嗨!
你們的星期ㄧ還精彩嗎?
不管藍不藍都來瓶啤酒吧🍺
台灣很少有這個習慣
不過西班牙是 早上10點、下午2點、下午5點晚上9點、晚上11點 都得喝
你不喝就你最怪!
-
所以,來,11點了
我們邊喝邊享受下酒菜—食物類slang
-
1. bring home the bacon
當你說「把培根帶回家」,代表說把好料都帶回家,也就是把賺的錢都拿回去養家了
Ever since her father was injured, she’s been working two jobs to bring home the bacon.
-
2. compare apples and oranges
當你說「把蘋果拿來跟橘子比」,意思就是說很難比較兩件完全不一樣的事情
也就是中文說的「「懶X比雞腿」
You can’t talk about John and Jack in the same breath(相提並論)! They’re like apples and oranges.
-
3. butter (someone) up
當你說「幫某人塗奶油」,意思就是要巴結他
You’d better butter him up if you want to get promoted!
-
4. to go bananas
當你說「他去拿香蕉了」,意思就是他整個ㄎㄧ笑、歇斯底里了
a. That lady has gone bananas.
b. They really went bananas at the party (玩瘋了)
-
5. Food for thought
當你說「食物是需要考慮的」,就是在指需要審慎考慮或值得思考的事情
a. The lecture was really interesting! It gave me a lot of food for thought.
b. Here’s some food for thought – would you like to live in a world without cars?
-
五個食物slang 寫完我旁邊也多了一打啤酒罐
你們學會了嗎?
留言跟我說你最喜歡哪句😎
-
在我繼續備課前整理一些資訊給你們
重複的私訊實在太多了~
我暑假只有這四天的課對外開放試聽喔
1. 曼蒂多益聽力7/2
2. 曼蒂聊天課7/6 (額滿)7/7
3. 曼蒂托福口說7/13
.
由於目前課表排滿滿
沒有時間接線上教學或是私人家教
不過都很歡迎你們選一天來找我聊聊你的問題
我都很樂意給你們學習的方向喔!
-
晚安❤️
Search