🔔 進度報告:
🚚 09/21依訂單順序開始出貨,選擇【店到店】寄送的學員,已開始寄送。近期務必留意手機簡訊,攜帶證件至門市取貨哦!
📰今天我們來讀讀【華爾街日報】
🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 美國奧勒岡大火 🇺🇸
📰 West Coast Fires Fueled by Winds as Dangers Continue
Blazes tear through small towns; ‘It looks like a bomb went off’
📌 這篇文章關於美國西岸 (West Coast)大火,這些大火是被風激起的 (fueled by winds),危險持續存在 (dangers continue)。blaze (烈火) 是fire的同義詞。
TALENT, Ore.—Residents and officials have begun surveying the vast destruction in Oregon’s small towns while gusty winds and low humidity continue to propel wildfires that have burned millions of acres and displaced thousands of people across the Western U.S.
Conditions remain dire, and a top Oregon official said Tuesday that control of the conflagrations—two of which have been burning since mid-August—could still be weeks away.
📌 這兩段說明居民 (residents) 和官員 (officials) 已經開始調查(survey) 美國 Oregon 的小鎮 (small towns) 廣泛破壞 (vast destruction)。大風 (gusty winds) 和 低潮濕 (low humidity) 繼續推動(propel) 野火wildfires)。displace是常見的動詞。當地一位高級官員說還要幾個星期才可以控制大火災O (conflagrations)。
At least 34 people have been killed so far in the wildfires in California, Oregon and Washington state, part of a wider outbreak that has scorched more than 4.7 million acres in 11 states, according to the National Interagency Fire Center. In California alone, an area larger than the state of Connecticut has been burned this summer.
The National Weather Service issued a Red Flag Warning early Tuesday for parts of Northern California and Oregon, indicating extreme fire conditions exacerbated by wind and drier air.
📌 這兩段告訴讀者,在美國三個州的野火,到目前為止,至少奪走34條人命。這些野火是更大的爆發 (wider outbreak),影響了美國11個州。國家氣象局 (the National Weather Service) 發出紅旗警告 (Red Flag Warning),表示極端大火狀況 (extreme fire conditions),會因為風和乾燥的空氣 (drier air) 而惡化 (exacerbate)。
On Tuesday, Sandra Spelliscy, Talent’s city manager, toured the streets, passing by whole neighborhoods and commercial areas that were destroyed last week. “Half of Talent is gone,” she said.
About 700 homes and businesses were leveled in the city of 6,400 people, and officials estimate that as many as 20% of them are now without a place to live. Ms. Spelliscy and her staff are still tallying up the financial losses. “I cannot even begin to wrap my head around what it’s going to take for the city to get through this, to recover financially,” she said.
📌 這兩段報導城市經理 (city manager) (即負責管理城市的官員) 參觀街道,經過上周被破壞的鄰近地區 (neighborhoods) 和商業區(commercial areas)。市内約7000個家 (homes) 和事業(businesses)被夷平 (leveled),其中20%無家可歸 (without a place to live)。tally up (計算)、financial losses (財務損失) 和 wrap one’s head around something (明白某東西)是道地用語。
A day earlier, Michael “TonTon” Antonopoulos surveyed the twisted metal, charred beams and piles of ash that were the remains of TonTon’s Artisan Affections, his cafe known for its vegan Mediterranean food and lively parties.
“It looks like a bomb went off,” the 50-year-old Mr. Antonopoulos said.
The cafe was wiped out along with hundreds of other businesses in Talent and neighboring Phoenix by last week’s fast-moving Almeda Drive Fire, which also killed four people. A downtown stretch where TonTon’s once stood along with several other shops is now a smoky ruin. The bookstore, the antique store and another building that Mr. Antonopoulos was turning into an event space are all gone.
📌 這三段引述一家咖啡店 (cafe) 老闆一天前視察 (survey) 店的殘餘(remains)。他說破壞像炸彈爆發 (a bomb goes off)。wipe out (徹底摧毀)也是常見的片語。
未完待續...
