Mojito的旋律實在是太洗腦了
聽到我好想要跳salsa啊💃🏻
身為拉丁人的我
怎麼可以不唱一下呢😂😂
我第二段把第一段的中文
翻成西班牙文再唱一次
因為只有周董的中文歌詞
所以最累人的就是又要翻譯歌詞啦
超級燒腦
翻完已經來好幾杯Mojito了🍹
是否有機會和周董一起合唱呢?(想太多)
#以下是我唱的歌詞啦
--歌詞--
麻煩給我的愛人來一杯Mojito
我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
而我的咖啡 糖不用太多
這世界已經因為她甜得過頭
Por favor dale mi amor un mojito
Me gusta leer su emoción de sus ojos
Un poco de azúcar para el café pido
El mundo llena su sonrisa demasiado
Ese amor sin fin nada me preocupo(這愛不落幕 忘了心事的國度 )
Los sitios que estés, no me deje sentir solo(妳所在之處 孤單都被征服 )
鐵鑄的招牌 錯落著就像
一封封城市 獻給天空的情書
Brillan las luces de las calles en Havana(當街燈亮起 Havana漫步)
Serán nuestro baile mas bello del mundo(這是世上最美麗的那雙人舞)
#mojito #jaychou #cancionlatina #instacover #music
#emilypost #coversong
#空姐報報 #周杰倫 #古巴 #翻唱
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅空姐報報Emily,也在其Youtube影片中提到,#mojito #jaychou #空姐 ♥Emily♥ 追我的Instagram:https://www.instagram.com/emily_cpy/ 追我的Facebook:https://www.facebook.com/emilyposthk/ Mojito的旋律實在是太洗腦了 聽到我...
gusta翻譯 在 西班牙小婦人 Facebook 的精選貼文
2020/03/19 #我的西班牙防疫日記 (請記得點開影片音樂)
每個時代、每場事件都有一首屬於它的歌。如果要選一首來當此刻西班牙的歌,我想非Dúo Dinámico的「Resistiré (I will resist)」莫屬吧。
🔗 先來看看那個時代的西班牙表演:
https://youtu.be/K1rKj6XMt4Q
🔗 2017年OT歌唱比賽的表演:
https://www.youtube.com/watch?v=x5NUq3qzO5E
歌詞裡說著:
Resistiré, para seguir viviendo.
我會為了繼續生存而對抗
Soportaré los golpes y jamás me rendiré.
百折不撓繼續跟命運抵抗
Aunque los sueños se me rompan en pedazos, Resistiré, resistiré.
儘管夢想已支離破碎,但我也永遠不會放棄。
這是一首西班牙老歌,但在西班牙宣布進入緊急狀況後立刻廣為傳唱,主要也是因為它的歌詞鼓舞人心、曲調撫慰人心,絕對是此刻每個在家做自我隔離的西班牙人最適合高唱的一首歌。
從各個社交媒體上,可以看到有人在家放著音樂,全家一起唱卡啦OK,也有人拿著吉他站在陽台上,為鄰居高歌。也可以這麼說,現在它取代了西班牙國歌,成為了一首最振奮西班牙人的一首歌。
🔗 西班牙相關影片:https://youtu.be/mK6dO2mRPgI
❤️ 其中,我非常喜歡由住在Morón de la Frontera的Juan Antonio Luque老先生的歌詞改編版本,他在自家的陽台上,彈著吉他,用著滄桑的嗓音,緩緩向大家唱出他自己的心情,相信也是許多西班牙人的心情。我每聽一次,眼眶就紅了一次,心情受到感動的撞擊。
Resistiré frente al coronavirus 我會對抗新冠狀病毒
Me quedaré en casa y no me contagiaré 我會待在家裡而不受感染
Y de esta forma tampoco contagio a otro 這樣,我也不會去感染他人
Porque no se si ya lo tengo, precavido debo ser 因為我不知道我自己是否已被感染,所以我得萬分謹慎
Resistiré para seguir viviendo 我會為了繼續生存而對抗(病毒)
Escucharé a los que saben, no defraudaré 我會聽專家的話而不讓大家失望
Aunque encerrado no le gusta estar a nadie 儘管沒人喜歡被關在家裡
Resistiré, resistiré 但我會勇往直前,我會對抗
Cuando el virus pierda la batalla 當病毒敗北時
Cuando el peligro diga adiós 當危險告別時
Cuando el coronavirus ya se vaya 當冠狀病毒消失時
Seguiremos vivos tu y yo 我們將繼續原有的生活
Cuando pueda salir a la calle 當我可以出門到街上時
Y ya no haya riesgo para la salud 而且健康不再存在風險時
Cuando pueda darte un buen abrazo 當我可以給你擁抱時
Brindaremos por nuestra actitud 讓我們舉杯敬我們的這一場態度
(我西文不好,翻譯得不好請勿見怪)
音樂總是有股特別的力量。今天早上一個人在家,我把客廳的音響音量調大,老先生的歌聲與吉他聲流瀉成一股安撫人心的力量,在四周迴盪......
