超有用!10個返工常用英文縮寫】 返工成日都爭分奪秒! ... Attention 收件人cfm = Confirm 確認c.c = Carbon copy 副件EOF = End of file文件結尾Mtg =... ... <看更多>
mtg縮寫 在 MtG關鍵字解說~核心系列關鍵字- 魔法風雲會 - PTT遊戲區 的推薦與評價
大家都知道MtG的關鍵字很多,雖然只要在FAQ出來時把它背下來就好了,但是有很多 ... 是「反[特性A]保護」與「反[特性B]保護」的合稱縮寫;它代表兩個不同的保護異能。 ... <看更多>
mtg縮寫 在 [討論] 工程師為什麼都很喜歡烙奇怪的英文? - 精華區Tech_Job 的推薦與評價
忽然有種既視感
※ 引述《summerdog ( . 人 .)》之銘言:
: 讓我們來sync一下
: (一開始我還為是think, 是要想啥鬼XD)
敝司是 我們align了吼? 我們來開個alignment meeting吧
: 麻煩double confirm
: (聽說正確講法應該是double check)
敝司是 麻煩你double click一下 (雙擊鼠標!?)
: 總total
: (總不就是total?)
敝司是 所以lump sum是? (感覺比較高級)
: 這樣會影響你的performance
: (其實就是績效, 講英文會比較不傷和氣?)
敝司是 KPI, achievement
: risk有點高
: (講'風險'感覺比較恐怖~~)
敝司也是講 risk, 但只要提到這個詞, 一定會同時有人講mitigation+contingency
: 其實參雜英文好像還是有點buffer作用, 當作模糊空間啦~~~
: ※ 引述《MSE2005 (鍵盤小妹)》之銘言:
: : 如果像是Transmission Electron Microscopy, 為了方便, 簡稱TEM,
: : 這種英文我可以理解..
: : 可是常常會發現工程師烙的英文很像脫褲子放屁,
: : 像是,
: : 這兩個數據我們可以compare一下
: : (唸"compare"又不會比唸"比較"方便...)
: : 或是,
: : 這樣的情況會變得比較worse,
: : (worse就已經是比較極了, 為甚麼還要比較worse...)
: : 然後就會發現這個部門都在用這種奇怪的語法在溝通....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.60.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1437588204.A.BB6.html
... <看更多>