Q&A post左一張scone+clotted cream嘅相🤩就引到你地成班英式鬆餅同好出嚟🥰我inbox比你地又打爆左😦即刻打比大家,嚇死我啦成日99+request🤫所以我唔覆啦,去文啦!
-
我真係超級超級鍾意食scone,而且係要加clotted cream🤭仲要係最鍾意食plain scone,唔洗好花巧(我好怕raisin💩)有晚係IG係到碌,見到個好大嘅scone+clotted cream就流晒口水🤤第二日衝咗去食😹好彩冇令我失望又唔太貴👻仲要係我酒店隔離,太幸福了😬
-
講完堆廢話入翻正題先😀【Plain scone】$25【Clotted cream】$18,配scone價$10 想講買完果下有少少down🥴因為個clotted cream要等5分鐘係室溫先岩texture😂我係咁整佢🤫(零耐性嘅女人🤷🏻♀️)個scone嘅size其實都叫大個,聞落都有麵粉同牛油香咁🧈搣開唔會鬆散(頂,試過有啲一搣開就碎Q左🌚嗰下個心都碎埋,因為肯定佢仲dry過我🌝)clotted cream呢個都夠thick又香🤩我朋友問我咁樣一盒會唔會太多,真係傻豬嚟嘅,我清到冇野淨😅而且唔好意思因為我太心急食,啲clotted cream未擺得夠耐就比我搽上去,另外攞夠時間係smooth嘅😂食完都唔會超級口乾🥳講漏咗,佢地都有好多jam選擇
-
呢輪搵excuse去食多啲scone先,寫翻下比較文😃大家有咩想我去試?暫時決定去 @mandarinboutique 同 @thepeninsulaboutique (私心掛住佢地,搵原因去食✌🏻)
-
再訪興趣:食完啲scone tour寫完比較文先,但呢到係唔錯,而且$35食得過
=========================
Sam’s Kitchen @samskitchen.hk
地址:
尖沙咀梳士巴利道18號Victoria Dockside K11 Musea B2樓B201-C01號舖
=========================
想睇翻同類型🍴👇🏼
#Snappy英式
想睇翻同地區🚩👇🏼
#Snappy尖沙咀 @ Sam's Kitchen
「raisin意思」的推薦目錄:
- 關於raisin意思 在 Snappy 搵食貪玩日記 Facebook 的最讚貼文
- 關於raisin意思 在 那火星來的據說是空姐。ah-yo。 Facebook 的最佳貼文
- 關於raisin意思 在 Unlock Iceland 島語覓密 Facebook 的最讚貼文
- 關於raisin意思 在 [問題] Friends - 2x12 - The Superbowl - 精華區wearefriends 的評價
- 關於raisin意思 在 golden raisin中文的評價和優惠,PINTEREST - 全聯商品經驗 ... 的評價
- 關於raisin意思 在 Alliance Française de Taïwan 台灣法國文化協會- ✏️法文片 ... 的評價
- 關於raisin意思 在 英女皇最愛茶點英式鬆餅司康食譜 Raisin English Scones 的評價
raisin意思 在 那火星來的據說是空姐。ah-yo。 Facebook 的最佳貼文
早上。
👩🏻 : 爸爸帶你去上興趣班,媽媽多睡一會。
👧🏻:為什麼這麼累?
👩🏻:昨天晚上喝酒呀,很晚回來凌晨兩三點才睡。
👧🏻:唉,我上次喝酒都沒事呀,你咁喳架 (喳是粤語「很遜」的意思)
👩🏻:( 醒哂)) 你什麼時候喝酒?!?
👧🏻:上次婆婆給我吃那個raisin RUM scone ,你說她拿錯了,小朋友不能吃有rum,因為有酒,會影響腦袋,但我都無事呀,好精神。那天我好擔心,還不停計 6+6、7+7,都記得呀,好像無損害腦袋。你休息吧,真的太弱了。
+++
我不知她吃scone後原來曾暗暗擔心過腦袋的狀況..........
