番茄牛肉雞蛋上海麵🍅🐄🥚🍜🤭📢https://youtu.be/iyafp-NfZdw
https://youtu.be/vQ9f6q3EfTc
上載1天(收看人數超越五萬四千)
54000(🙏多謝大家支持💪鼓勵⛽)
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
蕃茄雞蛋牛肉上海麪
材料:
蕃茄(大)4個
急凍金錢腱半隻
上海粗麪2個
雞蛋6隻
蔥1條
處理:
1. 大火煲滾1鑊水,放上海麪,水再滾起時,冚蓋,熄火,浸30分鐘。
2. 牛腱,清水解凍。
3. 牛腱解凍大約3分鐘,打橫切薄片,再用清水解凍。
4. 上海麪已浸了30分鐘,檢查一下是否已軟身,擎乾水,清水沖洗乾淨,擎乾水。
5. 牛腱已完全解凍,清水沖洗乾淨,擎乾水,廚紙索乾。
6. 牛腱調味:
a. 生粉1湯匙
b. 油1湯匙
c. 胡椒粉半茶匙
d. 蠔油1湯匙
e. 糖半湯匙
撈勻。
7. 蕃茄,去椗,1開4。
雞蛋,打在碗內,打勻。
蔥,洗淨,切粒。
烹調:
1. 白鑊,大火,加入蕃茄爆香1分鐘,加入清水2湯碗(約800毫升)。
2. 加入調味料:
a. 雞粉1茶匙
b. 糖1茶匙
c. 茄汁100毫升
大火煮滾。
3. 加入上海麪。
4. 另一邊鑊,大火燒熱油2湯匙。
5. 倒入蛋漿,四面推至凝固,放上碟。
6. 麪已滾起,加入牛腱,再大火滾1分鐘。
7. 夾起麪,放入湯碗內。
8. 放好蕃茄及牛肉,加入滑蛋。
9. 注入蕃茄濃湯。
10. 放上蔥粒。
11. 完成,可享用。
Beef Shanghainese noodles with tomatoes and eggs
Ingredients:
Tomatoes (large) 4 Nos.
Frozen golden coin muscle half No.
Shanghainese noodles (thick) 2 Nos.
Eggs 6 Nos.
Green onion 1 No.
Preparation:
1. Heat up a wok of water at high flame. Put noodles. Wait for boiling up. Cover up the wok. Turn off fire. Soak for 30 minutes.
2. The beef, defrost in tap water.
3. The beef has been defrosted for 3 minutes, thinly slice it horizontally. Defrost in tap water again.
4. The noodles have been soaked for 30 minutes, check if it is soft. Drain. Rinse thoroughly. Drain.
5. The beef has been totally defrosted, rinse thoroughly. Drain. Dry with kitchen towel.
6. Season the beef:
a. Tapioca starch 1 tbsp
b. Oil 1 tbsp
c. Pepper 0.5 tsp
d. Oyster sauce 1 tbsp
e. Sugar 0.5 tbsp
Mix well.
7. Tomatoes, remove anchors, divide each into 4 shares.
Eggs, break in a bowl. Beat well.
Green onion, get it rinsed and diced.
Steps:
1. Plain wok, with high flame. Put tomatoes, fry for a minute at high flame. Add in 2 big bowls of water (about 800ml).
2. Add seasoning:
a. Chicken powder 1 tsp
b. Sugar 1 tsp
c. Tomato ketchup 100ml
Heat up at high flame.
3. Add in noodles.
4. On the other side, heat up oil 2 tbsp at high flame in wok.
5. Add in egg syrup, push to the centre of wok until it gets condensed. Put on plate.
6. Noodles have been boiled up, add in beef. Heat up at high flame for a minute.
7. Pick up noodles and put in a big bowl.
8. Put tomatoes and beef on plate in good order, add in scrambled eggs.
9. Pour in tomato thick soup.
10. Put green onion cubes on top.
11. Complete. Serve.
炒滑蛋🟡煎蛋🍳炒蛋(系列)
播放清單
https://youtube.com/playlist?list=PLk...
粉麵飯🍜🍝🍚(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list...
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🌿蔬菜/ 瓜類🥕🥒🌱🌳🍀🍆系列)
https://www.youtube.com/playlist?list...
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🔥🔥🔥我有1000多條片🎬大家入呢個網址 😁全部可以睇曬🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥🔥
🔥🔥I have more than 1000 movies🎬Everyone enters this URL 😁All can be viewed 🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥
Music: www.bensound.com
同時也有756部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅SGD LOL - TOP,也在其Youtube影片中提到,背景音樂:影片片尾備註 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Video Clip Sources: https://ww...
