11/我是Mr.畢
這個暑假結束後陛下升大班,也換了新的幼稚園。
由於這是開學的第二週而已,所以有些同學的名字還不清楚。
不過昨天跟前天我聽到了兩個跟之前班上的同學一樣的名字,第一個是Jasper 。
由於陛下非常詳細的描述了他跟現在的Jasper發生什麼故事,所以我完全相信他沒有搞錯,同一個名字但是不同的人。
但第二個名字Moe(發音:某ㄟ)我之前真的是第一次聽到,沒想到在新學校竟然又聽到了。
於是我忍不住用懷疑的語氣說真的又有人叫Moe嗎?這麼巧!
結果今天證實,真的是一樣的!沒想到我覺得很特別的名字竟然也這麼容易就碰到兩次。
這件事讓我十分慚愧之外,也讓我很希望可以扭轉取英文名字的台灣習俗。
(這個觀念我也是大概30歲以後才有的。)
我們並不會要求學中文的外國人取中文名字,最多就是照音翻而已。(彼得。派克)
我們何苦給自己找麻煩呢?取中文名字已經很消耗腦力了,不但花時間想,像我們還花錢算命(我媽算一個,我們也算一個)
這麼有價值的名字,當然把他用夠本,直接音譯,中英文都用好用滿,如此一來還能避免撞名。
大家一起來推廣這個活動吧
p.s.以後不要叫我蔡啾啾了,叫我畢啾啾,因為我是Mr.畢
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過20萬的網紅黃氏兄弟開箱頻道,也在其Youtube影片中提到,0:54 最佳美術設計獎入圍影片&創作者更正 入圍者:好味小姐 Lady Flavor 入圍影片:用200公斤貓砂!打造巨大貓砂游泳池!好味小姐開心新系列【傻眼貓咪】EP1 入圍者:STR Network 入圍影片:【博恩夜夜秀】火烤大賽 Roast Battle!蝦兵蟹將 入圍者:安啾咪 入圍影片...
「jasper發音」的推薦目錄:
- 關於jasper發音 在 Mr.BiG Facebook 的最佳解答
- 關於jasper發音 在 德州媽媽沒有崩潰 Facebook 的最佳貼文
- 關於jasper發音 在 愛比妞。親子純粹玩 Facebook 的最佳解答
- 關於jasper發音 在 黃氏兄弟開箱頻道 Youtube 的精選貼文
- 關於jasper發音 在 Re: [請教] 唇音b口語早已念成m,書面注音要改嗎? 的評價
- 關於jasper發音 在 完全娛樂ShowBiz - 【萌娃發音大亂鬥】 Jasper之前說嗯哼是A ... 的評價
- 關於jasper發音 在 阿滴英文|Richard? Joan? 7個常唸錯的英文名字! - YouTube 的評價
- 關於jasper發音 在 jasper英文很好-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於jasper發音 在 jasper英文很好-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於jasper發音 在 Jasper英文- 語言板 的評價
- 關於jasper發音 在 jasper中文的八卦,YOUTUBE和Yahoo名人娛樂都在討論 的評價
jasper發音 在 德州媽媽沒有崩潰 Facebook 的最佳貼文
賊粒皮歸皮,他是一個非常好的哥哥,
好到沒有哥哥的我很羨慕米米。
昨天給他們一人一小包餅乾,
米米火速嗑光後秒哭,
賊粒馬上說:「Don’t worry 米米。」
然後拿了自己的餅乾給她,還摸了一下米米的頭。
我瞬間有點淚目,不知道是因為被賊粒感動,還是因為我已經記不起上次聽到Don’t worry是什麼時候了。
長大就是長出各種worry,生完小孩就開啟了媽媽的漫長worry 。
跟所有成年人說Don’t worry,
也只是不負責任的安慰而已。
沒關係,有worry,並不妨礙be happy。
(結束一段漫長的晶晶體)
/
上禮拜賊粒在公園遇到其他小朋友,
賊粒自我介紹說:「My name is Jelly.」
對方:「?」
賊粒:「I’m Jelly.」
對方:「You what?」
搞到對方媽媽來找我們詢問,
平常我們這樣亂叫他賊粒,害他發音不標準,
媽媽我有點愧疚。
後來那位小朋友來找他玩丟接球,
賊粒根本不會接,對方教他,賊粒竟然在原地拍手作勢接球,一邊拍手一邊傻傻的往小朋友的方向走,小朋友把賊粒往後推,賊粒就非常沮喪的自己到旁邊坐。
回家後進行了丟接球急訓,
結果賊粒被米米狂電。
#小名是Jelly因為長輩台灣國語變成賊粒
#本名是Jasper
/
影片為賊粒拆了沙發墊蓋溜滑梯,
媽媽覺得不會接球也沒關係,
想像力就是你的超能力!
