回應法國戰狼
呢幾日法國對澳洲潛艇合約事件嘅言論同行動,可以話充滿外交戰狼嘅影子,基本上鬧晒英美澳。响召回澳洲同美國大使上面, 刻意唔召回英國大使嘅原因勁囉,法國歐盟事務部長Clement Beaune話因為英國係澳洲同美國嘅「初階盟友」("Junior Partner"),而外交部長就覺得係美澳「士啤呔」("the fifth wheee")同「永恆嘅機會主義者」("permanent opportunism"),所以召回都費事,「睇你唔起呀」。
澳洲總理又點呢?直情係欺騙、 侮辱同出賣("there has been duplicity, contempt and lies")
當然唔少得嘅就係美國,見到拜登响澳洲總理同肥波面前一齊宣布嗰刻,就感受到信任被破壞("the breach of trust is profound")。
面對講法文嘅戰狼,英國外交大臣响唔開任何國家名嘅情況下出文回應,留意,無開名去比較科技同生產技術,亦無話誰是不公同邪惡。
"But freedoms need to be defended, so we are also building strong security ties around the world."
"It shows our readiness to be hard-headed in defending our interests and challenging unfair practices and malign acts. It also shows our commitment to security and stability in the Indo-Pacific region."
原文:
外交大臣長文回應「法國戰狼」,其實講什麼?
https://bit.ly/3kqnAqi
#點解咁似?
《The Telegraph》Global Britain is planting its flag on the world stage
https://www.telegraph.co.uk/news/2021/09/18/global-britain-planting-flag-world-stage/#comment
**************************************
📢乞食廣告:文字、時間與心血有價
🥣乞兒兜:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
最近更新:
外交大臣長文回應「法國戰狼」,其實講什麼?
https://bit.ly/3kqnAqi
正義的無力:談漢娜鄂蘭的《平凡的邪惡:艾希曼耶路撒冷大審記實》
https://bit.ly/39zQiih
直接影響每個人的英國能源「危機」
https://bit.ly/3nLtzI3
*************************************
同時也有235部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「world flag」的推薦目錄:
- 關於world flag 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
- 關於world flag 在 Lee Hsien Loong Facebook 的最佳解答
- 關於world flag 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
- 關於world flag 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於world flag 在 translation Youtube 的最佳解答
- 關於world flag 在 Japanese Calligrapher Takumi Youtube 的最佳貼文
- 關於world flag 在 105 Country Flags stock vector. Illustration of artistic - 5862535 的評價
- 關於world flag 在 World Flags(世界の旗本) - Home | Facebook 的評價
world flag 在 Lee Hsien Loong Facebook 的最佳解答
Our Team Singapore Olympians made us proud in Tokyo. Now, it’s our Paralympians’ turn to fly our flag high, as the Tokyo 2020 Paralympic Games kick off today.
Our Paralympians have sacrificed and worked hard to make it to this pinnacle event for sports. Not only have they trained relentlessly, but they have spent their lives overcoming peoples’ expectations of the differently-abled. Now, they will represent Singapore at the Paralympics. Some, like Nur Syahidah (Archery), who tells her story in the video below, have already proven themselves on the world stage. Others, like Steve Tee (Tandem Cycling), are making their Paralympics debut. Steve is also one of my residents in Ang Mo Kio GRC!
Whatever the results may be, I know you’ll all make us all proud. Let’s go, Team Singapore! 🇸🇬 – LHL
#OneTeamSG
#OneDaySG
Singapore National Paralympic Council
Singapore Disability Sports Council
world flag 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
最勇猛嘅言論應該係佢
上年促成塔利班同阿富汗政府和談嘅係Donald Trump政府,同時亦都係佢確定美軍撤出阿富汗,尋日拜登將呢個撤軍決定嘅責任推卸比Donald Trump,不過係人都知問題並不在撤軍與否,而係如何部署撤軍,所以呢幾日共和黨加埋部份民主黨人就羣起圍攻拜登今次响阿富汗肉酸嘅收尾。
有啲嘢當然由Donald Trump呢個事主講就最大力啦,所以佢呢四日就响自己個網頁到出咗11聲明拜登嘅阿富汗政策,好mean好好笑,但又駁唔到。
8月14號嘅聲明係比較特出,明顯係包底,唔比拜登推卸責任。
"Joe Biden gets it wrong every time on foreign policy, and many other issues. Everyone knew he couldn’t handle the pressure. Even Obama’s Secretary of Defense, Robert Gates, said as much. He ran out of Afghanistan instead of following the plan our Administration left for him—a plan that protected our people and our property, and ensured the Taliban would never dream of taking our Embassy or providing a base for new attacks against America. The withdrawal would be guided by facts on the ground.
