【第一波 Dimensions 補充包,只要 30 塊新台幣!洛杉磯的朋友趕快去光顧!!】
.
台灣有十元商品,也有從日本來的大創百貨,這些店家以便宜的價格,販售日常生活用品,相當受到民眾歡迎。美國加州也有 99 Cents Only Stores,商品價格訂為 99 分,大概就是新台幣 30 元的價格。近日,在美國洛杉磯當地的 99分商店,打出驚人價格:第一波的電玩遊戲 #LegoDimensions 遊戲補充包大清倉,以 99分的價格販售!
.
這個價格實在太殺氣,不免令人懷疑是不是店員累昏標錯價,但其店鋪已經透過官方 IG 帳戶發表消息,確定「就是 99 分」,也就是說只要 30 塊新台幣,就可以買到一盒!不確定為什麼店家會做這種超殺促銷,也許是為了接下來的 7.5 波甚至更後面的補充包,做一些清倉。
.
當然,這個價格真的太吸引人,不論你是真的有在玩遊戲,還是只是喜歡蒐集實體人偶,錯過真的會令人藍瘦,畢竟新台幣 30 元就能得到一隻人偶,真的很吸引人。
.
目前現場只販售以下的樂趣包:
71212 Fun Pack - Emmet (The LEGO Movie)
71213 Fun Pack - Bad Cop (The LEGO Movie)
71217 Fun Pack - Zane (Ninjago)
71218 Fun Pack - Gollum (The Lord of the Rings)
71220 Fun Pack - Gimli (The Lord of the Rings)
71221 Fun Pack - Wicked Witch of the West (The Wizard of Oz)
71223 Fun Pack - Cragger (Legends of Chima)
71232 Fun Pack - Eris (Legends of Chima)
71202 Level Pack - The Simpsons
71231 Fun Pack - Unikitty
71211 Fun Pack - Bart Simpson
.
當然,這個資訊對台灣觀眾來說沒什麼用,除非現在在閱讀這篇文章的你,現在人就在美國加州,甚至就在洛杉磯當地,不過還是分享給你。想更了解這促銷資訊的,可以上店家的官方網站:http://99only.com/store/la-brea/ 看看。
.
============================
不知道 Dimensions 到底是什麼遊戲?按下面連結,看看鎮長的介紹吧!
https://ferrislegotown.blogspot.tw/…/lego-dimensions-intro.…
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe,也在其Youtube影片中提到,「For Good」英和カバー ミュージカル「ウィキッド」より 作詞曲:Stephen Schwartz 日本語詞:劇団四季文芸部 "For Good" English/Japanese Cover From the musical "Wicked" Music/Lyrics: Stephen S...
「wicked witch of the west」的推薦目錄:
- 關於wicked witch of the west 在 薄荷糖:一座積木小鎮 Peppermint Brick Town Facebook 的最讚貼文
- 關於wicked witch of the west 在 Honeyz Facebook 的最讚貼文
- 關於wicked witch of the west 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳解答
- 關於wicked witch of the west 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
- 關於wicked witch of the west 在 MultiplisMakeup Youtube 的最佳貼文
wicked witch of the west 在 Honeyz Facebook 的最讚貼文
Beautiful hair, impeccable makeup and heavenly ballgowns are indisputably hallmarks of a Disney princess!
Hmm... Seems like I got everything covered for the wedding. *happy dance*
Oh wait? I think I forgot something.
Aww... I sure did. Every Disney princess also has a lovely set of pearly white teeth to mesmerise their Prince Charming.
If you're a fellow city-dweller, you probably would find this all too familiar in the mornings - the alarm clock screaming in the middle of your sweetest dreams resulting in you waking up in shock and jumping out of bed to get ready while still feeling rather asleep. Come on! Who brushes their teeth with their eyes closed too?
Then to fight off that doziness, you gulp down a soothing fragrant cup of coffee - EVERY weekday morning. And the ramification of that? Not only do you feel more alert, you're also one step closer to looking like the Wicked Witch of the West instead.
Gulp!
So to make sure my bridal beauty routine did not go down in flames, I decided to seek the help of my dental Godmother, Theresa Beauty, to help with the teeth discolouration problem.
And guess what? In the space of just a few weeks, the change was remarkable! Hubby and I felt our gnashers could even be worthy of Colgate’s next toothpaste ad. Haha!
Psst! You'll be happy to know that there was no bleaching or abrasive ingredients involved in the treatments.
Seeking a dazzling white smile too? Then you'll have to read on!