(賊粒在影片裡說:爸爸sleeping,因為老楊正躺在樓梯上一副氣力放盡的樣子,就近顧小孩的爛泥,足矣。)
jasper發音 在 愛比妞。親子純粹玩 Facebook 的最佳解答
( Jasper 1y4m8d )
上週六我們全家第一次在新家的新餐桌上用餐,這看似平常的畫面對我們來說,卻是很值得被紀錄的,因為當初為了給小孩更多的活動空間,#我們舊家是沒有餐桌的啊😭😭😭😭
那天,聽著沙發音樂輕鬆享用著午餐,平時厭世成性的二少也龍心大悅,一直跟他老爹深情對望,我必須得說⋯
。
。
。
。
。
。
。
。
。
#很少看到感情這麼好的岳父與女婿😝😝😝
註:有在關注二少的應該知道二少跟我爸是複製人吧😳😳😳神複製🧐🧐🤧🤧
jasper發音 在 黃氏兄弟開箱頻道 Youtube 的精選貼文
0:54 最佳美術設計獎入圍影片&創作者更正
入圍者:好味小姐 Lady Flavor
入圍影片:用200公斤貓砂!打造巨大貓砂游泳池!好味小姐開心新系列【傻眼貓咪】EP1
入圍者:STR Network
入圍影片:【博恩夜夜秀】火烤大賽 Roast Battle!蝦兵蟹將
入圍者:安啾咪
入圍影片:倉鼠日三週年!沒睡覺一星期製作了超壯觀的骨牌機關!
入圍者:鬍子Huzi
入圍影片:轉轉動畫機!原來要製作動畫這麼簡單!?【胡買海開】
入圍者:三原JAPAN Sanyuan_JAPAN:
入圍影片:用中文和日文相似的發音做了一首歌!
入圍者:WACKYBOYS 反骨男孩:
入圍影片:反骨神曲【壓在地上打】Official MV 包廂內吃吃 Prod. 麻吉弟弟
台灣YouTube界的奧斯卡,走鐘獎
今年共有破千支影片報名,77支影片入圍
究竟在創作者們的心目中,哪支影片是第一名呢?
【超吸睛 !辣翻全場 ! 紅毯造型誰得第一 ? 】https://youtu.be/OyR4IuxWC28
【第2屆走鐘獎頒獎典禮|上班不要看】https://youtu.be/YhV6Cgr70EU
【裡面居然有【富士山】?2020最新全聯抹茶季來囉! 】https://youtu.be/6CT8IPMzlxM
黃氏兄弟《專家模式》
專屬聽歌連結:https://JSJ.lnk.to/ExpertMode
IG 追蹤 👉 huangbrotherss
FaceBook 專頁 👉 https://goo.gl/UcZf4Y
訂閱我們 👉 https://goo.gl/pPGJbv
👉 兄弟倆日常;喜歡拍試吃、開箱、搞怪、整人影片、都市傳說、實驗、運動、黑暗料理(?)、抖音、Vlog
( 呃....就是生活中想拍什麼就拍什麼www )
► 主頻道連結:https://goo.gl/rsw37E
► 每天都一部遊戲精華(記得開鈴鐺收通知!)