(响外交策略上面拜登每次都錯,係人都知佢唔可以應付壓力,就連Obabma時代嘅國防部長Rober Gates都係咁覺得。佢撤出阿富汗根本無跟隨我個政府留低比佢嘅計劃,本來就係要响保障我地嘅國民同財產嘅大前題下,令塔利班發夢都唔敢侵占美國大使館或者對美軍作出任何攻擊,而且,撤軍緊係要依靠當時當地嘅實際情況㗎啦。)
After I took out ISIS, I established a credible deterrent. That deterrent is now gone. The Taliban no longer has fear or respect for America, or America’s power. What a disgrace it will be when the Taliban raises their flag over America’s Embassy in Kabul. This is complete failure through weakness, incompetence, and total strategic incoherence."
(自從我消滅ISIS之後,我經已建立咗一套震懾嘅方案,依家無晒啦,塔利班唔再驚或者尊重美軍力量。塔利班响首都喀布爾美國大使館升起佢地嘅國旗嘅時候就醜怪啦。因為軟弱、無能同策略無條理引至嘅徹底失敗。)
之後嘅包括,
8月15號
"What Joe Biden has done with Afghanistan is legendary. It will go down as one of the greatest defeats in American history!"
(拜登响阿富汗做嘅嘢都算係經典,應該寫入美國史上最大嘅戰敗。)
8月16號
"Afghanistan is the most embarrassing military outcome in the history of the United States. It didn’t have to be that way!"
(阿富汗一定係美國歷史上最尷尬嘅軍事行動,本來唔應該係咁!)
8月16號
"It's not that we left Afghanistan. It's the grossly incompetent way we left!"
(撤出阿富汗唔緊要,徹底無能地離開先係問題!)
Patreon原文:
Donald Trump四日十一個聲明
https://bit.ly/3soSfqh
#勁過機關槍
報導:
https://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-politics/trump-attack-biden-afghanistan-withdrawal-b1904199.html
***************************************
📢乞食廣告:文字、時間與心血有價
🥣每日更新乞兒兜:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
***************************************
world flag 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
world flag 在 translation Youtube 的最佳解答
#'93年にサンソフト、東海エンジニアリングが開発、サンソフトが発売した、SFC用シミュレーションRPG作であり、シリーズの第一作目。
企画では主人公がメカであったが結局ファンタジーに落ち着いた。また、森達男氏はセガのG-LOCのシステムにかなり影響を受け製作に取り組んだ。
基本はターン制STRのシステムを持ちながら、HEXフィールドマップ上を戦闘・移動し進む。しかしパーティの4人のキャラは完全にバラバラに行動可能な為、例え1人が別の場所に居ようがターン終了等も可能。
戦闘演出のテンポもよく、戦闘アニメも邪魔にならない。
「中学生の頃から自分のゲームを作りたいという夢を叶えた」と言うプロデューサー及びプログラマーの渥美博明氏は、"1"だけが本当のアルバートと述べる程、続編以降に関わった際に心身共に疲弊したそうだ。
EDについても素直にハッピーエンドなんて認めん、という気持ちで作ったらしい。
BGMはへべれけ(FC/'91年)や、バットマン(FC/'89年)等の小高氏が作曲を行った。
ドライバ作成:塚本浩氏
作曲:小高直樹氏
Manufacture: 1993.03.05 Sun Soft / Tokai Engineering
Hardware: spc700
computer: super famicom / snes
music driver programmer: Hiroshi Tsukamoto
composer: Naoki Kodaka
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
00:00 01.Memories of the Past (過去の記憶)
02:07 02.The Other Side of Reminiscence (追憶の彼方)
03:16 03.Beyond the Empty Space (虚空の彼方へ)
03:39 04.An Offering to the Holy King Gort (神聖王ゴートに捧ぐ)
05:52 05.Gathering of Comrades (同志集いて)
06:04 06.Hometown Tibelis (チベリス我が故郷)
09:17 07.On Holy Ground (勇者のゆく道)
10:34 08.Fine Goods (買い物上手)
11:37 09.The Road Walked by Heroes (勇者のゆく道)
14:13 10.Brimming Strength (みなぎる力)
14:21 11.Roar of the Beast (魔獣の咆哮)
15:42 12.Fire Raid (襲撃の炎)
17:02 13.At the Base of Gort's Flag (ゴートの旗のもとに)
18:42 14.Goodnight, Sophia (おやすみソフィア)
19:21 15.Take a Rest (お疲れさま)
19:24 16.Clouds Riding the Wind (風に乗る雲)
21:19 17.We're Cheerful Workers! (おれたちゃ陽気な労働者!)