「remove翻譯」的推薦目錄:
- 關於remove翻譯 在 越煮越好 Facebook 的精選貼文
- 關於remove翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳貼文
- 關於remove翻譯 在 謝金魚 Facebook 的精選貼文
- 關於remove翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的精選貼文
- 關於remove翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最讚貼文
- 關於remove翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的精選貼文
- 關於remove翻譯 在 [閒聊] MR Removed - Kpopalypse 專欄翻譯- 看板KoreaStar 的評價
- 關於remove翻譯 在 2020051110 Apple 如何移除Google 翻譯的語言包 - YouTube 的評價
remove翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳貼文
https://youtu.be/WjhKZU-H5MI
Braised beef brisket with tomatoes and carrot with high speed cooker
Ingredients:
Frozened beef brisket 3 lbs
Tomatoes 5 Nos.
Shallots a bunch
Carrots (small) 8 logs
Preparation/Steps:
1. Beef brisket, remove plastics. Put in high speed cooker. Add in cooking salt 1 tbsp and boiled up water 1L. Cover up the wok. Heat up for 15 minutes.
2. Tomatoes, rinse with tap water. Divide each one into 4 shares.
Shallots, get them peeled. Rinse with tap water.
Carrots, rinse its skin with tap water.
3. Beef briskets have been blanched, pour away water. Rinse with tap water. Drain.
4. Rinse the cooker with detergent properly.
5. Beef brisket, put into pot. Add seasoning:
a. Pepper 1 tbsp
b. Tomato ketchup half bottle
c. Chicken sauce 1 tbsp
d. Rock sugar 2 big cubes
Mix well. Cover up the pot. Use tendons function, braise for 40 minutes.
6. In the last 6 minutes, add in:
a. Carrot
b. Tomatoes
c. Shallots
Mix well.
7. Restart the high speed cooker, use "tendons" function, braise for 40 minutes again.
8. Complete. Put on plate. Serve.
電飯煲(系列)播放清單
💥電飯煲(系列) 播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🐂牛(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_S2wAihQZYfNmS6ECkDEztP
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🔥🔥🔥我有1000多條片🎬大家入呢個網址 😁全部可以睇曬🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥🔥
🔥🔥I have more than 1000 movies🎬Everyone enters this URL 😁All can be viewed 🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥
Beef Rib Fingers with Tomatoes & Carrots in Tomato Sauce🥘Tender, Succulent Meat😋Wondetful Sauce🍅
鮮茄紅蘿蔔燴牛肋條
肉質淋滑好味
香濃蕃茄汁
滋味無窮!
Beef Ribs in Tomato Sauce
remove翻譯 在 謝金魚 Facebook 的精選貼文
#魚泡泡 我的天.......Netflix的唐頓莊園字幕翻譯得真差......
例如:
1. 「他(馬修)是羅柏曾經除名的第三堂兄弟」
Third Cousin的意思是,馬修跟羅柏是同一個高祖父傳下來的
once remove的意思是,馬修比羅柏矮一輩。
正常來說,應該翻譯作「他是羅柏的遠房堂侄子。」
2. 「他沒想過你沒有兒子」(老夫人對媳婦說)
這其實還滿靠北的.......用機器翻確實是這樣,但以老夫人的口氣,如果翻譯成「他沒想到你生不出兒子」會更適合。
總之,這類的東西光看第一集前20分鐘就一大把.....拜託網飛趕快找人重新校對好嗎?
remove翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的精選貼文
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !

remove翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最讚貼文