📰 全文請至
https://is.gd/YII4z8
📰 作者
Zusha Elinson and Alicia A. Caldwell
📰 訂閱請至
https://bit.ly/3j82Q3W
vast 門市 在 Ado 阿洛 Facebook 的最佳解答
■《Sasela’an氣息》全新專輯發售 ■
🎵 樂評人馬世芳:「《Sasela’an氣息》是一張充滿生命、靈性的音樂專輯。」
🎵 音樂製作人黃韻玲:「這是張感受世界的專輯。」
🎵 電影配樂吉他大師保卜:「這是台灣第一張帶來跨越島嶼的音樂的作品。」
🎵 獲金馬原創歌曲的舒米恩:「阿洛音樂正在告訴台灣與世界的關係。」
-
■ 以氣息歌唱 ■
海洋是通往世界的途徑,氣息是生命的泉源。
Sasela'an在阿美族語裡解釋為「氣息」,是「生命」之意。以氣息唱歌,是千年來祖先帶領族人親近大地、學習與自然萬物共榮的道理。
-
■ 台灣與太平洋的南島之聲 ■
這張專輯中會聽到來自紐西蘭、所羅門群島、復活節島、巴布亞紐幾內亞、馬達加斯加、托雷斯海峽群島的歌聲和樂器。作為南島民族遷徙的起始點,自古以來台灣這塊島嶼便坐落在一條偉大航道上,與太平洋島嶼共享著語言和文化的相似性。
-
■ 歌是一條路,有歌聲的地方,那裡就有島嶼 ■
過去七年的時間,阿洛透過製作音樂節目《吹過島嶼的歌》記錄台灣原住民音樂史,節目的版圖隨後朝太平洋延伸,為台灣觀眾建築對南島語族的認識與理解。以一位Pangcah阿美族的身分,阿洛在《Sasela’an氣息》這張專輯中回到自己的語言,回到自己的歌謠,以吟唱走回南島祖先走過的航路。
隨著歌聲,我們彼此共享福分,共享屬於海洋和島嶼的氣息。
The Maiden Voyage of Ado’s Latest Cross-ocean Austronesian Concept Album
This album has proved the world the exquisite existence of Taiwan. As Ado often says, “We are considered the minority when facing the west, yet we are the origin of the vast Indo-Pacific Ocean when facing the east.”
Songs are the paths and marks of indigenous peoples, connecting us with the mother earth and the heaven throughout the universe. This album centers on “Sasela’an (the breath).” Ado embarked on her voyage from Taiwan with breaths, musical instruments, wind and rain, collaborating with “families” from seven Austronesian islands. We reunited, chanting hand in hand.
It took Ado ages to realize “Who am I?” “Where am I from?” And this album might be the most satisfactory answer, for it contains the memories of our ancestors who sailed by watching stars. The breaths passing through the musical instruments and the resonance of the drums have both proved the communication with our ancestors’ spirit.
The vast ocean is no longer a barrier to one another. It is instead a path to our shared ancestors.
