杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
除了學習英文,
我們也會談談四大網球公開賽的消息,
這次Federer宣佈退出法網,
我們遺憾🥺但是尊重。
「退出」賽事的英文該怎麼說?
以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
——————————————————————-
🎾 俐媽新聞英文—網球篇:
*withdraw (v.) 撤退;退出
→ withdrawal (n.)
*seek to (ph.) 追求;力圖爭取
*operation (n.) 手術
*pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
*statement (n.) 聲明;敘述
*rehabilitation (n.) 復原;康復
*grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
*undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
*target (v.) 把…作為目標(at N)
*be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
*tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
*put up (ph.) 提供;建造
*quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
*reassess (v.) 再三考慮;再三評估
*curfew (n.) 宵禁
*stadium (n.) 體育場 (館)
*make N. debut (ph.) 首次亮相
*dominate (v.) 主宰;支配
*testament (n.) 確實的證明
*grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
*rule out (ph.) 排除;取消
*priority (n.) 優先
*singles title (n.) 單打冠軍
*Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
*serve (n.) 發球
*manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
*unseeded (a.) 非種子(球員)的
*spectator (n.) 觀眾
cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
*session (n.) 場次
*revenue (n.) 利潤
*infrastructure (n.) 基礎設施
*turn out to be N. (ph.) 結果是…
*poignant (a.) 淒美的
*criticism (n.) 批評
*have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
*interest (n.) 利益;利潤
*involvement (n.) 涉及;介入;參與
*career (n.) 職業生涯
*devalue (v.) 貶低;降低…的價值
*walkover (n.) 輕易得勝
*sprain (v.) 扭傷
*adrenaline (n.) 腎上腺素
*demanding (a.) 要求高的;費力的
*inevitable (a.) 無可避免的
*exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
*durable (a.) 持久的
*astonishingly (adv.) 令人驚訝地
*retire (v.) 退賽
*straight-sets (n.) 直落盤數
*sympathy (n.) 同情
*opponent (n.) 對手
*conserve (v.) 保存
*reassured (a.) 使放心的
*news conference (n.) 記者會
*fitness trainer (n.) 體能訓練師
*encounter (n.)(v.) 遭遇
*occasionally (adv.) 偶然地
*suggest (v.) 暗示
*on the cards (adv.) 可能
*sensible (a.) 明智的;合乎情理的
*make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
*condition (n.) 條件;情況
*harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
*agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
*convert (v.) 轉變;轉換
→ convert into N. (ph.) 轉變成…
🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
*sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
*successive (a.) 連續的;接連的
*edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
*semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
*appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
*stand (n.) 看臺
*eerily (adv.) 奇怪地;異常地
*restriction (n.) 限制
*farewell (n.) 告別;辭別
最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
—————————————————————————-
#你也是網球迷嗎
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
#台大明明助你銜接新聞英文
conserve意思 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
【吃出健康】酸味食物一般有生津止渴、增強食慾功效
⭐只要想一想酸味食物口水都流出來了
⭐望梅止渴就是這個意思
#星期四食材
夏日宜吃酸味水果
春天飲食宜甘不宜酸,來到夏天是時候調整飲食餐單了,夏天天氣炎熱,人體出汗多易耗氣傷津,應該適量食用酸味食物,因為酸性收斂,可預防流汗過多而耗氣傷陰,而吃酸味食物時口水分泌增加,又能達生津止渴、健胃消食的功效,所以在夏天可以多進食酸味水果,選擇時可留意水果的寒熱平屬性,以配合自己的體質,例如身體偏寒的人多選擇屬性溫熱的水果,身體偏熱的人多選擇屬性寒涼的水果,盡量令身體保持平衡狀態就是養生之道。
石榴 — 性熱,味甘酸,具生津止渴、澀腸止瀉、收歛固澀作用,適合口舌乾燥、時有乾咳、腹瀉者食用。惟感冒咳嗽、糖尿病患者不宜多吃。
番石榴-性溫,味酸,清熱止瀉,適合腹瀉、糖尿病患者食用。
檸檬 — 性微溫,味甘酸,能開胃消滯、生津止渴、消暑、安胎,能紓緩炎夏無胃口及消化不良情況,亦有潤膚及改善色斑等美顏功效。
菠蘿 — 性平,味甘酸澀,具有消暑解渴、消食止瀉的作用,尤其進食太多肉類和肥甘厚味的食物,吃菠蘿可以消滯、助消化及利尿。惟糖尿病患者不宜進食。
士多啤梨 — 性涼,味甘酸,能消暑清熱、生津止渴,能紓緩喉嚨乾、喉嚨痛或身體偏熱症狀。惟脾胃虛寒、容易胃痛、腹瀉者不宜多吃 。
奇異果 — 性寒,味甘酸,能清熱生津、健脾、利尿,紓緩無胃口、消化不良、欲吐、痔瘡等症狀。注意女士脾胃虛寒容易腹瀉、有寒性痛經不易多服。
山楂 — 性溫,味酸,能開胃助消化及降血脂,對於食滯及消化不良都非常有效。注意氣虛體質,又或是胃酸分泌較多的人,喝得太多反而會引起胃痛等症狀,所以最好還是在飯後、吃得太多肉後或是覺得有滯意時才食用。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Sour summer fruits
