隔離期間保持活躍的5個技巧 #part1️⃣ 5 tips to stay active during quarantine #english👇🏽
在夏威夷完成隔離後,有人請我分享我在隔離期間如何保持活躍積極?
我先告訴你們,我根本沒達到100%的自律喔!我是盡力而為,因為對我來說,有盡力已經夠好了❤️
5個技巧:
1 - 補充水份💧
多喝水喝茶!補水助於保持身體頭腦清醒! (新鮮的薑茶是我改善消化,免疫系統和情緒的第一選擇!)
2 - 早晨鍛煉 💦
相信我,早上起床後直接動一動流流汗一個小時後,再進行其他任務,整天的效率會大提升!它會啟動內啡肽,使你有足夠的信心挑戰與贏得剩下的獨處時間。
*我自己最後三天實際上沒有做到這一點,都等到下午才運動。結果我就超後悔,因為那幾天我就開始過度思考,動力與生產力下降不少🙁
3 - 待辦事項清單 📋
給自己編寫一個時刻表或清單,這是防止拖延的最好,且常被低估的工具!
4 - 與正面朋友視訊通話👅
約好並打電話給一個讓你發笑的人,這其實就像跟他約喝咖啡一樣。我很愛並很需要我的朋友們,每次聊完,精神處在一個很快樂的地方!
5 - 吃健康食品🍏
這一點只是提醒你健康與新鮮食品的重要性:它們讓身心保持精力充沛,使心情好,因此做事有效!
⬆️若以上內容有幫助你,按愛心,儲存,分享吧!
~~~english~~~
After finishing my quarantine, I have been asked to share some specific tips on how to stay active and motivated during isolation.
Let me tell you first though - I wasn't 100% disciplined... I just tried my best, and that was good enough ;)
Tips:
1 - Hydrate!!! 💧
Drink tons of water & tea! Keeps you awake & clear headed. (Ginger tea is my number one go-to drink for digestion, immune-system & mood.)
2 - Workout FIRST in the morning💦
Trust me, get your SWEAT on first thing after waking up, for at least an hour, before doing anything else! It'll jump start endorphins & make you confident enough to win the rest of the isolated time.
*I actually fell of the wagon during the last 3 days, waiting until the afternoon to move... and damn did I regret that, because I was a lot LESS motivated & productive during those days!🙁
3 - Checklists 📋
Write yourself either a schedule or a checklist (with numbers). This is the best yet most underrated tool against procrastination.
4 - Video call someone positive👅
Calling someone that makes you laugh, feels nearly as if you met them for coffee. I love & need my friends, calling them regularly transported me mentally to a happy place outside my four walls.
5 - Eat healthy food🍏
This is obvious, but just reminding you about the importance of healthy, fresh foods: They keep you physically & mentally energized, which will make you feel better & be productive.
⬆️ Like, save & share this if it was helpful!
