A well-balanced article crafted by @softvinyl featured in @theSundaily
today detailing the processes we had to undertake to incorporate @foodaidfoundation, the work we do since its incorporation in 2013 to help eradicate hunger in Malaysia.
Food Aid Foundation is a non-profit governmental organization (NGO) that is a Food Bank where manufacturers, distributors, wholesaler, retailers, companies or people can donate their unused or untouched food which is still edible by human that will then be collected and distributed to charitable/welfare homes, volunteer welfare organisations, poor families, destitutes and soup kitchens alike.
It also talks about my career as an Academician and my take on the responsibility of local celebrities & KOLs alike to promote healthy eating among the general public.
The importance to uphold the authenticity of our Malaysian heritage cuisine is also being thoroughly discussed. 🔥
Thank you very much Azizul 🙏👨🍳💝🇲🇾
@rick_chee
@youthpca
@kkmm_gov
@myhealthkkm
@rinamohdharun
@rinaharunofficial
@tzafrul_aziz
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「volunteer article」的推薦目錄:
volunteer article 在 愛卡‧ 愛占星 Facebook 的最佳貼文
【星情札記 — 緬懷 Chris McRae 女士 】
學習占星的旅程中,我有幸與幾位大師互動過,雖然只是短暫會晤,都覺得深受啟發。
2014年赴北京參加 ISAR 考試時,Chris McRae 女士是當年的考試委員,親授諮詢技巧與職業道德意識,她驚人的體力和對占星充滿熱情的態度讓我難忘。剛得知她在2020年底過世的消息,感念在心 ❤
以下轉貼 David Railey 在微博上的貼文和數張照片
昨天深夜,我得知我的好朋友兼同事克莉絲.麥克雷去世了。據雷.梅里曼和華盛頓星象協會發佈的消息稱,克莉絲於2020年12月28日下午3點在加拿大阿爾伯塔省埃德蒙頓去世。她的死亡是在12月24日左右突然摔倒造成的,當時她因髖骨和鎖骨骨折被送進了醫院。她92歲了,這個月即將93歲。她於1928年1月29日上午10:13:32出生在加拿大的羅斯敦。
克莉絲是職業占星界的傳奇人物,是一位受人尊敬的老師,也是創建ISAR CAP項目中備受尊敬的領導者。她在2013年和2014年作為ISAR代表訪問過中國,受到了很多人的喜愛。2013年和2014年在北京參加過ISAR培訓的同學們可以證明這位了不起的女性擁有不可思議的能量、智慧、承諾以及溫暖的心。當她第一次以ISAR諮詢技巧培訓師的身份來到中國時,她已經85歲了,但你永遠猜不到這點!
我至今還會會想到她拄著拐杖飛快地走著,摩托車和大車在她周圍呼嘯而過。她喜歡在胡同裡散步,但最喜歡的是她的中國新同學!下面的紅玫瑰是2014年克莉絲在PPT課程結束時送給她的中國學生的。Felicia 蔣今天早上發現了這張照片。這些花代表她對學生的愛;很少有老師如此和藹可親。
她對占星學也充滿熱情,並將自己的一生奉獻給了這個領域——在ISAR董事會服務了20多年。克莉絲和她的ISAR團隊花了無數的時間來開發認證專案。ISAR能力考試是這個項目的精華。無數志願者把他們個人時間投入致力於ISAR考試的發展和持續改進。從2011年到2020年,我對Chris有了更深的瞭解,特別是在ISAR考試期間,我和她一起在考試委員會工作。她很高效,總是及時回復電子郵件——而且善於提出實用的建議,與她一起共事的經歷很愉快。
雷.梅里曼(Ray Merriman)與克莉絲非常親近,他曾為《ISAR電子雜誌》(ISAR E-Zine)寫過關於她的文章。我希望你們這些 ISAR會員能讀到 Ray 寫的文章。她是一個非常出色的世界旅行者和 ISAR的全球大使。在她從 ISAR 董事會退休後,我繼續與她通信。她給我的最後一封郵件是在10月份,在我心臟手術康復期間,她發送給我她的愛和療愈的能量。她很擔心我,想傳遞給我能量;她就是這樣的女人。克莉絲準備出版一本新書,偉大的合相:轉變的時代,她剛剛為ISAR雜誌寫了一篇文章 —— 摩羯座革命。
占星界的所有人都會想念她,她也會作為一位靈感源泉而世人銘記。她值得被記住,認識她是人生一大幸事。
In memory of Chris McRae
Late last night I learned of the passing of a dear friend and colleague, Chris McRae. According to posts from Ray Merriman and the Astrological Guild in Washington, Chris died on Dec 28, 2020 at @ 3:00pm in Edmonton, Alberta, Canada. Her death was the result of a sudden fall on or around Dec 24, at which time she was admitted to the hospital with a broken hip and collar bone. She was 92-years old, and would've turned 93 this month. She was born January 29, 1928 at 10:13:32 AM in Rosetown, Canada.