註: 我只是喝sake吃串燒,非酗酒。育兒魔人+道德天后 byebye。棉登徑的「木户 kido」串燒好吃。
未卜先答: Grandma's Scones 好好吃,值得付出卡路里。我今天又會拿到預訂的好開心。
raisin意思 在 Unlock Iceland 島語覓密 Facebook 的最讚貼文
◖◖ 你也想要在冰島吃到「熱狗末端的葡萄乾」嗎?◗◗
以前念書時,曾經學過可以用 𝐈𝐭’𝐬 𝐫𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐚𝐭𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨𝐠𝐬. 來表達外頭正下著傾盆大雨。這句話字面上的意思雖然是說「外面正下著阿貓與阿狗」,但卻能拿來描述炸雨,如此充滿想像畫面的英語,讓當時的我印象深刻。
說到充滿畫面又有趣的慣用語,冰島語中也存在不少。今天就來舉兩個好玩的例子:
「冰島熱狗」在冰島人的生活中存在感強烈,也讓這點在語言裡就有體現。冰島有一句話是說 𝐑𝐮́𝐬𝐢́𝐧𝐚𝐧 𝐢́ 𝐩𝐲𝐥𝐬𝐮𝐞𝐧𝐝𝐚𝐧𝐮𝐦 ── 字面上的意思是「熱狗末端的葡萄乾」(The raisin at the end of the hot dog)。
在我們的生活中,如果發生了意想不到的驚喜,會令人瞬間備感幸福。對冰島人來說,原本只是一心單純地想吃熱狗,但最後一口還額外吃到了葡萄乾,多一種口味的喜悅,讓原本就很美好的事物更加美好。
舉例|
對冰島旅人而言,在冰河湖遊覽時,意外瞧見了在湖中悠游的海豹 ; 或是在冰島的旅程中,幸運看見了極光,都可以用「熱狗末端的葡萄乾」來形容這些不在計畫之內的驚喜與亮點。
另一個會讓人會心一笑的葡萄乾用語,叫作 𝐋𝐢𝐭𝐥𝐚 𝐫𝐮́𝐬𝐢́𝐧𝐮𝐫𝐚𝐬𝐬𝐠𝐚𝐭𝐢ð 𝐦𝐢𝐭𝐭 ,字面翻譯為「我的小葡萄乾混蛋」(My little raisin asshole),冰島人喜歡用這樣的字詞來暱稱自己可愛的小孩或寵物,是一種非常俏皮的用法。
_
☞ 冰島人最常吃的食物 TOP 10
https://wp.me/p6JM8g-8Q
.
Photo Credit : Mountaineers of Iceland
raisin意思 在 Alliance Française de Taïwan 台灣法國文化協會- ✏️法文片 ... 的推薦與評價
法文片語筆記-食物篇當食物出現在表達用語中,意思絕對超乎你想像! 1️⃣ En faire tout un fromage 誇大其詞2️⃣ Les ... 4️⃣ Mi figue - mi raisin 好壞參半 ... <看更多>
raisin意思 在 [問題] Friends - 2x12 - The Superbowl - 精華區wearefriends 的推薦與評價
請教版上先進 ,
1. 一開始的廣告
Can't get the monkey off your back?
這句是什麼意思 ?
這裡的 monkey 不是真的指猴子吧 ?
2. 也是一開始 , 提到 monkey raisins 時
CHANDLER: Yeah, well sure, when he did it, it was funny.
When I did it to my boss's hat. . .
all of the sudden I have this big attitude problem.
笑點是什麼 ?
3. 主題歌完後
JOEY: Hey, whaddya wanna do for dinner?
CHANDLER: Well we could just stay in and cook for ourselves.
[both laugh hysterically]
笑點是什麼 ? 自己吃自己 ??
謝謝您的回答 ~~~
--
Hello ~~ ! Welcome to
My Blog ---> https://www.blogger.com/profile/5635506
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.65.67
※ 編輯: Xvictory 來自: 218.166.65.67 (06/19 21:26)
※ 編輯: Xvictory 來自: 218.166.65.67 (06/19 21:27)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hamper ( ) 看板: wearefriends
標題: Re: [問題] Friends - 2x12 - The Superbowl
時間: Mon Jun 20 00:58:32 2005
以下是我的猜測
※ 引述《Xvictory (Almost Over You)》之銘言:
: 請教版上先進 ,
: 1. 一開始的廣告
: Can't get the monkey off your back?
: 這句是什麼意思 ?
: 這裡的 monkey 不是真的指猴子吧 ?
: 2. 也是一開始 , 提到 monkey raisins 時
: CHANDLER: Yeah, well sure, when he did it, it was funny.
: When I did it to my boss's hat. . .
: all of the sudden I have this big attitude problem.
: 笑點是什麼 ?
我猜monkey raisin是指猴子的排泄物
所以說..如果Chandler也做同樣的事情的話..那不就真的是...
: 3. 主題歌完後
: JOEY: Hey, whaddya wanna do for dinner?
: CHANDLER: Well we could just stay in and cook for ourselves.
: [both laugh hysterically]
: 笑點是什麼 ? 自己吃自己 ??
這個很好笑阿! 因為他們根本不會煮東西,Chandler講的這句話根本不可能發生
Joey心知肚明,聽懂他的笑話,所以也跟著笑出來 XD
: 謝謝您的回答 ~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.209.68
... <看更多>