[English below]
Bộ sưu tập Gấm rồng (2015) ra mắt lần đầu trong khuôn khổ Lễ hội văn hoá Việt Nam tại Rome (Ý), một sự kiện trình diễn thời trang giới thiệu các nhà thiết kế đương đại người Việt và Ý. Điểm nổi bật của bộ sưu tập này là chất liệu gấm, trong đó có chiếc áo dài vai trần bằng gấm đỏ với thiết kế hoạ tiết cầu kỳ. Dù bị chỉ trích rằng “quá Trung Hoá và là một sự cách tân quá đà tà áo dài truyền thống”, thiết kế này đại diện cho quá trình liên tục biến hoá của tà áo dài, hoà trộn yếu tố truyền thống và đương đại, kết hợp kỹ thuật cắt may và thẩm mỹ phương Tây.
Nói về những ý kiến trái chiều, Thuỷ cho rằng “nhà thiết kế có quyền lựa chọn chất liệu phù hợp nhất với mẫu thiết kế, kể cả có nhập từ nguồn nước ngoài, đặc biệt khi pha trộn giữa sự hiện đại và truyền thống. Miễn là truyền thống vẫn ẩn mình trong hoạ tiết, phong cách và trong mẫu thiết kế. Đó là điều quan trọng nhất”.
Sản phẩm hiện đang được trưng bày tại "Áo dài: Xưa đến ngày sau", triển lãm Mộng Bình thường ❤️
ÁO DÀI CÚP NGỰC
BST: Áo dài Gấm rồng
Chất liệu: Gấm
Thương hiệu: Thủy Design House
____________________________________
The Brocade Áo Dài collection (2015) had its debut in Rome as part of ‘Vietnam Culture Day’, an event showcasing fashion from contemporary Vietnamese and Italian designers. A singular feature of this collection was its use of brocade which included this sleeveless áo dài with its intricate patterning. Criticised as being ‘too Chinese and a desecration of the traditional áo dài’, this design nonetheless represents the ongoing evolution of the style blending contemporary and traditional elements, with Western tailoring and bodily aesthetics.
Of the controversy, Thuỷ comments, ‘The designer has the right to choose whatever material they believe represents the outfit's special qualities, even if it is from a foreign source, and especially when mixing tradition and modernity. Through the pattern, style, and design, one must be able to see tradition. That is the most important.’
The artwork is displayed at "Áo dài: Future Creation", An Everyday Dream exhibition:
CHEST CUP ÁO DÀI
Collection: The Brocade Áo dài
Material: Brocade
Brand: Thuy Design House
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過103萬的網紅LovelyMimi,也在其Youtube影片中提到,Hey Youtube Family!! Me, Connie and the kids have dim sum. Dim sum is a tiny asian bites perfect for sharing. It's popular in Asian culture derive...
「vietnam chinese culture」的推薦目錄:
- 關於vietnam chinese culture 在 Tia-Thuy Nguyen Facebook 的最佳貼文
- 關於vietnam chinese culture 在 Sydney Sie Facebook 的最讚貼文
- 關於vietnam chinese culture 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於vietnam chinese culture 在 LovelyMimi Youtube 的最讚貼文
- 關於vietnam chinese culture 在 HanQuocBros HQB Youtube 的最佳解答
- 關於vietnam chinese culture 在 serpentza Youtube 的最佳貼文
vietnam chinese culture 在 Sydney Sie Facebook 的最讚貼文
|Ze and Zir|
今年受邀參與韓國 Asia Culture Center 的展覽《Solidarity as Spore》,主題為各種形式的愛(Love: in all its forms and inclusivity) 。2019年,台灣成為亞洲第一個同性婚姻合法化的國家,同一年,Ze 與 Zir 在 2019 年正式收錄於牛津英語辭典,將特指單一性別的 He or she 取代成中性的代名詞。作品也類比成華文的「也」,取下「他」或者「她」的性別部首符號,作為這次創作的核心理念。
-
二元社會性別是所有性別問題的根源,當人們選擇成為伴侶、選擇衣著、選擇以一種特定形象生活時,捨棄掉性別的標籤就可以超脫目前所有的問題,我們不需要透過刻板印象來建立自我價值,自己可以隨意建立個人識別象徵而不需要參考模範,滿足任何有限的想像空間。
-
作品呈現三幅動態視覺系列稿,同時在垂直並排的三面螢幕重複播放,它們各自擁有不同的主題。打破性別刻板印象,沒有男孩應該要做什麼,女孩應該要做什麼,呈現更自由的性別氣質與性向。女人不用一定要穿高跟鞋,男人也可以喜歡化妝。
-
最後,一個彩色的玻璃球穿梭在各個畫面中,打破界線劃破三個螢幕的彩色玻璃球,劃破時間與空間。
|Sydney Sie / Zen Yun Zon,
|Ze and Zir, 2020. Three-channel
|video, color, silent, 2 min.