🇪🇸 西班牙,加油。
🌍 這個美麗的世界,加油。
gusta翻譯 在 毅文豪 Facebook 的精選貼文
《一首墨西哥人都讚嘅改篇廣東歌》
唔係廣告,冇收錢,只係有咁嘅感覺,許志安唱嘅《玩轉極樂園》主題曲《Remember Me》真係唱得好好。
我喺Youtube睇到啲留言,至少有三四個來自墨西哥嘅朋友讚佢唱得好,好有feel,甚至比西班牙文的版本更好。唔知我係唔係先入為主,睇到戲時聽到佢唱,先覺得佢嗰首好聽過英文版,但連墨西哥人唔識聽廣東話都知佢唱得好,就知應該真係有料到。
許志安把聲發揮得好好,啲高音位去得好柔和,感情亦恰到好處,唔會過份激昂。
香港人,我哋都有好歌手,唱得好要讚、要支持,唔撚好人哋出外搵食喇,唔撈喇,死咗喇,先嚟珍惜,同埋唔好永遠都喺度要「集體回憶」時、啲網媒喺度出post呃like時先話「唱得好」,而家唱得好就要讚,咁先係正確態度!
P.S.首詞都填得好好。
歌link : https://youtu.be/aNfiI9pcv2U
墨西哥人說:「Esta versión le gusta más a mi hijo que la de en español, a mí también.」
(google 翻譯後大概是說:我和我的兒子更喜歡這個版本多於西班牙文的版本。)
許志安 Andy Hui #玩轉極樂園 #pixar
▍偽廣告系列
gusta翻譯 在 空姐報報Emily Youtube 的最讚貼文
#mojito #jaychou #空姐
♥Emily♥
追我的Instagram:https://www.instagram.com/emily_cpy/
追我的Facebook:https://www.facebook.com/emilyposthk/
Mojito的旋律實在是太洗腦了
聽到我好想要跳salsa啊💃🏻
身為拉丁人的我
怎麼可以不唱一下呢😂😂
我第二段把第一段的中文
翻成西班牙文再唱一次
因為只有周董的中文歌詞
所以最累人的就是又要翻譯歌詞啦
超級燒腦
翻完已經來好幾杯Mojito了🍹
是否有機會和周董一起合唱呢?
#以下是我唱的歌詞啦
--歌詞--
麻煩給我的愛人來一杯Mojito
我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
而我的咖啡 糖不用太多
這世界已經因為她甜得過頭
Por favor dale mi amor un mojito
Me gusta leer su emoción de sus ojos
Un poco de azúcar para el café pido
El mundo llena su sonrisa demasiado
Ese amor sin fin nada me preocupo(這愛不落幕 忘了心事的國度 )
Los sitios que estés, no me deje sentir solo(妳所在之處 孤單都被征服 )
鐵鑄的招牌 錯落著就像
一封封城市 獻給天空的情書
Brillan las luces de las calles en Havana(當街燈亮起 Havana漫步)
Serán nuestro baile mas bello del mundo(這是世上最美麗的那雙人舞)
#mojito #jaychou #cancionlatina #instacover #music
#emilypost #coversong
#空姐報報 #周杰倫 #抖音 #古巴 #翻唱
♥影片關鍵字♥
台灣空姐/Emily/crew/cx/cathaypacific/國泰/國泰空姐/空姐報報
♥聯絡空姐報報Emily♥
我的IG:https://www.instagram.com/emily_cpy/
我的FB:https://www.facebook.com/emilyposthk/
我的Blog:https://emilypost.pixnet.net/blog
我的連絡信箱:emilyposthk@gmail.com
gusta翻譯 在 李語蕎Hathaway Lee Youtube 的最佳解答
hello everyone!!this work for you is want you HAVE A NICE DAY!
這次舞蹈作品取景在台灣的中正紀念堂,在這個雷雨交加的夜晚可以拍出一個好的作品覺得非常感恩!請大家多多支持唷!:)
我第37支舞蹈作品!No.37😄!
給我外國的粉絲們:如果你們願意且喜歡我的話並且有這個時間,可以幫助我一起翻譯部分的中文成英文的字幕給世界各國人觀看唷!
請大家幫忙分享再幫我按讚喔!💕💕
記得在我的youtube頻道上按訂閱喔!❤️☺️
分享練習的舞蹈給大家!
希望大家會喜歡!
感謝大家!🙏🙏❤️
相關合作邀約請聯繫:
[rose860125@gmail.com]
Facebook官方臉書粉絲專頁:
[https://m.facebook.com/iamhathawaylee/]
Instagram:
[https://www.instagram.com/7hathaway7/]
Tiktok@7hathaway7
Weibo@HathawayL
抖音@HathawayL
gusta翻譯 在 “我喜歡你”的西班牙語不是“Te gusto”而是"Me gustas"呢? 的推薦與評價
我愛你”的西班牙語是"Te amo",那為什麼“我喜歡你”的西班牙語不是“Te gusto”而是"Me gustas "呢?那“Te gusto”又是什麼意思呢?今天要分大家分享的就是 ... ... <看更多>
gusta翻譯 在 碧詠國際翻譯社 - Facebook 的推薦與評價
50 Me gusta. 提供多國語言翻譯、各類證書證件翻譯。位於七張捷運站旁。 ... apta.com.tw. 華生(人工智慧程序) | 翻譯社APTA碧詠國際. Me gusta. Comentar. Compartir ... ... <看更多>