「eenie meenie中文」的推薦目錄:
- 關於eenie meenie中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於eenie meenie中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於eenie meenie中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於eenie meenie中文 在 [情報] 鎖鏈(Chained Up) 中文歌詞(自譯) - 看板VIXX 的評價
- 關於eenie meenie中文 在 [ 中英歌詞] Sean Kingston, Justin Bieber - Eenie Meenie 的評價
- 關於eenie meenie中文 在 找一首中文歌 - 音樂板 | Dcard 的評價
- 關於eenie meenie中文 在 SONE『k』娛樂- 【繁中字】Eddy Kim - Darling BY.娃 的評價
eenie meenie中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
eenie meenie中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
eenie meenie中文 在 [ 中英歌詞] Sean Kingston, Justin Bieber - Eenie Meenie 的推薦與評價
大家新年快樂!在昨天突然很聽到這首小賈小時候的歌,就覺得應該要來推薦給大家Eenie Meenie Miney 有點像是我們玩的孔子下山來點名,隨便點人的遊戲 ... ... <看更多>
eenie meenie中文 在 找一首中文歌 - 音樂板 | Dcard 的推薦與評價
以前隔壁棟宿舍的同學每天回家都會一直重複放同一首中文歌然後對著窗戶練舞, ... 如果是英文歌的話我倒是有想到Justin Bieber的Eenie Meenie~. ... <看更多>
eenie meenie中文 在 [情報] 鎖鏈(Chained Up) 中文歌詞(自譯) - 看板VIXX 的推薦與評價
轉載請註明:
leftside0114(PTT) 或
Shut Up & Take My Love (facebook)
韓文歌詞來源:melon
粗糙翻譯 歡迎更正qwq
修正1)我把韓文的「手」看成了「技巧」,我真是太糟糕了嗚嗚嗚(掩面痛哭),感謝推
文提醒!
注:
Eenie meenie minie moe
其實常常會被翻譯成「天靈靈地靈靈」,
但實際上並沒有那種祈福、施咒的感覺。
硬要說的話就是我們的「孔子下山來點名」或是「國王下山來點兵」,
就是隨機挑選的那種感覺(?),所以我才翻譯成「點到誰就是誰當選」。
VIXX_鎖鏈(Chained Up)
滿懷緊張地轉動肩膀
我在你的王位周遭徘徊 uh
揮舞著那使我屈服的鞭子
用眼神示意我跪下 (對了 真乖)
縱使我的呼吸逐漸粗狂
但只要稍微撫慰我 就算如此疼痛
痛到要失去理智
也無法後退
Eenie meenie minie moe (點到誰就是誰當選)
既是主人也是食物
Eenie meenie minie moe (點到誰就是誰當鬼)
既是愛人也是獨裁
你既是愛人 也是獨裁者
雙手舉高的我 Freeze(無法動彈)
Armor Down (解除武裝)
Nananana Nanana Nanana
對我冷如冰霜也無所謂
我已無法逃離 Chained Up
Chained up
雙膝著地的我 Freeze(無法動彈)
Armor Down (解除武裝)
Nananana Nanana Nanana
縱使會再度受傷也無所謂
我動彈不得 Chained up
Chained up
鋃鐺 鋃鐺 掛著鎖鏈
出生後見到你的第一眼後
便注定了如同禽獸般被你馴服的命運
再也無法離開你
Think about it
你毫無偏差地 搔著我的癢處
全世界只有你明白 只有你了解我
知道我必定會回到你身邊
Eenie meenie minie moe (點到誰就是誰當選)
既是毒藥也是解藥 Yeah yeah
Eenie meenie minie moe (點到誰就是誰當鬼)
既是監獄也是天堂
你既是我的監獄 也是天堂
雙手舉高的我 Freeze(無法動彈)
Armor Down (解除武裝)
Nananana Nanana Nanana
對我冷如冰霜也無所謂
我已無法逃離 Chained Up
Chained up
雙膝著地的我 Freeze(無法動彈)
Armor Down (解除武裝)
Nananana Nanana Nanana
縱使會再度受傷也無所謂
我動彈不得 Chained up
Chained up
反覆回味回味回味 你的手掌
cuz I'm not ready to go
no I'm not ready to go
你如傷痕一般 烙印烙印烙印
cuz I'm not ready to go
大概我今生注定如此
I love her
每日嗅著你的髮香 陷入沉睡
I want her
無法抗拒 無法抗拒
再次 LOCK LOCK LOCK(上鎖 上鎖 上鎖)
為我的心臟綑上束縛
敲進釘子 BANG POW POW
絕對無法逃出你手掌心的我
曾以為愛情中 並無上下之分的我
將永生被囚禁
傻瓜般的我 Freeze(無法動彈)
Armor Down (解除武裝)
Nananana Nanana Nanana
不知道是第幾次試圖靠近
雙腳被束縛 Chained up
Chained up
被冰凍的我 Freeze(無法動彈)
Armor Down (解除武裝)
Nananana Nanana Nanana
我很明白你是我的主人
將我永遠地 Chained up
Chained up
傻瓜般的我 Freeze
I'm a slave (我是你的奴隸)
Nananana Nanana Nanana
你馴服了我野性的目光
雙腳被束縛 Chained up
Chained up
被冰凍的我 Freeze
Armor Down (解除武裝)
Nananana Nanana Nanana
你剪去了我尖銳的爪牙
將我永遠地
Chained up
================================
接下來可能會陸續放上其他曲子的翻譯(?)
於是 希望大家今夜好眠(不可能#)
然後我要病一句:
嗚嗚嗚嗚嗚你們才是我(錢包)的主人啦嗚嗚嗚
--
One for Money
Two for Show
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.142.114
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VIXX/M.1447088617.A.93E.html
※ 編輯: leftside0114 (140.119.142.114), 11/10/2015 01:04:49
※ 編輯: leftside0114 (140.119.142.114), 11/10/2015 01:07:55
※ 編輯: leftside0114 (140.119.142.114), 11/10/2015 01:09:46
※ 編輯: leftside0114 (140.119.142.114), 11/10/2015 01:24:05
※ 編輯: leftside0114 (27.245.1.253), 11/10/2015 01:57:38
※ 編輯: leftside0114 (27.245.1.253), 11/10/2015 02:00:40
... <看更多>