► 追蹤臉書專頁、IG 關注我們動態
( 大家多多分享、按喜歡,你的支持是給我們最大的鼓勵 )
#走鐘獎#上班不要看#黃氏兄弟
jasper發音 在 完全娛樂ShowBiz - 【萌娃發音大亂鬥】 Jasper之前說嗯哼是A ... 的推薦與評價
【萌娃 發音 大亂鬥】 Jasper 之前說嗯哼是A-HA 現在自己竟然也遇上勁敵狂叫自己加士伯XDDD # Jasper 整個觸爸傷情 #嗯哼還狂幫忙正名真的太可愛 ... ... <看更多>
jasper發音 在 阿滴英文|Richard? Joan? 7個常唸錯的英文名字! - YouTube 的推薦與評價
... 這些常唸錯的品牌到底怎麼 發音 ? https://youtu.be/8-kgAqtuqNM □ 三個訣竅講出流利英文https://youtu.be/6JeTQb3YKYY □ 這群人超瞎翻唱翻譯 ... ... <看更多>
jasper發音 在 Re: [請教] 唇音b口語早已念成m,書面注音要改嗎? 的推薦與評價
※ 引述《nightstalker ()》之銘言:
: 台語的 母 口語發音是mu,但教育部及一般教台語的
: 書都寫成bu. 或許以前發音是bu,但口語早已念成mu,
: 請問如順應現狀改成標記mu 合適嗎? 除母字外,還
: 有不少台語詞彙有這狀況,也就是口語真正發音跟書
: 面標記的注音不一致,這對初學台語的人不會造成困
: 擾嗎?
: 除唇音問題外,還有有聲、無聲子音b、p或d、t混淆
: 的問題。如下晡的晡被標記成poo,以及眾多諸如此類
: 的詞彙都有這狀況,不都會造成學習者混淆嗎?
: 日語裡也有這狀況,一些詞彙尾音書面標記 /to/,但
: 唸起來是/do/,問日籍老師,老師也只說本來就這樣,
: 無法解釋為何不乾脆改成/do/
: 再請板上先進不吝賜教了.
: P.S 感謝眾先進賜教。 我小時候在鄉下長大,周遭的
: 人都是一些阿婆、村裡小孩,不論是自己發音,或
: 聽到別人講 母、晡,聽起來子音都像/m/、/b/,
: 因而懷疑口語發音已變,書面注音未變。
: 推文裡有板友提到 肉 發音/ba/,但一樣的,我以
: 及周遭的人(鄉下、市區皆同)的發音聽起來都是
: /ma/, 常聽到的口語中發音/ba/的是 百 。
: 類似的其他語言裡的狀況除日語的送氣音/to/變成
: 不送氣音/do/之外,美式英語也出現夾在兩個母音
: 中間的無聲子音會變有聲(大多這類單字,有的書
: 上說應該是接近有聲子音,但聽起沒兩樣),e.g
: master、jasper 的t、p唸起來變有聲(濁音)
master的t與jasper的p應該都是不送氣清音才對
原po的PS更證明你對送氣/不送氣與清濁音的誤解
清 濁
送氣 /ph/,/th/,/kh/ /bh/,/dh/,/gh/
不送氣 /p/,/t/,/k/ /b/,/d/,/g/
英語跟日語都是清濁對立的語言,送不送氣只是口語習慣,不影響辨義
例如 ten 與 stand 的 t 都是清音,分別發/th/與/t/的音
但絕對不會變成 under 的 d (/d/) (*bdg在字首有特例)
日語也是一樣,会話(かいわ,kaiwa)與一階(いっかい,ikkai)的か都是ka
聲母可以是/kh/或/k/,但跟三階(さんがい,sangai)的が不會一樣
像前幾年的動畫"崖上的波妞",波(ㄅㄛ)妞(ㄋㄧㄡ)的原文即是ポニョ(Po'nyo)
寫成ボ(bo)的話會變成台語的"某"
另一方面,國語在ptk是送氣/不送氣對立
ten的t與stand的t分別是注音的ㄊ與ㄉ,但under的d就沒有對應的音
会話的か與一階的か可以是注音的ㄎ或ㄍ,但三階的が也沒有對應的音
台語則是清送氣.清不送氣與濁音分立,都分別有其意義而不能混淆
而/m/,/n/,/ng/又是另外一組音了,/m/與/b/也不相同
保(po).泡(pho).無(bo).毛(mo)
倒(to).討(tho).濁(*do).腦(no) (台語的/d/與/l/混同,發兩者之間的音)
哥(ko).可(kho).俄(go).我(ngo)
還不清楚的話可以查國際音標,對更了解這些的差異在哪裡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.253.106
... <看更多>