of the situation”.
So he knows very well that in the Church in China it is not (if not infrequently) a case of personal offenses or resentments, but persecution by an atheistic totalitarian power. Use the balm of mercy? It is not a question of personal offenses to be forgiven. It is a slavery from which to free oneself.
Mercy for the persecutors? For their accomplices? Rewarding traitors? Castigating the faithful? Forcing a legitimate bishop to give way to an excommunicated one? It this not more like rubbing salt on these still open wounds?
Let us return to the “objective situation”. The painful state was not created by us, but by the regime. The communists want to enslave the Church. There are those who refuse this enslavement, there are those who suffer, unfortunately there are those who embrace it.
Faced with this reality is it possible not to speak of “power, resistance, conflict, compromise, giving in, surrender, betrayal”?
Parolin wants us to talk about communion and collaboration. But are the conditions right? Where is this unity? How can we collaborate? Thus, we must analyse the two fundamental points that need clarification.
(3)
What is the unity you want to achieve?
a) His Eminence praises Chinese Catholics and states that “there are not two Catholic Churches in China”. If I’m not mistaken, I was the first to affirm this at a meeting of the Synod of Bishops, because, in both communities, the faithful in their hearts are loyal to the Pope (today with the increasing number of opportunists in the community run by the Government I no longer dare to apply this affirmation to the entire Church in China).
But Parolin cannot deny that, for the moment, there are two communities with two structures based on two different, opposing principles. One structure is founded on the principle of the Primacy of Peter on which Jesus established his Church, the other structure is imposed by an atheistic government intent on creating a schismatic Church subject to its power.
b) Eliminating this division and achieving unity must be the desire of every Catholic, but not with one wave of a magic wand, let alone by manipulating the Letter of Pope Benedict.
In the Letter by Pope Emeritus there is this paragraph (8.10): “Some (bishops), not wishing to be subjected to undue control exercised over the life of the Church, and eager to maintain total fidelity to the Successor of Peter and to Catholic doctrine, have felt themselves constrained to opt for clandestine consecration. The clandestine condition is not a normal feature of the Church's life, and history shows that Pastors and faithful have recourse to it only amid suffering, in the desire to maintain the integrity of their faith and to resist interference from State agencies in matters pertaining intimately to the Church's life. “Father Jeroom Heyndrickx citing out of context the phrase “the clandestine condition is not a normal feature of the Church's life,” has made it his mission to spread the word throughout China (where he enjoyed great freedom of movement): “there should be no more underground communities, everyone must come to the open and become part of the community subject to the Government”.
In the Commission for the Church in China we pointed out this grave error, but both the Secretariat of State and the Congregation for the Evangelization of Peoples ignored this warning, obviously supporting Father Heyndrickx’ theory.
It was only two years later, when this mistake had already done immense damage, that we managed to include some notes in the “Compendium” booklet to try to distinguish the reconciliation of hearts from unity in structures.
c) Parolin says that one should not maintain “a perennial conflict between opposing principles and structures”. But obviously this does not depend on us alone, because one of the two structures is under Government power, which certainly exercises control over it and shows no sign of giving it up.
Pope Benedict says that the journey of unity “is not easy and cannot be accomplished overnight” (6.5, 6.6).
But our diplomats want a miracle and they want it now, and not only. They also accuse others of clinging “to the spirit of opposition to condemn his brother or use the past as an excuse to stir up new resentments and closures” and of not being ready “to forgive, this means, unfortunately, that there are other interests to defend: but this is not an evangelical perspective”.
These are really cruel reproaches to address to faithful members of the Church, who for many years have suffered every kind of deprivation and oppression for their fidelity to the true Church!
When the other party has no intention of respecting the essential nature of the Catholic Church and on our part one wants unity at all costs, there is only one possible choice, that of forcing everyone to enter the “bird’s cage”.
d) With the solution of the “enlarged cage” will this encourage people to walk together? To embark on a new path? With serenity? With confidence?
It is said that it will be a gradual process, but let us suppose that the authors already have the next steps to be taken after the legitimization of the illegitimate in mind.
What will become of those Bishops who are legitimate according to the law of the Church but who are not recognized by the Government? Will they be “accepted”? That is, admitted to the cage? Will it finally be “a” legitimate episcopal conference? (With the Government holding the key to the cage?)
Parolin and company recognize that this solution is not perfect, it is a lesser evil. You can endure and suffer an evil (damage), but you can never do wrong (sin), great or small.
Our suffering at the creation of a schismatic Church by others may be inevitable, but we cannot assist in its creation.
Moreover, a schismatic church created by the party is not a cause for fear, it will fade with the fall of the regime. Instead, a schismatic church with the Pope's blessing would be horrifying!
(4)
Having clarified the nature of the unity to be reached, it is easy to consider the following problem: How do we achieve this unity?
With reconciliation (ad intra) and dialogue (with the Government).
a) Reconciliation is not without difficulty but possible, because it depends only on our goodwill, dialogue with the Government is more difficult.
b) Pope Francis in Seoul had said: “The first condition of a dialogue is consistency with one's own identity.”
It is a matter of honesty, of justice. We need to know and let it be known where we want to arrive, that is, what our conscience dictates as a desirable outcome to dialogue. In our case, obviously it is: “a true religious freedom which not only does not harm but favours the true good of the nation”.