Chris was a legend in the world of professional astrology, a revered teacher, and a highly respected leader in the creation of the ISAR CAP program. She was beloved by many, especially here in China - having visited China in 2013 and 2014 as a representative of ISAR. Those of you who participated in the ISAR Training in Beijing in 2013 and 2014 could testify to the incredible energy, intelligence, commitment and warm heart of this amazing woman. When she first came to China as an ISAR Consulting Skills Trainer she was already 85-years old, but you'd never know it!
I can still see her walking along at a fast clip with her cane as motor scooters and carts whizzed around her. She enjoyed walking through the hutongs, but most of all she loved her new Chinese students! The red roses posted below are "from" Chris to her Chinese students at the end of her PPT course material back in 2014. Felicia Jiang found this photo this morning. These flowers represent her love to her students; rarely has a teacher been so gracious.
She was passionate about astrology, and gave her life to the field - serving over twenty-years on the ISAR Board. Chris spent countless hours with her ISAR team developing the Certification Program. The ISAR Competency Exam was the gem of this program. Countless volunteer hours, months, and years were dedicated to the development and continued improvement of the ISAR Exam. I got to know Chris well from 2011 - 2020, especially through ISAR and serving with her on the ISAR Exam Committee. She was an incredibly efficient person, always returning emails promptly - and always with practical suggestions that made her a pleasure to work with.
Ray Merriman, who was very close to Chris, has written about her for the ISAR E-Zine. I hope that those of you that are ISAR members will read what Ray wrote. She was quite the world traveler and global ambassador for ISAR. I continued to correspond with her after she retired from the ISAR Board. Her last email to me was in October, when she sent her love and healing energy to me during my recovery from heart surgery. She was worried about me and wanted to send me energy; that's the kind of woman she was. Chris was also in the process of publishing a new book, The Great Conjunctions: Shifting Times, and she had just written an article for the ISAR Journal - The Capricorn Revolution.
She will be missed by all in the astrological community and remembered as an inspiration. She deserves to be remembered, it was a true honor to know her.
#ChrisMcRae #DavidRailey #ISAR
volunteer article 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
A Christmas Story 一個聖誕節的故事
There is much good in the world. Merry Christmas and Happy Holidays!
世上仍有許多美好的事物。聖誕快樂!
★★★★★★★★★★★★
About a week ago, I saw a family receiving help from a charity. The volunteer gave them secondhand clothes and a pair of shoes to a little girl. Her father thanked the volunteer while the little girl looked so happy and jumped around in her new shoes. It deeply touched me. How fortunate I am to live in the comfort of my home without needing to worry about food or clothes on these cold winter days. It also reminded me of my childhood.