|Commissioned by Asia Culture
|Center; courtesy of the artist.
|Special Thanks: 親愛的 Aaron Nieh (✾♛‿♛) 聶永真 Aaron Nieh / Elise Chen
————————————————
If there were no genders, it should not cause any troubles to say “ze has loved cars since childhood”, “ze dreams to become a ballet dancer”, or “ze loves zir deeply and wants to spend zir life with zir”.
Gender binary is the source of all gender troubles. If people could choose to become partners, how to dress and how to present themselves in life without gender labels, then we no longer need to establish self-value by conforming to gender stereotypes. An individual could build a personal image freely without referring to gender roles and instead according to their unlimited imagination.
Taiwan became the first country in Asia to legalize same-sex marriage in 2019. In the same year, the Oxford English Dictionary update included gender-neutral third-person pronouns Ze and Zir. With a similar spirit, we experiment with removing the radicals of Chinese characters “他(he)”/“她(she)”, reinventing the character “也” as the potential gender-neutral pronoun and using it as the core concept of this creative project.
The work consists of three moving posters, which will be displayed in loop on three aligned, vertical screens, each with a different theme. We incorporate elements of gender stereotypes in these images while seeking to break the traditional gender framework through a visual dynamic, as well as to discover more freedom in gender expression. There is no “should”; women don’t need to wear heels and men can enjoy putting on makeup.
Lastly, a colorful glass ball travels through the images on the screens, metaphorically crossing the boundaries of time and space.
————————————————
● Solidarity as Spore
● Dates: May 14–October 25, 2020 (opening May 13)
● Venue: Asia Culture Center (https://new.acc.go.kr), Gwangju, South Korea
● Organized by: Asia Culture Institute (http://aci-k.kr) and Asia Culture Canter
● Artistic director: Kim Sung Won
● Contributing curators: Bojana Piškur, Vali Mahlouji, Museo de la Solidaridad
Salvador Allende, Sulki and Min, Goto Tetsuya, Kim Seong Hee, and Seo Dongjin
● Overarching theme: history of Non-Aligned Movement and its relevance to the
contemporary artistic practice in Asia
Section Participants
● Bae Minkee (Seoul, South Korea)
● Gideon Jamie (Singapore)
● So Hashizume (Tokyo, Japan)
● Saki Ho (Hong Kong, China)
● Hong Eunjoo (Seoul, South Korea)
● Sueh Li (Kuala Lumpur, Malaysia)
● Scarlett Xin Meng (Shanghai, China)
● Rikako Nagashima (Tokyo, Japan)
● Nguyen Giang (Ho Chi Minh City, Vietnam)
● Januar Rianto (Jakarta, Indonesia)
● Shin In-ah (Seoul, South Korea)
● Sydney Sie and Zen Yun Zon (Taipei, Taiwan)
● Yui Takada (Tokyo, Japan)
vietnam chinese culture 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[翻轉視界] 台灣國際勞工協會成員陳秀蓮
All persons, regardless of their nationality, race, legal or other status, are entitled to fundamental human rights and basic labor protections, including migrant workers and their families.