———
💜 @nuli.app workout & yoga at home 💜
🤍 @surfaceapparel ethical active wear 🤍 @ Oahu, Hawaii
wear to eat 免 運 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最讚貼文
【師父的祝福】SHIFU'S WISHES
(English writing below)
那天看完2019年最後一場的風水後,客人給了我這個紅包。她見過我三次,說我每一次都戴著這孔雀的胸針,所以特地給我這有孔雀圖案的紅包封。
很可愛的心思。
我這孔雀胸針不是一般的孔雀,祂是南無大孔雀明王的座駕,是師父2014年在台北的中觀堂送我的。他說,我們做這一行,會遇到行行色色的人,看風水的家有時「煞氣騰騰」,我得保護好我自己,才能利己利他。
而這胸針有受過我根本上師,蓮生活佛,在孔雀明王大法會上開光加持。
師尊曾說:
「孔雀明王」象徵三如來 -
「孔雀明王」是釋迦牟尼佛的受用身,因為釋迦牟尼佛在祂的過去世當中,有一世曾經當過孔雀王,所以是釋迦牟尼佛本身的受用身。
「孔雀明王」是阿彌陀佛的變化身,《阿彌陀經》裡面提到西方極樂世界有「共命之鳥」,有孔雀、鸚鵡、迦陵頻迦,其中的孔雀,就是阿彌陀佛的變化身。
毗盧遮那佛大日如來相貌很莊嚴,祂整個一切相貌就是孔雀明王的相貌。孔雀明王戴大日如來冠,就是大日如來毗盧遮那佛的等流身,相等的身,
因為有這三佛本身的法力集合在一起,所以「孔雀明王」能夠改變定業,定數難逃的也能夠轉化,所以「大孔雀明王」威力無窮。
(資訊來源:www.tbsn.org)
孔雀的天性能吃毒,蜈蚣毒蛇毒蠍都不懼,而且越吃孔雀羽越美麗,身子還會發亮。就算是化學的毒,孔雀也能把我們身上的毒都吃光,有解毒的功效。
因為是師父的囑咐,所以我出道至今,每當工作時,一直都戴著,也能加強我賜福給眾生的能力。
看到最近武漢肺炎病毒的新聞,讓我想起2003年SARS蔓延的時候。
那時我還在新航任職空姐。每天翻開報紙,看電視新聞,都是今天又死了多少人,多少人被感染。
每次去飛行時,難免會想今天會不會輪到自己受感染,萬一像那位把SARS病菌帶回新加坡的前空姐,使自己的家人都患病,如何是好?
我工作運一向很好,公司取消了很多航班,可我還是世界各地到處飛,連 on standby 都被叫去飛往巴黎,那期間薪水絲毫沒受影響。*哭笑不得~
眾生殺業過多,所以過去十多年來,有許多新病種都是從動物傳染給人類,是人類的自作自受。在這裡,奉勸各位我們吃一般的家禽和魚類,其實已經很夠吃了,不要因為貪新鮮或圖個好奇,就去吃野味。貪心的人,從來不會有好結局。
在玄學裡,蝙蝠猶如鼠。若這武漢肺炎病毒,真是從蝙蝠或鼠類動物蔓延開來,因為與庚子年有沖克之故,這病毒的殺傷力將會很大。讓我告訴你,就算武漢肺炎病毒被控制下來,這幾年也依然會有另外一個超級細菌出現。
風水方面, 藥物不要貪方便,而放在客廳見得著的地方,如桌上或櫃子上。把藥物(中藥、西藥、保健品)收起來,能避免家中的人常生病。
基本的保護措施,大家應該都有讀到,大家要照做,才能護己護他,是一善也。
真佛宗的師兄師姐們,我們比一般平民百姓還幸運,因為我們有「阿彌陀佛」罩著。
請記得要披甲護身和結界。師尊慈悲傳下許多法門供我們受灌頂修持,從瑤池金母心咒、高王觀世音真經、大救難咒、上師心咒到孔雀明王心咒等等。
配上好的生活習慣,我們就能做好有形和無形的保護措施,好好地迎春接福。
新春不說掃興話,但人要避得了凶才能趨吉,所以看風水時,永遠是先化煞,才催旺,看八字也是先解決客人的問題,才開運。
我在這裡祝福大家:竹報平安,新春如意。
.......................
That day after my last 2019 Feng Shui audit, the client gave me this red packet. She had seen me thrice, and observed that I wore this peacock brooch every time. So she specially gave me this red packet with a peacock motif.
How adorable of her.
This brooch of mine is no ordinary peacock. It is the throne of Mahamayuri, bought by Shifu at Taipei’s Zhong Guan Hall. He said, we are bound to meet people from all walks of life in our work, and in the homes we do Feng Shui audits for, the energies can be very clashing to our bodies. So I must protect myself well, to benefit both myself and my clients.
