[NIKE.COM] AIR JORDAN XXXVI "FIRST LIGHT"
Air Jordan XXXVI選用Leno-weave鞋面,搭配全掌Zoom Air Strobel氣墊與前掌Zoom Air Unit 的組合,以及優化的中底承託,在保證支撐強度與緩震性能的同時,進一步減輕重量,助力運動員更好地馳騁賽場。同時,“Light”一詞在英文中具有多重含義,它也代表著“光”,就像 Michael Jordan 和 Jordan Brand 為世界籃球運動和球鞋文化帶來的影響力。Air Jordan XXXVI在不同的角度,也體現著光影變化帶來的美感和演繹。
more: http://www.hk-kicks.com/2021/08/16/air-jordan-xxxvi/
$1499
28.8.2021 09:00AM 於 http://www.nike.com 發售
#hkkicksgram
weave 英文 在 BASE 1 Facebook 的最佳貼文
※蝦皮免運費
毎日持續上架商品喔
△疫情期間本店至7/12(一)前營業時間將調整為下午兩點至晚上八點
造成不見,敬請見諒▽
⭐先在這邊提醒各位入公寓前請戴口罩!
出去的時候請按左邊紅色按扣開門!
還請各位顧客見諒!⭐
NEW ARRIVAL
SPECIAL CHAMPION!
如果錯過了這次的機會
下次可就沒有了唷!
90's JESUS JONES CHAMPION
REVERSE WEAVE
顏色是最有人氣也是最稀有的黑色
在1991年當時可是全美演唱會公認的型號
T恤在當時是很容易找得到的
不過SWEAT SHIRT的話可是第一次出現
一般T恤通常都會印有Copyright字樣
不過這一件因為沒有印有版權英文字樣的緣故
推測可能為商品量產階段之前
或者是樣品打樣印刷階段的產物
可以從這一件的品項以及印花劣化程度來判斷出年份感
總而言之是一件非常珍貴的一件上衣
90年代
JESUS JONES
CHAMPION
REVERSE WEAVE
BLACK
SIZE L
這次販售的價格可不是什麼會讓你不知所措的價格
雖然是一件貴重的上衣
不過老闆將以較能夠入手的價格做出售唷
這邊要來先來說一些小道消息
八前前左右吧?也可能在更久以前
當時在日本的古著店裡有一件80's SANTA CRUZ SCREAMING HAND的T恤
此件的印花圖為反轉過的手臂樣式
在日本以150萬日幣成功出售
這個反轉過的手臂印花其實時在製作階段印製時的失誤
因次在世界上數量非常的稀少
當時我也是嚇了一大跳
過了一段時間後
當時收購這件T恤的主人將此件上衣委託給古著店做再次販售
然而價錢的部分…
以日幣…
400萬...成功出售
甚至還很快就被買走了
比這更高價的商品
當然還有非常的多
不過單就T恤的話應該是目前為止最昂貴的吧
那我就要來說一下這次於本店販售的價格囉
90's CHAMPION REVERSE WEAVE
JESUS JONES Doubt Tour 1991 L
(MADE IN USA) NT $19990
※看了上面的介紹之後覺得我們的定價有點便宜的話我會非常的高興(笑
此件不會放在店內
因此若要購入的客人請聯絡私訊我們
BASE1
HP: http://www.base.com.tw
蝦皮賣場: https://shopee.tw/baseone1972
LINE ID:baseone1
網路販售同步中
📍台北市中山區中山北路二段16巷4號1F
☎︎0966588731
🚉中山捷運站4番出口※蝦皮免運費
毎日持續上架商品喔
weave 英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
《紐約時報》:台灣原住民狩獵文化—在千年傳統與現代法律之間?
「狩獵文化無罪、法律規定違憲!」
多個原住民團體在司法院 (Judicial Yuan) 前施放狼煙、高喊口號。主角是布農族男子王光祿以及卑南族男子潘志強,2人都因為用獵槍獵捕了山羌等保育類動物 (protected species) 帶回部落(tribe) 被判刑(sentence)。
原住民的狩獵行為和野生動物保育 (wildlife animal conservation)、槍枝使用安全 (gun safety) 等議題在司法院進行釋憲案 (interpretation)的言詞辯論庭(debate court);對於原住民主張的「傳統文化價值」,你覺得應該和現代法律之間如何共存?
—————————————————————
📰 俐媽新聞英文—狩獵文化篇:
* Bunun 布農族
* Puyuma 卑南族
* contend (v.) 為了...鬥爭
* taboo (n.) 禁忌
* trial (n.) 審判
* indigenous (a.) = aboriginal 原住民的
* circumscribe (v.) 在周圍畫線;限制
—> circum-: around/ -scrib: write
* damp (a.) 潮濕的
* weave (v.) 迂迴行進,穿行
* thicket (n.) 灌林叢;雜木林
* clutch (v.) 抓住
* rifle (n.) 來福槍,步槍
* headlamp (n.) 礦工頭上所戴的小型燈
* prey (n.) = game 獵物
—> fall prey to N 成為⋯的獵物
* skin (v.) 剝...的皮
* boar (n.) 野山豬
* antler (n.) 鹿角
* skull (n.) 頭蓋骨
* coarse (a.) 粗糙的
* bristle (n.) 短而硬的毛
* cradle (v.) 把...擱在支架上
* colonial (a.) 殖民的
* settler (n.) 移居者;殖民者;開拓者
* curtail (v.) 縮減
* assimilate (v.) 使民族、語言等同化
—> sin/sim/syn/sym-: the same
* social marginalization 社會邊緣化
* carve out (ph.) 開拓
* tribe (n.) 部落;種族
c.f. troop (n.) 部隊
* ailing (a.) 生病的
* appeal (v.) 上訴
* constitutional interpretation 釋憲文
* nestle (v.) 舒適地安頓下來
* omen (n.) 徵兆
* Seediq 賽德克族
* Truku 太魯閣族
* destine (v.) 命定,注定
* bar (v.) 在...上飾以條紋
* absurd (a.) 不合理的
* ruinous (a.) 毀滅性的
* curb (n.)(v.) 約束,控制
* stride (v.) 邁大步走
* feast (n.) 盛宴,筵席
* chant (v.) 歌頌,吟詠
🗞 新聞來源:https://www.nytimes.com/2021/04/13/world/asia/taiwan-Indigenous-hunters.html
————————————————————
這篇分享紐約時報駐台記者 (dispatch) 的專題報導,探討的議題很有趣,有些用字較深,同學們當作課外讀物輕鬆閱讀即可。
以上感謝欒為學長提供,指考在即,學長還陸續為大家整理更多時事英文,真的揪甘心🙏🏻
大家敬請期待,一起學習👍🏼
.
#俐媽新聞英文
#俐媽新聞英文狩獵文化篇
#俐媽英文教室動物保育篇
#俐媽英文教室原住民文化篇
#台大明明讓你跟上時事同時精進英文