大概一個星期前,我看到某戶人家獲得慈善機構的協助。志工提供他們二手衣物,並將一雙鞋子送給了一位小女孩。小女孩的父親看見自己的女兒洋溢著幸福的笑容,連忙向志工道謝,一旁的小女孩則穿起鞋子手舞足蹈。這樣的畫面,深深觸動了我。現在的我無疑是幸運的,無須挨餓受凍,卻不禁使我想起自己的童年。
★★★★★★★★★★★★
When I was younger, my family was also disadvantaged, and I relied on government aid just to be able to eat at times. I still remember wearing secondhand clothes that don't fit and gluing my shoes together because the sole would detach whenever I ran too fast. Now, I have my own educational platform, live a comfortable life, and have a tiny bit of influence. I can and must do much more to help.
年幼時,我生長在相對弱勢的家庭,須仰賴政府補助,才能享用學校的營養午餐。我記得自己穿著完全不合身的二手衣褲,必須用強力膠把鞋子黏好,以防我跑動時鞋底又脫落。如今,我有了自己的教育平臺,生活無虞而有餘裕,也累積了些許影響力。我想,自己必須做的更多。
★★★★★★★★★★★★
I began researching possible ways to contribute to needy children, who honestly do not need English learning more than they need food in their bellies and a coat on their shoulders.
由於聖誕節將近,我開始找尋可能的途徑,來幫助那些有需要的孩子。他們需要的不是學習英語的資源,而是能夠裹腹的食物與得以禦寒的衣物。
★★★★★★★★★★★★
Taiwan has a comparatively low poverty rate, partly due to government efforts and its definition of poverty as being low-income. However, what of those not listed in the government tax records? What about those without a roof over their heads? Even when a family is making what is considered the poverty line—anywhere from 170 to 350 USD per month depending on the area—they still suffer from the lack of resources. Think of how much you are currently earning. Would a family of four or five be able to survive on that if they did not have housing?
臺灣的貧困比例相對較低,部分原因在於政府的努力,另一方面則因「貧困」的定義--低收入。但是,那些政府未登記在案亦未申報所得稅者,以及無住房供給的人,又該如何是好?即便一個家庭的所得在貧窮線以上(視地區而定,每月所得約介於170至350美元之間),仍缺乏足夠的資源。想想我們現有的所得,如果一家四口無住房供給,他們是否能夠以此為生?
★★★★★★★★★★★★
I came across a charity program and was inspired by the following (now defunct) charity fundraiser.
我偶然發現了一個慈善計劃,並受到這個慈善募款活動(現已結束)的啟發:http://bit.ly/2WByk8q
We are five international exchange students at NTU who feel welcomed to Taiwan with open arms. In the spirit of the generosity and warmth of the Taiwanese people, we would like to give back by partnering with Andrew Charity Association to provide children in the Taipei area with Christmas gifts in addition to their monthly food boxes delivered by Andrew Charity Association.
我們五位是到臺大交換的國際生。來臺交換期間,承蒙臺灣人熱情的招待,讓離鄉甚遠的我們備感溫暖。因此,我們想與臺灣本土的慈善團體「安得烈食物銀行」合作,於歲末時以「寒冬送暖」的方式,為臺北地區的弱勢兒童送上聖誕小禮、食物箱與新年祝福,讓這份溫暖傳遞給社會中更多的人。
★★★★★★★★★★★★
因此,我立刻搜尋了安得烈慈善協會:
The food boxes from Andrew Food Bank are what these children look forward to the most every month. With the Christmas holidays coming up very soon, we hope to give them another reason to smile in addition to their boxes of food…something small but enough to surprise them and let them know that someone out there cares about them.
安得烈的食物箱是孩子們每個月最期待收到的禮物,聖誕節即將到來,在這個溫馨的節日,我們希望能夠幫助這群孩子的食物箱需用費用之外,同時另外預備適合孩子的聖誕禮物,如文具、保溫瓶等,一份額外的小驚喜,讓他們感受到愛和關懷,也是為他們打氣加油,鼓勵他們在困境中不灰心,帶著希望和勇氣迎接2020年。
★★★★★★★★★★★★
I contacted Andrew Food Bank asked them the procedure for donation. I then researched the organization before thinking about what I could do to help.