This brooch is also personally consecrated and blessed by my Grandmaster, Living Buddha Lian-Sheng, at the Mahamayuri Homa Ceremony.
My Grandmaster expounded:
Mahamayuri represents three Buddhas -
Mahamayuri is the sambhogakaya of Shakyamuni Buddha because in one of his previous lives, Shakyamuni reincarnated as the Peacock King.
Mahamayuri is the nirmanakaya of Amitabha Buddha. According to the Amitabha Sutra, there are jivajivakas, peacocks, parrots, and kalavinkas in the Western Pure Land. The peacocks are the nirmanakaya of Amitabha Buddha.
Mahamayuri's appearance is one and the same as Mahavairocana's, very dignified. The Mahavairocana crown that Mahamayuri wears signifies Her origin is Mahavairocana and that She is the nisyandakaya of Mahavairocana.
Because Mahamayuri embodies the integrated Dharma power of these three Buddhas, She is even able to change predestined karma, which otherwise would be impossible to avoid. Therefore, Her power is enormous and infinite.
(information from www.tbsn.org/english2)
The peacock is able to eat poison, and has no fear of posionous animals like centipedes, snakes and scorpions. In fact, the more poison it eats, the more beautiful its feathers become, and its body will radiate with light.
Because it's the wishes of Shifu, I have been wearing this brooch ever since my debut. Every time I see a client, I wear it to increase my ability to bestow blessings on the client.
Reading about the recent Wuhan virus, I was reminded of 2003 when SARS hit Singapore.
I was still in SQ as a flight stewardess at that time. Every day when I read the papers or watch the news, it would be about how many had died from SARS, and how many are infected.
It was depressing.
When I went for my flights, I worried if I would be the next infected one. What if I became like that ex-flight attendant who brought SARS into Singapore, killing some of her family?
My work luck had always been good. During the SARS period, SQ cancelled many flights, but I was still flying everywhere and even got called up for a Paris flight while on standby. My salary didn't went down at all. *don't know whether to cry or to laugh...
The killing sins of sentient beings are too many and have went overboard, hence in the past decades, there are many new strains of diseases that originated from animals, spreading to humans. This is the retribution of humans.
I advise everybody not to be greedy. The usual meat consumption of poultry, fishes and other farm-bred livestock are already sufficient. Do not eat wildlife out of silly curiosity or nonsensical adventures.
Greedy people never come to a good end.
In Chinese Metaphysics, bats are like rats. So if this Wuhan virus indeed originated from bats and rat-like animals, due to clashes with the Metal Rat year, the damage from this virus will be devastating. Let me tell you this, even if it gets contained, there will be another super virus very soon.
Feng Shui wise, do not place medication (TCM or Western, supplements too) on visible table tops or cabinet tops, out of convenience. Keep the medication inside the cabinets or drawers, for this will prevent frequent sickness in the family.
You would have read from the news the basic precautions you should abide by. Please take note and do it. It is kindness when you protect yourself so as to protect others.
To my Dharma brothers and sisters of True Buddha school, we are more fortunate than the common man in the street, as we have the protection of Amitabha Buddha.
Please do not neglect the Armour Protection mantra and demarcation.
Out of compassion, our Grandmaster had transmitted many Dharma practices for us to seek empowerment and cultivate, from the Root Guru Mantra, Golden Mother Mantra, High King Avalokitesvara Sutra, the Great Relief from Calamities Mantra, to the Mahamayuri Mantra etc.
With good lifestyle habits, we will be take good visible and invisible prevention measures against this virus, and herald in good fortune from the Spring season.
We Chinese do not say dampening words during Chinese New Year, but we must first evade danger before we can receive auspiciousness.
So when I audit Feng Shui, I always negate the clashing energies for my client, and then activate the good ones. For a Bazi, similarly I will first resolve the client's problems, before teaching the client how to open up his/her own door of good fortune.