-
🎧【各平台數位音樂Digital Music】
iTunes: https://reurl.cc/GkDZnW
AppleMusic: https://reurl.cc/K6DK8n
KKBOX: https://reurl.cc/9zyonO
FriDay音樂: https://reurl.cc/243MQv
myMusic: https://reurl.cc/yyX1Ka
Spotify: https://spoti.fi/33wdgRA
LINE MUSIC: https://reurl.cc/4g85NK
💽【實體CD】
網路電商
風潮音樂: https://reurl.cc/VaqpLZ
誠品網路書店: https://reurl.cc/0zyvE6
博客來: https://reurl.cc/EKa8GR
PCHOME: https://reurl.cc/lLMkQ9
讀冊: https://reurl.cc/RdQner
金石堂: https://reurl.cc/K61xz9
實體店面
風潮門市:華山、兩廳院、林百貨。
誠品書店、五大唱片、佳佳唱片、光南。
vast 門市 在 Ado 阿洛 Facebook 的最佳解答
■《Sasela’an氣息》全新專輯發售 ■
🎵 樂評人馬世芳:「《Sasela’an氣息》是一張充滿生命、靈性的音樂專輯。」
🎵 音樂製作人黃韻玲:「這是張感受世界的專輯。」
🎵 電影配樂吉他大師保卜:「這是台灣第一張帶來跨越島嶼的音樂的作品。」
🎵 獲金馬原創歌曲的舒米恩:「阿洛音樂正在告訴台灣與世界的關係。」
-
■ 以氣息歌唱 ■
海洋是通往世界的途徑,氣息是生命的泉源。
Sasela'an在阿美族語裡解釋為「氣息」,是「生命」之意。以氣息唱歌,是千年來祖先帶領族人親近大地、學習與自然萬物共榮的道理。
-
■ 台灣與太平洋的南島之聲 ■
這張專輯中會聽到來自紐西蘭、所羅門群島、復活節島、巴布亞紐幾內亞、馬達加斯加、托雷斯海峽群島的歌聲和樂器。作為南島民族遷徙的起始點,自古以來台灣這塊島嶼便坐落在一條偉大航道上,與太平洋島嶼共享著語言和文化的相似性。
-
■ 歌是一條路,有歌聲的地方,那裡就有島嶼 ■
過去七年的時間,阿洛透過製作音樂節目《吹過島嶼的歌》記錄台灣原住民音樂史,節目的版圖隨後朝太平洋延伸,為台灣觀眾建築對南島語族的認識與理解。以一位Pangcah阿美族的身分,阿洛在《Sasela’an氣息》這張專輯中回到自己的語言,回到自己的歌謠,以吟唱走回南島祖先走過的航路。
隨著歌聲,我們彼此共享福分,共享屬於海洋和島嶼的氣息。
The Maiden Voyage of Ado’s Latest Cross-ocean Austronesian Concept Album
This album has proved the world the exquisite existence of Taiwan. As Ado often says, “We are considered the minority when facing the west, yet we are the origin of the vast Indo-Pacific Ocean when facing the east.”
Songs are the paths and marks of indigenous peoples, connecting us with the mother earth and the heaven throughout the universe. This album centers on “Sasela’an (the breath).” Ado embarked on her voyage from Taiwan with breaths, musical instruments, wind and rain, collaborating with “families” from seven Austronesian islands. We reunited, chanting hand in hand.
It took Ado ages to realize “Who am I?” “Where am I from?” And this album might be the most satisfactory answer, for it contains the memories of our ancestors who sailed by watching stars. The breaths passing through the musical instruments and the resonance of the drums have both proved the communication with our ancestors’ spirit.
The vast ocean is no longer a barrier to one another. It is instead a path to our shared ancestors.
-
🎧【各平台數位音樂Digital Music】
iTunes: https://reurl.cc/GkDZnW
AppleMusic: https://reurl.cc/K6DK8n
KKBOX: https://reurl.cc/9zyonO
FriDay音樂: https://reurl.cc/243MQv
myMusic: https://reurl.cc/yyX1Ka
Spotify: https://spoti.fi/33wdgRA
LINE MUSIC: https://reurl.cc/4g85NK
💽【實體CD】
網路電商
風潮音樂: https://reurl.cc/VaqpLZ
誠品網路書店: https://reurl.cc/0zyvE6
博客來: https://reurl.cc/EKa8GR
PCHOME: https://reurl.cc/lLMkQ9
讀冊: https://reurl.cc/RdQner
金石堂: https://reurl.cc/K61xz9
實體店面
風潮門市:華山、兩廳院、林百貨。
誠品書店、五大唱片、佳佳唱片、光南。