I don't think so, although I can understand why Oxford Dictionary chose the face with tears of joy as Word of the year. Indeed, people across all cultures use emoticons in digital communication nowadays. But strictly speaking, emoticons AREN'T words. Words carry meaning(含有意思) and can be pronounced(可以發音). Emoticons do carry meaning, but they simply cannot be pronounced. Since they aren't words in my opinion, an emoticon seems not to be a good choice for Word of the year. Make sense?
呀Sir對發音好有興趣,如果你想知某個字點讀得準,請WhatsApp我,我親自錄音為你解答?
Ming Sir WhatsApp: 5118 4620
全年開放haha!
升中4,中5,中6同學或自修生如果想補習都可以聯絡我!!?
另外,新增Paper 2/Paper 3專業改卷服務?
***已新增字幕***

emoticon發音 在 每日一冷- 你知道嗎?【 表情符號emoji - Facebook 的推薦與評價
你知道嗎?【 表情符號emoji,大部分的外國人都念錯了!】 #本日冷知識1432 現代人常在傳訊息或發文時使用emoji ,但是你知道嗎?emoji 其實來自日本,發音也跟著日文 ... ... <看更多>