所有人,不論其國籍,種族,法律或其他地位,均享有基本人權和基本的勞動保障,包括移工與其家庭。
★★★★★★★★★★★★
原文及圖片授權來自於Humans of Taipei和TIWA台灣國際勞工協會
我家是做香燭批發的,從小我就穿著四個口袋的圍裙幫忙賣金紙。以前生意很好,每逢過年都有百萬進帳,爸爸常帶我們去各國旅行,日本、韓國、東南亞。中國剛開放觀光,我家也是第一批去玩的。爸媽不太管我們念書,媽媽覺得女生就去學個美容美髮好了。我出社會第一份工作,就是當化妝品牌的櫃姐。後來離職,當了一陣子書店員,因為對台灣有使命感,想為社會做點事,立志成為記者,所以插班考上文化新聞系。
My family was in the candle wholesale business, and since I was little, I would wear an apron with four pockets to sell joss paper with my family. Business was good back then, and we would make millions of NT$ each Lunar New Year. My father would take us everywhere—Japan, South Korea, Southeast Asia. When China lifted its travel ban on Taiwan, my family was one of the first groups to go. My parents never cared much about our education, and my mother thought girls ought to work in beauty salons. My first job was a sales clerk at a cosmetics and beauty shop. I left my job later and became a bookstore clerk. Because I felt a calling and wanted to contribute to Taiwanese society, I set my sights on becoming a reporter. I switched majors and was accepted into Chinese Culture University’s Journalism and Communications College.
1. joss paper 金紙
2. lift the ban on travel 解除觀光禁令
3. never care much about 從不太在意
4. beauty salon 美容院
5. sales clerk 櫃姐、售貨員
6. cosmetics shop 美妝店
7. a calling 使命感、強烈願望
8. set your sights on sth 決心;立志*
*https://bit.ly/2zBVu6m
★★★★★★★★★★★★
念到社會學和馬克思,學到階級、勞動這些概念,開始對世界產生疑問;上楊祖珺的文化研究課,她帶我們去關心白米炸彈客楊儒門。以前覺得好人壞人的界線很清楚,會被警察抓的就是壞人,但旁聽開庭發現,楊儒門不像壞人,而且他的很多說詞都沒有被採納,例如他的炸彈即使「引爆」,也只會發熱冒煙;他說和警察約在警局外自首,但檢方認為他沒進派出所、是警方抓到他。社會上對於WTO架構下的農民處境,更是幾乎漠不關心。
When I started studying sociology and Marxism, I learned about concepts such as class struggle and the proletariat, and I began to have doubts about the world. When I took Professor Zujun Yang’s Cultural Studies course, she taught us about the Rice Bomber, Ru-Men Yang. Before, I felt that the line between good and evil was clear. Those captured by the police were all ”bad.” However, when I attended Ru-Men Yang ’s trial, he did not seem like a bad person. Parts of his testimony were inadmissible and ignored. For example, even though his bomb “exploded,” it only emitted smoke. Also, he said that he turned himself in outside the police station. However, the prosecution felt that since he did not enter the station, the police were the ones who caught him. Moreover, at the time, most people were apathetic to the plight of farmers under the WTO framework.