Will we be able to manage this dialogue? Is there a hope of success? Is there at least a minimum foundation to hope in the present situation when the Chinese Communist Party is more powerful and overbearing than ever? When, both its words and actions point to an even more rigorous control of every religion, but in a special way of the so-called “foreign” religions.
The Communists no longer feel the need to save appearances. Photographs show that it is the State that manages the Catholic Church in China, which is no longer Catholic but Chinese, schismatic. (The joint meeting of the Patriotic Association and the so-called “episcopal conference is [always] led by a government official”) The Popes refrain from using the word “schism” for compassion for those who find themselves not of their own will under severe pressure.
From what we can observe see, the Holy See is acquiescing to this unacceptable reality. (Is it really sure that this is for the good of the Church?)
In order for a dialogue to be true, it must start from a position of equality. There is no real dialogue between the jailer and the prisoners, between the victor and the vanquished. But our own seems to start from a position of weakness. Reliable source says that the Vatican Delegation could not discuss the case of Bishop James Su Zhi Min who has been in the hands of the government for more than twenty years, because our interlocutors refused. In my opinion, our delegation should have left the negotiating table and come home. Accepting their refusal is like kneeling down to them from the outset.
After all we are not the vanquished. Do our diplomats not know that the faithful of the clandestine community constituted, and perhaps still constitute, the majority? That they have churches and cathedrals in various places? That in the city, where obviously they cannot have churches, they say Masses in private homes so as not to be disturbed by the public security authorities who are also aware of everything. Unfortunately, as of February 2018 we can expect a much stricter control by the Government on the activities of these our brothers and sisters, also because the Government knows that by now it also has the consent of the Holy See.
c) While supporting the need for external dialogue with the government, the Vatican has stifled dialogue within the Church. With a supremely rude gesture it dismissed the Pontifical Commission for the Church in China set up by Pope Benedict without so much as a word. The only competent Chinese voice in the Vatican was Archbishop Savio, sending him as Nuncio to Greece. So much for “finding synthesis of truth”! So much for “discovering God's plan together”! They are convinced that they “have considered everything properly”.
(5)
The most repugnant thing I find in the whole interview is the dishonest exploitation of expressions of the Letter of Pope Benedict, making it appear as if he was a faithful supporter of the Pope Emeritus, whereas in reality he and the then Prefect of the Congregation for 'Evangelization of the Peoples have thwarted all of Pope Ratzinger’s efforts to bring the Church in China back on the right path.
At the beginning and end of the interview he made two citations respectively.
a) In Chapter 4 Paragraph 7 Pope Benedict says: “The solution to existing problems cannot be pursued via an ongoing conflict with the legitimate civil authorities; at the same time, though, compliance with those authorities is not acceptable when they interfere unduly in matters regarding the faith and discipline of the Church.. “
b) In Paragraph 6 he had said: (Citing “Deus caritas est”) “The Church cannot and must not replace the State. Yet at the same time she cannot and must not remain on the sidelines in the fight for justice..”
In both quotes, Parolin took advantage of the first half, leaving out the other half, losing the balance of Pope Benedict’s thought.
(6)
Given the recent controversies, I feel the desire to clarify my relationship with Pope Francis who, whenever I meet him, fills me with tenderness.
It is true that my revelations of a private interviews may have caused him embarrassment and for this I am sorry. But I am still convinced that there is a void between the way of thinking of His Holiness and the way of thinking of his collaborators, who readily take advantage of the Pope's optimism to pursue their goals. Until proven otherwise I am convinced that I have defended the good name of the Pope from the responsibility of the erroneous judgement of his collaborators and that he has communicated his encouragement to my brothers in China who are, as we say in China, “in the burning fire and in deep water”.
If, by chance, one day a bad agreement is signed with China, obviously with the approval of the Pope, I will withdraw in silence to “monastic life”. Certainly as a son, even if unworthy, of Don Bosco I will not make myself the head of a rebellion against the Roman Pontiff, Vicar of Christ on earth.
Let us pray for Pope Francis “that the Lord will preserve him, give him strength, make him happy, and save him from the hands of his enemies.”
times new roman word 在 孫在陽 Youtube 的精選貼文
9分鐘學會表格應用與圖片調整成內容大小
許多人都會使用Word、Excel、PowerPoint軟體,但您有沒有想過如何有效率的使用呢?使用的方法對嗎?難道都是用土法煉鋼、不思更好的操作技巧嗎? 我是以提高Office 整合應用如何提升工作效率的目的,希望大家學會更多使用Office的技巧,節省大量時間,製作這一個課程,這只是系列課程的開始,希望得到您的肯定與支持。看吧,原來Office 這樣操作。 請幫忙到影片下方按讚與分享給您的好友,一起學習,一起成長。
範例與講義下載:https://goo.gl/ytzRxT

times new roman word 在 How to set font to Times instead of Times New Roman - TeX 的推薦與評價
Word has two fonts, one called "Times" and another "Times New Roman". Everything I see about Overleaf/ LaTeX mentions setfont or ... ... <看更多>
times new roman word 在 Font changes to Times New Roman when pasting into MS ... 的推薦與評價
... <看更多>