I wish every one of you: peace and good health in this new year.
wear to eat 免 運 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文] 紐約時報報導: 武漢冠狀病毒*
The mysterious coronavirus that has killed at least four people and sickened more than 200 in China is capable of spreading from person to person, a prominent Chinese scientist said on Monday, adding to fears of a broader epidemic.
一位著名的中國科學家於週一表示,已在中國造成至少四人死亡、超過200人患病的神秘冠狀病毒能夠在人際之間傳播。這加劇了人們對更大範圍疫情的擔憂。
1. the mysterious coronavirus 神秘的冠狀病毒
2. be capable of… 能夠
3. spread from person to person 人際之間傳播
4. a prominent scientist 著名的中國科學家
5. add to fears 加劇了擔憂
6. broader epidemic 更大範圍的疫情
*Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), previously known by the provisional name 2019 novel coronavirus (2019-nCoV), is a positive-sense single-stranded RNA virus.It is contagious in humans and is the cause of the ongoing 2019–20 coronavirus outbreak, an epidemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) that has been designated a Public Health Emergency of International Concern by the World Health Organization (WHO).
https://en.wikipedia.org/wiki/2019_novel_coronavirus
★★★★★★★★★★★★
The authorities had previously said the deadly virus seemed capable of spreading only from animals to humans in most cases, tracing the outbreak to a market in Wuhan.
有關部門此前曾表示,多數情況下,這種致命病毒似乎只會從動物傳播給人類,並將疫情追溯到武漢的一個市場。
7. trace the outbreak to… 將疾病的爆發追溯到…
★★★★★★★★★★★★
“Now we can say it is certain that it is a human-to-human transmission phenomenon,” Zhong Nanshan, a scientist who is leading a government-appointed expert panel on the outbreak, said in an interview on state-run television on Monday.
「現在可以說,肯定有人傳人現象,」科學家鍾南山週一在國家電視台的採訪中說。他是政府指定的專家小組的負責人。
8. human-to-human transmission 人傳人
9. expert panel 專家小組
10. state-run television 國家電視台
★★★★★★★★★★★★
The World Health Organization announced Monday that it was convening an emergency meeting on Wednesday, Jan. 22, “to ascertain whether the outbreak constitutes a public health emergency of international concern, and what recommendations should be made to manage it.”
世界衛生組織(World Health Organization)週一宣布,將於1月22日(週三)召開緊急會議,「以確定此次疫情是否構成國際關注的突發公共衛生事件,以及應採取何種措施進行應對」。
11. convene an emergency meeting 召開緊急會議
12. ascertain whether… 確定…是否…
13. constitute 構成
14. a public health emergency 公共衛生緊急事件
15. International concern 國際關注
16. make recommendations 提出建議
★★★★★★★★★★★★
Symptoms of infection include a high fever, difficulty breathing and lung lesions. Milder cases may resemble the flu or a bad cold, making detection very difficult. The incubation period — the time from exposure to the onset of symptoms — is believed to be about two weeks.
感染癥狀包括高燒、呼吸困難和肺部病變。較輕的病例可能類似於流感或重感冒,使檢測非常困難。潛伏期——從接觸病毒到癥狀發作的時間——大約為兩週。
17. symptoms of the infection 感染癥狀
18. lung lesions 肺部病變,損傷
19. milder cases 較輕的病例
20. resemble 類似;與…相似
21. the incubation period 潛伏期*
22. from exposure to the onset of symptoms 從接觸病毒到癥狀發作
*http://terms.naer.edu.tw/detail/1320192/
★★★★★★★★★★★★
To prevent the spread of respiratory infections, the W.H.O. recommends that people wash their hands regularly, cover their mouths and noses when coughing and sneezing, and avoid direct contact with farm or wild animals.