我聯絡了安得烈食物銀行,詢問了捐贈的相關程序。我研究了並且認同機構的服務宗旨,並思考著如何提供協助。
★★★★★★★★★★★
Of course, I could start crowdfunding like the original fundraiser, but with Christmas so close, that would take far too long. I needed funding immediately, and then a Christmas miracle happened.
當然,我可以仿效原先的慈善活動開始募資,但聖誕節將至,這會花太多時間。我需募得資金,以實現聖誕奇蹟。
★★★★★★★★★★★
That night, out of nowhere, I saw a picture of a sponge scrubber exceeding my new book in sales, so I thought it would be humorous to post the picture with a link to the book. That very night, we sold about 600 books! Now I have the funding needed to purchase about 150 gifts! I only make a percentage of the total revenue, so I decided to donate double of all my proceeds from the sale to purchase gifts in addition to the food boxes for these disadvantaged children. It's my small way of saying Merry Christmas to you and giving a little warmth to the needy.
當天晚上,我猛然看見一塊菜瓜布的銷量,在博客來網上超過我出版的新書,當下感到莫名的搞笑,就將之截圖下來,在粉絲專頁中發布貼文,並附上新書的連結。不知為何,當晚我們竟奇蹟般地售出近600本書!現在,我已募得足夠的資金,得以購買150份禮物。由於我只能獲得銷售總額的一小部分,因此我將盡綿薄之力,以我個人銷售所得的兩倍為捐款金額,用於購買這些弱勢孩童的禮物,為有需要的人傳遞些許溫暖,並以此向支持我的朋友們獻上聖誕節的祝福。
★★★★★★★★★★★
The most basic principle of education is caring for those around you and letting them know you care, whether they are your family, friends, or total strangers.
教育最基本的準則是關懷身邊的人,並讓他們知道你在乎他們,無論他們是你的家人、朋友,抑或是素未謀面的人。
★★★★★★★★★★★
I am not asking you to donate. Instead, let us just remember this principle of caring. Bring a little warmth into other people's lives. There are many who need your help, and we're all capable of giving so much love and care.
我並非在請求各位捐贈,而是我們都該記得這個有愛的冬天,以及這樣的生活原則。當我們行有餘力之時,不要忘了為身邊的人伸出援手,把愛傳出去。
There is much good in the world. Merry Christmas and Happy Holidays!
世上仍有許多美好的事物。聖誕快樂!
★★★★★★★★★★★
安得烈慈善協會: http://www.chaca.org.tw/
Eric’s English Lounge 宗旨與目標: https://bit.ly/2BaENzJ
★★★★★★★★★★★
資料來源:
https://www.gvm.com.tw/article/72938
https://borgenproject.org/poverty-in-taiwan/
https://www.brain.com.tw/news/articlecontent?ID=45670
https://www.chaca.org.tw/happinessangel/foodbank.aspx
https://www.dodoker.com/index.php?r=project%2Fview&id=367
volunteer article 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
volunteer article 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
volunteer article 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
volunteer article 在 Articles on volunteering 的相關結果
Volunteering is a fundamental building block of civil society. ... Researching and writing articles for brochures, newsletters, web sites, etc. ... <看更多>
volunteer article 在 An Overlooked Cure for Loneliness - The New York Times 的相關結果
Something as simple as volunteering can improve our health, ease feelings of loneliness and broaden our social networks, studies suggest. ... <看更多>
volunteer article 在 Volunteering and its Surprising Benefits - HelpGuide.org 的相關結果
Volunteering helps you stay physically healthy. Studies have found that those who volunteer have a lower mortality rate than those who do not. Older volunteers ... ... <看更多>