It is better to eat sweet foods and avoid sour in the spring. As summer approaches, it is time to adjust your diet. It is hot, and the body sweats easily which consumes qi and fluid. You should have sour food as acidity helps the body conserve and avoid over perspiration that can hurt yin. Saliva secretion increases when you eat sour food, and it can achieve the effects of relieving thirst, strengthening the stomach and aiding digestion. For example, people with cold body types should choose fruits with warm and hot nature, and people with hot body type should choose fruits with cold and cool nature. Keeping the body in a balanced state is one way to keep healthy.
Pomegranate- hot in nature with a sour and sweet taste. Helps to promote fluid production and relieve thirst, and relieve diarrhea. Suitable for dry mouth and tongue, occasional coughing, and diarrhea. Not suitable for those suffering from flu and cough, or those with diabetes.
Guava- warm in nature with a sour taste, can clear heat and relieve diarrhea. Suitable for those with diarrhea or diabetes.
Lemon- slightly warm in nature with a sour taste, can stimulate appetite and aid digestion, promote fluid production and quench thirst, clear summer heat, and stabilise pregnancy. It alleviates summer heat related symptoms such as lack of appetite and indigestion, and it can also moisten skin and improve discoloration on skin.
Pineapple - mild in nature with a sweet, sour and astringent taste. It can clear summer heat, relieve thirst, aid digestion and relieve diarrhea, especially good for after consuming too much meat or oily and fatty food. Eating pineapple can relieve indigestion and promote diuresis. It is not suitable for diabetic patients.
Strawberry- cool in nature with a sour and sweet taste, can dispel summer heat and clear heat, promote fluid production and quench thirst. Eating strawberries can alleviate dry throat, sore throat or overall heat-related symptoms in the body. Those with asthenic cold stomach and spleen, prone to abdominal pain and diarrhea should eat less.
Kiwi- cold in nature with a sour and sweet taste, and can clear heat and promote fluid production, and quench thirst. It alleviates lack of appetite, indigestion, nausea, and hemorrhoids. Note that it is not suitable for ladies with asthenic spleen and stomach, prone to diarrhea and has cold type menstrual pain.
Chinese Hawthorn- warm in nature with a sour taste, and helps to stimulate appetite, aid digestion and lower blood lipids. It is especially effective for those with indigestion from overeating. Those with qi deficiency body type or those with too much gastric acid secretion may have abdominal pain if they have too much Chinese Hawthorne. It is best to eat it after meal, after eating a lot of meat or when you feel indigestion.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我胖了 #我煩躁 #腹瀉 #頭痛 #濕熱
conserve意思 在 Betty Apple 倍帝愛波 Facebook 的最讚貼文
「Sublation」 它超出了單純理智的非此即彼的抽象方式(黑格爾)
揚棄——哲學名詞。德語aufheben的意譯。包含拋棄、保留、發揚和提高的意思。指新事物代替舊事物不是簡單地拋棄,而是克服、拋棄舊事物中消極的東西,又保留和繼承以往發展中對新事物有積極意義的東西,並把它發展到新的階段。
Sublation is a term for describing dialectical tension (to negate as we conserve, to lift up as we destroy, to counter as we attack).
performing at SUBLATE at Korner in Taipei.
Presented by Liquid Architecture and White Fungus
Photo: 陳藝堂 (Etang Chen)
conserve意思 在 conserve、preserve、reserve... - HOPE English 希平方學英文 的推薦與評價
但另一個問題來了,「保護」環境的英文到底該用conserve、preserve 還是reserve 呢?這幾個字的意思和用法,你還傻傻分. ... <看更多>