為防止呼吸道感染的傳播,世界衛生組織建議人們經常洗手,咳嗽和打噴嚏時捂住口鼻,避免同農場或野生的動物直接接觸。
23. respiratory infection 呼吸道感染
24. recommend that... 建議…
25. avoid direct contact with... 避免或…直接接觸
★★★★★★★★★★★★
Sources:
https://cn.nytimes.com/…/coronavirus-china-sy…/zh-hant/dual/
https://cn.nytimes.com/…/…/what-is-coronavirus/zh-hant/dual/
Image source: https://www.nytimes.com/20…/…/21/health/cdc-coronavirus.html
★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★
接下來則是提供同學預防疾病相關的關鍵片語:
Set I. 我們從預防疾病(disease prevention)相關的詞彙組塊 (lexical chunks) 開始:
1. improve our hygiene (加強衛生)
2. wet (弄濕), lather (起泡), scrub (搓洗), rinse (洗淨), and dry our hands (擦乾我們的手)
3. cook poultry and pork thoroughly (煮熟雞肉和豬肉)
4. refrigerate all leftovers (冷藏剩菜)
5. get vaccinated (注射預防針)
6. develop an immunity to (對…產生免疫)
★★★★★★★★★★★★
Set II. 當我們生病時我們應該用甚麼相關的詞彙組塊來表達?
1. contract a disease (感染一種病)
2. receive treatment (接受治療 )
3. seek help from a medical professional (尋求專業醫療照護)
4. do not diagnose our own illnesses (不要自行診斷)
5. follow the doctor’s orders (聽從醫師的指示)
6. take our medication and follow the prescription (遵循處方吃藥)
7. follow the prescribed course of treatment (遵循處方治療)
8. not finishing the prescription may slow down the healing process (沒吃完處方簽藥物可能會延緩復原的時間 )
9. cause germs to develop antibiotic resistance (導致細菌產生抗藥性)
★★★★★★★★★★★★
Set III. 以下是與流行疾病相關的詞彙組塊:
1. contain an outbreak (阻止疫情的爆發)
2. contagious disease (傳染病)
3. an epidemic (流行病)
4. a pandemic (國家疫情爆發或擴散)
5. a global pandemic (國家和全世界的流行病)
6. avoid touching our mouths, noses, or eyes (避免觸碰我們的口鼻眼)
7. cover our mouths and noses when coughing and sneezing (咳嗽或打噴嚏時請遮口鼻)
8. avoid crowded places (避免前往人多的地方)
9. reduce human transmission 減少人類傳染
10. stay home if you show signs of illness (若感到不適請留在家中)
11. develop symptoms of the diseases (產生生病症狀)
12. seek medical attention by contacting your health care provider (與您的醫療服務提供者聯絡尋求醫療協助)
13. have severe symptoms (有嚴重的症狀)
14. difficulty in breathing (難以呼吸)
15. wear a surgical mask (使用外科口罩)
16. reduce chances of contracting a disease (避免染上疾病)
17. pay attention to public announcements about the disease (注意關於疫情的公告)
18. be prepared for possible pandemics (對於疫情爆發要有準備)
★★★★★★★★★★★★
Set IV. 最後我們要如何保持健康的詞彙組塊:
1. stay healthy (保持健康)
2. mentally healthy (心理上的健康)
3. understand our own emotions (認識與了解自己的情緒)
4. talk to others about problems such as depressions
(與其他人談談自己的問題,如情緒低落或憂鬱)
5. stay socially healthy (維持社交上的健康)
6. maintain good relationships (維持良好的關係)
7. stay physically healthy (維持生理上的健康)
8. exercise regularly (定期地運動)
9. get plenty of rest (有充足的休息)
10. maintain healthy eating habits (保持健康飲食習慣)
11. eat nutritious meals (每餐要吃得營養)
★★★★★★★★★★★★
保健心智圖: https://goo.gl/seqt5k
保健相關單字: https://wp.me/p44l9b-Tt (+mp3)
時事英文大全: https://wp.me/p44l9b-1Y8