※ 引述《jan9451803 (一秒車牌)》之銘言:
: 為了一賭各個配音版本半藏以及源氏的風(聲)采(音)
: 以及不信(相)邪(信)得認為聲音都不一樣
: 就跑去找了各個版本的影片來聽聽
: 恩... 除了俄語跟韓語 其他的大絕都一樣啦(怒
: 以下是各版本 希望我沒有搞錯...
: 俄語 在我耳中聽起來真的有點.....xD
: https://youtu.be/NLODZ-v0sIo
: https://youtu.be/BcXvkvxA4pw
: https://youtu.be/I9tutmTpr-E
: https://youtu.be/JuJZvUMsSA8
: https://v.game.163.com/video/2016/5/Q/B/VBMA3KTQB.html
: 韓國 大絕配音真沉重阿
: https://youtu.be/9sFUryyoJCw
: https://youtu.be/ai5p7Hm84FI
: https://youtu.be/559tgF2--4g
: https://youtu.be/fr8CbjXH_zQ
: 我也在等啊!!!
日文版
https://www.youtube.com/watch?v=rsSH42-kCXc
不錯 不錯
很有感覺 尤其是原氏
雖然少了一點機械音 但是更有氣勢了
倒是半藏大招變好悶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.218.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1463451493.A.D28.html

... <看更多>
overwatch半藏大絕日文 在 看板OverWatch - [討論] 兩兄弟大絕語音 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問兩兄弟大絕的語音是不是在敵我雙方講的話會不一樣?
還有原文翻譯成中文或英文是什麼意思?
謝謝
--
▄▄▄▄ ▄ ▄ 第十四任總統副總統就職紀念
▄▄▄▄ ▄ ▅ In commemoration of the 14th
▄▄▄▄ █▅ ▅ presdential and vice presidential inauguration
▄▄▄▄▄ ▄▄▄ 國家偉大嗎? 國家因你而偉大
▄▄▄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.106.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1464263716.A.358.html
... <看更多>