9. sociology 社會學
10. Marxism 馬克思主義
11. class struggle/class warfare 階級鬥爭
12. the bourgeoisie (馬克思主義理論中的)資産階級,資本家階級
13. the proletariat 工人階級;無產階級
14. the distinction between good and evil 善與惡之間的區別
15. testimony(尤指法庭上的)證詞,證言
16. inadmissible (在法庭上)不可接受的,不能採信的
17. emit smoke 散發煙霧
18. prosecution (被)起訴;(被)檢舉;訴訟
19. turn sb in 將(某人)送交警方
20. apathetic(尤指對重要事情)不關心的,無動於衷的
21. the plight of... ...的困境,窘境
22. framework(建築物等的)架構,框架
★★★★★★★★★★★★
後來就到處抗爭。楊儒門的事告一段落,我又回去念書,因為對新聞產業有一定認識,覺得當記者也就那樣,所以跑去念世新社發所。黃德北老師鼓勵我們去社運團體看看,我選擇來台灣國際勞工協會(TIWA)當志工,就從2007年待到現在。
I later protested (Ru-Men Yang’s treatment) everywhere. Ru-Men Yang’s case eventually came to an end, so I returned to my studies. After I got to know the news industry a little better, I felt that I had pretty much learned what being a news reporter was like. So, I wanted to learn something new and began studying at the Graduate Institute for Social Transformation Studies at Shih Hsin University. There, Professor Te-Pei Huang encouraged us to experience social organizations, so I became a volunteer at the Taiwan International Workers' Association. I've been here since 2007.
23. protest (v.) 抗議
24. come to an end 完結,結束
25. return to 回到
26. encourage us to... 鼓勵我們去作某事
27. social organization 社會組織
★★★★★★★★★★★★
從事移工相關工作,才讓我真正看到人的樣貌。剛到TIWA時,我協助一位看護工轉換雇主,她照顧的阿嬤覺得子女不要她了才找外勞照顧,又覺得自己生病,老公一定跟年輕看護工有染,所以阿嬤對她很壞,一直罵她、還把吃剩的骨頭丟進她的碗裡。
Being in this line of work has really opened my eyes to what people are truly like. When I began work at TIWA, I assisted a foreign care worker in transferring to another employer. The grandmother she took care of felt that she was abandoned by her children, so she contracted the worker to care for her. She then thought that her husband cheated on her with the worker, and became quite nasty. She would yell at the worker and once threw leftover bones in her bowl.
28. line of work 行業*
29. open sb’s eyes 使(某人)認清,使(某人)了解
30. foreign care worker 外籍看護
31. transfer to(使)調動;(使)跳槽
32. be abandoned by 被…遺棄
*https://bit.ly/2X0TUmu
★★★★★★★★★★★★
我記得有次在新北市政府開完協調會出來,剛好是耶誕節,耶誕城有尖尖的、像竹筍一樣的耶誕樹,她跟我說「姊姊,可以在這裡跟妳合照嗎?」然後眼淚擦一擦,拍照時又露出開心的笑容。原來,她是要拍給越南的家人看看,她在台灣有台灣人朋友。他們無論在台灣被怎麼糟蹋,在家人面前總會設法表現出混得很好的樣子,逢年過節就寄一箱禮物回家、買玩具給小孩。
I still remember this mediation session in New Taipei City. It was Christmas at the time, and the “Christmasland” in New Taipei City had these Christmas trees shaped like bamboo shoots. The foreign care worker said to me, “Sister, could I take a photo with you here?” She wiped away her tears and did her best to put on a smile for the photo. She wanted to show her family in Vietnam that she was doing well in Taiwan, even though she was mistreated. Every New Year, she would do her best to send back a box of gifts with toys for the children.
33. a mediation (session) 協調會,調解會
34. bamboo shoots 竹筍
35. put on a smile 露出笑容
36. do well 過得好 ; 做得好
37. be mistreated 虐待
★★★★★★★★★★★★
另一個我不太能接受的事情是,好像移工沒有被虐待,就不值得被關心。台灣人傾向從溫情或人權的角度,而不是從勞動者的角度去看移工。
Another thing I cannot accept is that no one cares about foreign workers unless there is news of their maltreatment. The Taiwanese people need to consider them as legitimate workers and not only care about them when there is a human rights violation.