http://www.ilovebunny.net/2015/09/theresa-beauty-led-teeth-whitening.html
wicked witch of the west 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳解答
Idina Menzel Weekの第2曲はデュエット曲です(*゚▽゚*)
ミュージカル「ウィキッド」より「For Good」の英和カバーです。
音楽仲間の白川えみ子さん(ボーカル)と貝賀直樹さん(ピアノ)とのコラボをしました♪
イディナ・メンゼルは、2003年にブロードウェイ・ミュージカル「ウィキッド」でオリジナル・キャストとしてエルファバ(西の悪い魔女)の役割を務めたことでよく知られています。
「For Good」は「ウィキッド」の二人の主人公、エルファバとグリンダ(善い魔女)が歌うデュエット曲です。ミュージカルのストーリーはここでは詳しく書きませんが、簡単に言うと、友達だった二人が大喧嘩をした後に、最後の別れの段になると仲直りする歌です。
日本語の歌詞は、2007年に開かれた劇団四季「ウィキッド:もう一つのオズの物語」で使われた歌詞です。
このミュージカルは、アメリカで有名な児童文学「オズの魔法使い」の裏話です。西の悪い魔
女は、名前のとおり悪役です。どうして悪事を働くようになったか説明する物語です。そして、ミュージカルは、1995年に出版された「オズの魔女記(Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West)」という本に基づいて作られています。興味がある方はインターネットで(ウィキペディアとか)検索すればミュージカルのあらすじや、「オズの魔法使い」と「オズの魔女記」についての情報がたくさんあります!
https://youtu.be/Od4BuXW6rS8
wicked witch of the west 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
「For Good」英和カバー
ミュージカル「ウィキッド」より
作詞曲:Stephen Schwartz
日本語詞:劇団四季文芸部
"For Good" English/Japanese Cover
From the musical "Wicked"
Music/Lyrics: Stephen Schwartz
Japanese Lyrics: Shiki Theater Company Writing Department
Video Credits:
◆グリンダ役:白川えみ子
Glinda's part: Emiko Shirakawa
◆エルファバ役:渡辺レベッカ
Elphaba's part: Rebecca Butler Watanabe
◆ピアノ:貝賀直樹
Piano: Naoki Kaiga
Idina Menzel Week~Video #2~
イディナ・メンゼルは、2003年にブロードウェイ・ミュージカル「ウィキッド」でオリジナル・キャストとしてエルファバ(西の悪い魔女)の役割を務めたことでよく知られています。
「For Good」は「ウィキッド」の二人の主人公、エルファバとグリンダ(善い魔女)が歌うデュエット曲です。ミュージカルのストーリーはここでは詳しく書きませんが、簡単に言うと、友達だった二人が大喧嘩をした後に、最後の別れの段になると仲直りする歌です。
日本語の歌詞は、2007年に開かれた劇団四季「ウィキッド:もう一つのオズの物語」で使われた歌詞です。
このミュージカルは、アメリカで有名な児童文学「オズの魔法使い」の裏話です。西の悪い魔
女は、名前のとおり悪役です。どうして悪事を働くようになったか説明する物語です。そして、ミュージカルは、1995年に出版された「オズの魔女記(Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West)」という本に基づいて作られています。興味がある方はインターネットで(ウィキペディアとか)検索すればミュージカルのあらすじや、「オズの魔法使い」と「オズの魔女記」についての情報がたくさんあります!
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞
二人で過ごした時間は 私の大事な宝物
あなたは大きいな力で 私の心開いた
大空へ羽ばたいた あなたの勇気を忘れない
小船をいざなう風のように
花の種運ぶ鳥のように
私を変えてくれたの
忘れない あなたのこと
これきり もう会えなくても 心は決して離れない
あなたは明るい笑顔で 私の心溶かした
私の夢を叶えた あなたならきっと 出来るはず
せせらぎを分かつ岩のように
砂の山流す波のように
私を変えてくれたの
忘れない 忘れない あなたのこと
And just to clear the air
I ask forgiveness for the things I’ve done
You blame me for
But then I guess we know
There’s blame to share
And none of it seems to matter anymore
Like a comet pulled from orbit
(Like a ship blown from its mooring)
As it passes a sun
(By a wind off the sea)
Like a stream that meets a boulder
(Like a seed dropped by a bird in the wood)
Halfway through the wood
Who can say if I’ve been changed for the better
I do believe I have been changed for the better
And because I knew you
Because I knew you
Because I knew you
I have been changed... for good
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
futari de sugoshita jikan wa
atashi no daiji na takaramono
anata wa ooki na chikara de
atashi no kokoro hiraita
oozora e habataita
anata no yuuki wo wasurenai
kobune wo izanau kaze no you ni
hana no tane hakobu tori no you ni
atashi wo kaete kureta no
wasurenai anata no koto
kore kiri mou aenakute mo
kokoro wa kesshite hanarenai
anata wa akarui egao de
atashi no kokoro tokashita
atashi no yume wo kanaeta
anata nara kitto dekiru hazu
seseragi wo wakatsu iwa no you ni
suna no yama nagasu nami no you ni
atashi wo kaete kureta no
wasurenai wasurenai anata no koto
And just to clear the air
I ask forgiveness for the things I’ve done
You blame me for
But then I guess we know
There’s blame to share
And none of it seems to matter anymore
Like a comet pulled from orbit
(Like a ship blown from its mooring)
As it passes a sun
(By a wind off the sea)
Like a stream that meets a boulder
(Like a seed dropped by a bird in the wood)
Halfway through the wood
Who can say if I’ve been changed for the better
I do believe I have been changed for the better
And because I knew you
Because I knew you
Because I knew you
I have been changed... for good
wicked witch of the west 在 MultiplisMakeup Youtube 的最佳貼文
-My beauty website: www.multiplism.com
-My blog
http://blog.sina.com.cn/multiplism
http://multiplism.pixnet.net/blog
-Facebook
https://www.facebook.com/multiplismfb
-Instagram - multiplism