23:26 18.In a Strange New World (異郷の地にて)
25:13 19.Lovers' Dirge (恋人たちの追悼歌)
27:34 20.Proof of Mania (マニアの証明)
27:47 21.Sleeping World (眠れる大地)
29:22 22.Stir of Sorcery (魔導の胎動)
30:28 23.To a New World (新たな大地へ)
30:53 24.Mysterious Garden (不思議の園)
31:30 25.World of Twilight
34:54 26.Lovely Faeries (麗しき妖精たちよ)
36:30 27.Lost in the Darkness (暗闇の迷走)
38:34 28.A Faint Glimmer (ささやかな光)
38:43 29.Temple of the Demon God (魔王の神殿)
40:05 30.Messenger at the Lunatic Banquet (狂宴の使者)
41:05 31.Until My Life Comes to an End (この命尽きるまで)
43:09 32.Song of Reposing Souls_ Warrior's Headstone (鎮魂歌:戦士の墓標)
43:37 33.Anthem of a New Hero (新たな英雄の賛歌)
46:05 34.Someday, Once More Will He... (いつかまた…)
46:16 35.Sunsoft (サンソフトロゴ)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
world flag 在 Japanese Calligrapher Takumi Youtube 的最佳貼文
How to write Kimigayo with gold brush | His Imperial Majesty's Reign | The national anthem of Japan
"Kimigayo" (君が代, Japanese pronunciation: [kimiɡajo]; "His Imperial Majesty's Reign") is the national anthem of Japan. The lyrics of "Kimigayo" are probably the oldest among the world's national anthems, and with a length of 32 characters, they are also the world's shortest. The lyrics are from a waka poem written by an unnamed author in the Heian period (794–1185), and the current melody was chosen in 1880, replacing an unpopular melody composed by John William Fenton eleven years earlier. Its length of 11 measures is currently among the world's shortest. While the title "Kimigayo" is usually translated as "His Imperial Majesty's Reign", no official translation of the title or lyrics has been established in law.
From 1888 to 1945, "Kimigayo" served as the national anthem of the Empire of Japan. When the Empire was dissolved following its surrender at the end of World War II, the State of Japan succeeded it in 1945. This successor state was a parliamentary democracy, and the polity therefore changed from a system based on imperial sovereignty to one based on popular sovereignty. However, the U.S. occupation forces allowed Emperor Hirohito to retain the throne and "Kimigayo" remained the de facto national anthem. The passage of the Act on National Flag and Anthem in 1999 recognized it as the official national and imperial anthem.
(From Wikipedia)
#handwriting #calligraphy #Japan
world flag 在 World Flags(世界の旗本) - Home | Facebook 的推薦與評價
World Flags (世界の旗本). 9534 likes · 17 talking about this. This is the official Facebook page of WORLD FLAGS(WORLD SAMURAI FLAGS), the World Samurai ... ... <看更多>
world flag 在 105 Country Flags stock vector. Illustration of artistic - 5862535 的推薦與評價
Countries-Nationalities-Capital Cities - ESL worksheet by rose95. A worksheet on country,nationality,capital city names. And their flags to go with them, of ... ... <看更多>