38. cannot accept 無法接受
39. maltreatment 被虐待
40. legitimate 合法的,正當的,法律允許的
41. human rights violation 人權侵害
★★★★★★★★★★★★
六年多前我爸過世,我哥接手後力求創新轉型,改走精緻路線,例如設計防小人金、寵物金紙,算是重新撐起家裡的事業。最近七月半是旺季,我還是得回家幫忙手工包裝還有折蓮花。人跟好兄弟都能共存了,活人的世界有些標籤和界線,想想實在滿荒謬就是了。
Six years ago, my father passed away. My brother took over and tried to reinvigorate and transform the family business. He designed specialized joss paper to ward off backstabbers and even joss paper for dead pets. July is the peak season for the business, so I went back home to help out. I hand packed the products and folded paper lotus flowers for the dead. It's funny that we can get along with the dead, but we still attach labels to the living and draw lines between us. It’s quite ridiculous when you think about it.
42. pass away 過世
43. ward sb/sth off 避開;阻止;擋住
44. a backstabber 背後插刀者;背後講壞話的人
45. peak season 旺季
46. fold paper lotus flower 折紙蓮花
47. attach a label to someone 對(人)貼標籤
48. draw a line (between something) 畫界線*
*https://bit.ly/2Z8f5G6
★★★★★★★★★★★★
故事網站連結:
https://storystudio.tw/gushi/chen-siou-lian-interview/
資訊與照片出處:
http://bitly.ws/8qVR
Visit Humans of Taipei for more stories!
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心: https://bit.ly/34qSKnC
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
vietnam chinese culture 在 LovelyMimi Youtube 的最讚貼文
Hey Youtube Family!!
Me, Connie and the kids have dim sum. Dim sum is a tiny asian bites perfect for sharing. It's popular in Asian culture derived from the Chinese but shared by most Asians. This is my first Dim Sum since quarantining.
Let me know if your favorite Dim Sum dish! Comment Below.
More Mukbang videos below just watch, like and share.......... please ? Thank You ?!!
Steak and mash potatoes Mukbang
https://youtu.be/ArAqDpwyMpo
King Crab Legs Mukbang with Darren Fleet
https://youtu.be/Ri89vQhZWFA
Northern Vietnam pho style Mukbang
https://youtu.be/pX69OFfHVRs
GIANT CLAM mukbang
https://youtu.be/KuMEAVFuExA
DIM SUM MUKBANG
https://youtu.be/BbifJuT8S8c
? Business Inquiries: Product Reviews| Sponsorships| Booking: lovelymimibookings@gmail.com
? Connect With Me:
https://linktr.ee/LovelyMimi
IG:@itslovelyMimi
Snap: lovely.mimi4
TikTok: itslovelymimi
?Subscribe To My Mini's:
TikTok (Juice): juicenjayy
YouTube: Juice Jayy
IG: @JuicenJayy
? EP:
LIFE - Now on All Music Streaming Platforms (iTunes, Apple Music, Google Play, Spotify, Tidal, Pandora, Amazon Music, etc)
#LovelyMimi #DimSum #Mukbang #AsianCulture #Food
vietnam chinese culture 在 HanQuocBros HQB Youtube 的最佳解答
Xin chào các bạn!
Dạo gần đây chúng mình thấy có rất nhiều bạn tò mò về món ăn vặt nội địa Trung Quốc. Chúng mình cũng không biết đồ ăn vặt Trung Quốc có hương vị như thế nào, có gì khác với đồ ăn vặt Hàn Quốc và Việt Nam mà chúng mình đã ăn thử hay không. Chính vì vậy hôm nay chúng mình đã order 1 hộp đồ ăn vặt Trung Quốc để ăn thử và chia sẻ cảm nhận với các bạn luôn. Nào các bạn cùng xem thử nhé!
