《 Keep in Touch 》- Contemporary Design for Invitation, Postcards, Stamps & Seals
作品收錄:
Evita Tsai & Tim Lin Wedding Invitation
很感謝也很開心作品被 Sandu Publishing 收錄於
《 Keep in Touch 》- Contemporary Design for Invitation, Postcards, Stamps & Seals.
沒有什麼比收到來自實體信件的消息更令人感到親切了,從紙張紋理到形式本身的每一個細節都採用原始創意及特有巧思,每個設計師與藝術家們將我們對於經典溝通方式保持著懷舊的情意並帶入了新的現代感。 無論您想用一個個性化的方式,邀請親友到你的特殊的大日子裡,或您需要一個誘人的設計,都可以在這本書裡找到,這些有趣的郵政作品將激發新的方法來重新連接到我們所有人。
.
Designed |Ti-Ming Chu Workshop
Print | 印簿玩 Tooget
Photography | HUANG Po-Chao 黃柏超
Editorial & Publish | Sandu Publishing
Special Thank | Evita Tsai & Tim Lin
-
www.timingchu.com
more information
https://reurl.cc/Q3ezmq
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
keep in touch信件 在 大學生 BIG Student Facebook 的最佳解答
【英定要學好】
你有跟廠商通過信件嗎?
如果有的話,你知道怎麼與廠商對話是最好的嗎?
Keep in touch. 保持聯絡
Touch 在中文裡是一個具體動作,觸摸、接觸的意思;
不過英文這個字在這裡意象化為互相聯絡的意思。
當希望對方能常和自己保持聯絡就可以用這句話。
相反的,若當你要跟對方聯絡卻聯絡不上的時候,有一句話可以說:
I couldn’t reach him/her. 聯絡不上他/她
Reach 有伸長手去拿的意思;在這句話中代表「取得聯繫」。
延伸閱讀:https://www.blink.com.tw/board/post/187/