#ănvặt #đồănvặt #ănvặttrungquốc
[Han Quoc Bros] Subscribe ▶ https://goo.gl/3v68eZ
[Han Quoc Bros Facebook] ▶ https://www.facebook.com/koreabros/
[Han Quoc Bros Instagram] ▶ http://instagram.com/koreabros3
★ 구독 & 좋아요 & 이쁜 댓글 & 공유는 코리아브로스팀을 행복하게 합니다. 구독자 & 시청자 여러분 영상 재미있게 봐주셔서 항상 감사하고 사랑합니다~ XD
Subscription & Like & kind comments & share makes Korea Bros Happy Subscribers & Viewers Thank you so much for watching and We always love you~~XD
Subscribe, Like, Comment & Share sẽ khiến Những Chàng Trai Hàn Quốc rất vui! Subscriber & Viewer Cám ơn mọi người rất nhiều vì đã xem video – Mãi yêu các bạn~~XD
[What channel is HanQuocBros?? Đây là kênh gì nhỉ??]
HQB 채널은 베트남을 사랑하는 한국인들이 모여 만든 채널입니다. 베트남의 문화에 각자 다른 이유로 사랑에 빠지게 되어 베트남문화를 세계에 알리고자 하는 마음으로 시작하게 되었습니다. 음식, 노래, 문화 등 베트남의 모든 것을 체험하고 알리고 있으니까 재미있게 봐주시고 베트남어를 잘 못하더라도 어여삐 봐주세요!
HQB is the channel which is made by Koreans who love Vietnam! We fell in love with Vietnamese culture by one’s own reason, so we started channel on purpose to introduce Vietnamese culture to more people in the world.
HQB là kênh của Những chàng trai Hàn Quốc yêu mến đất nước Việt Nam! Những Chàng Trai Hàn Quốc mỗi người đều có một lý do riêng để đến thăm và bắt đầu thấy yêu Việt Nam, từ lúc đó chúng tôi tạo kênh này để giới thiệu văn hóa Việt Nam đến nhiều người hơn trên thế giới.
Copyright ⓒ [HanQuocBros HQB] All Rights Reserved.
해당 영상의 저작권은 Han Quoc Bros채널에게 있습니다. 이 영상을 공유하는 것은 가능하나 허가 없이 변경/배포는 불가합니다.
Copyright of this video belongs to HQB Channel. Sharing of this video is allowed, unreported editing/publishing of video is not allowed.
Bản quyền của video này thuộc về kênh HQB. Các bạn được quyền chia sẻ video này; các bạn không được quyền chỉnh sửa, phát hành lại video này mà chưa có sự cho phép.
vietnam chinese culture 在 serpentza Youtube 的最佳貼文
Get ready for some hard truths, this is the real China...
DOCUMENTARY LINKS:
Conquering Southern China:
https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
Conquering Northern China:
https://vimeo.com/ondemand/conqueringnorthernchina
Stay Awesome China (my new documentary): https://vimeo.com/ondemand/stayawesomechina
For a deeper dive into China's Propaganda influence and soft power, watch our liveshow ADVPodcasts(or listen on iTunes/Spotify etc): https://www.youtube.com/advpodcasts
For Motorcycle adventures around the world, and a talk-show on two wheels go to ADVChina every Monday 1pm EST
https://www.youtube.com/advchina
China's economy set to be overtaken by Vietnam?
https://youtu.be/sLJSYmJBhus
For a realistic perspective on China and world travel from an American father and a Chinese mother with two half-Chinese daughters go to Laowhy86 every Wednesday 1pm EST
https://youtu.be/mErixa-YIJE
China Doesn't have this under control
https://youtu.be/TOHIhshyWE4
For a no-nonsense on the street look at Chinese culture and beyond from China's original YouTuber, join SerpentZA on Friday at 1pm EST
https://www.youtube.com/serpentza
Chinese Doctor on how to stay safe!:
https://youtu.be/i4vCHM2c4X0
Support Sasha and I on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
south korea winston sterzel cmilk