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !

remove翻譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的精選貼文
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !

remove翻譯 在 2020051110 Apple 如何移除Google 翻譯的語言包 - YouTube 的推薦與評價

2020051110 Apple 如何移除Google 翻譯的語言包王穎聰, 士林社大, 手機平板智慧應用(初階), Google 翻譯, 2020.05.11. ... <看更多>
remove翻譯 在 [閒聊] MR Removed - Kpopalypse 專欄翻譯- 看板KoreaStar 的推薦與評價
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1479387431.A.A20.html
前言: 翻譯這種我不懂的東西要先避嫌,如果你是專業的音樂人我強烈建議你讀原文,
有需要幫忙又是正妹的話請找我,肥宅就…。翻出來是因為在我的理解範圍內合理,想
查證吧。所以其實歡迎打臉(反正不是我的臉),雖然要我翻回英文去給原作者做反駁這
件事可能會讓我直接撞牆…
前言2: 嗯其實這作者嘴真的滿賤的,基於翻譯道德我把他的黃色笑話盡可能保留下來了
,但有些很超過的東西我就放棄了...另,KARA, T-ara, F(x), 大雪碧, Exo等團粉絲注
意,原文有些婊到這些團體的言論
前言3: 這是2013的舊文,例子好像都是2013的。
-------- 正文開始 https://goo.gl/oMQRQL --------
有個糟糕的癌症默默的侵蝕了韓流音樂這塊領域一段時間了—(大眾)對於”天份”的執著
。我之所以把天份兩字用括號括起來是因為不管人們在討論韓流中”天份”時,不管是正
面還是負面,通常只討論一件事,那就是歌喉。他們常常忽略其他對於生涯發展與(極度
商業化的偶像流行)業界成就更重要的天份,例如:
‧在舞台上賞心悅目
‧跳舞 (偶而會被當天份的一部分提出來,但鮮少)
‧在電視上賞心悅目
‧在照相機前賞心悅目 (如:作模特兒)
‧於媒體前發言 (如果你覺得這項不重要的話請參照KARA成員們
https://goo.gl/JXlEzA )
(譯: KARA黃金漁場事件)
‧能夠撐起多樣化的外表,在各種不同的概念中穿上不同的服裝
‧情緒管理 (基本上跟空姐一樣,裝開心、就算有個很糟的一天時也保持笑容,參照
F(X) https://goo.gl/Tq8F4s )
(譯: F(x) 黃金漁場態度事件)
‧在機場都能夠賞心悅目 (https://k-airportfashion.tumblr.com/ )
‧打手槍技巧 (譯:艸)
‧出車禍都能賞心悅目 (https://goo.gl/FkuB2N ) (不然你就糟了…)
(譯:T-ara車禍造假疑雲)
‧對舞台上天份有助的後台天份 (寫歌、製作、造型、編舞)
‧不管怎麼樣都賞心悅目
當然如果你人正或人帥也是有幫助的。
人們對於歌喉表現的執著對我來說總是讓我覺得怪怪的,尤其是當我們在討論偶像流行樂
,一個分類內史上最紅的團體是辣妹合唱團、最紅的歌手是貓王跟瑪丹娜時。我認為任何
一個眼睛稍微有打開的人都看的出來歌喉頂多是個非必要的選項。從這點出發,我們可以
很輕易的看出為什麼韓流製作公司沒有很認真的逼旗下藝人練唱,他們透過市場研究得出
了這真的不是絕對必要的東西。
但不管怎麼說,這都無法阻止一堆鍵盤渾蛋執著於歌喉,而他們最常拿來對歌唱表演找毛
病的工具就是MR Removed。這個版本是用音效後製軟體把背景配樂抽出,所以你能夠聽到
人聲部分(並令人討厭的對此批判,好似你的想法有任何實質影響一樣)。天哪傑克這真的
太神奇啦,我們終於找到真相啦啦啦?
呃,事實並非如此。這方法的問題是通常你得出來的結果並非真正的人聲部分 – 或任何
部分,除了一個星海肥宅把音波改成像是從馬桶裡聽你鄰居家的電視般。
https://www.youtube.com/watch?v=cx2sxt2KTLE
(哇,來看看這家伙居然敢說這是官方MR Removed,嘖嘖。誰要跟LOEN回報一下把他的水
管帳號刪掉?唉算了別這樣,真的刪掉的話我這篇blog就少了一堆例子很不方便QQ)
所以問題在哪?
要理解為什麼MR Removed 影片對於評論一個歌手根本是他媽的沒屁用,我們首先需要懂
得移除背景音效的軟體到底是怎麼運作的。以下會涉獵到一些比較技術性的東西,很可惜
的是這是無可避免的。我會盡量用11歲的Exo粉可以理解的說法來解釋的~
MR Removed有兩種製作方法,以下我們來分別討論他們及相關的問題。
1. Phase Cancellation (波相位消除)
全部的聲音都是分子震動。當一個歌手發聲時,聲帶的震動帶動周遭的空氣分子、這些空
氣分子碰啊碰的傳到你的耳朵、碰啊碰的震動你耳朵裡的毛,然後因為你的腦好像很聰明
還什麼的,他就這樣把這些毛的震動轉成了你所聽到的”猴死囝仔飯都要涼了快來吃”
我們可以把分子的震動轉為圖表,如下:
橫軸為時間、豎軸振幅。從0:00開始,分子往上往下往上往下….
最後變成可以聽到的音波。但要是我們把兩個完全相反的音波疊起來會如何?
如你所見,我們所加的第二個音波剛好在第一個音波往上時往下、反之亦然。
第二個信號為異相信號、跟原音波相差180度、完全相反,如量角器上的0跟180一樣。
在這狀況下,兩個音波,由於完全相反,在數學上會完全抵銷,如果你把他們一起播出的
話,你什麼都不會聽到 – 儘管真的有聲音被發出,聲音是完全相等而相反的。這個效果
叫做相位抵銷。這就是主動降噪耳機的原理,也是MR Removed 背後的一部分。
讓我們把以上講的東西套用在K-Pop上。假設我們有個現場收音的大雪碧新歌:
https://www.youtube.com/watch?v=9wiY_7wiEPA
而因為你是粉絲你手上也剛好有錄音室/CD版本:
https://www.youtube.com/watch?v=7jtMbtq8wT0
因為你知道現場唱時團體都會跟著錄音室版一起唱,那麼只要你把兩個音波對的嘟嘟好、
然後把錄音室版本反過來,錄音室版應該會把現場唱時的播的錄音室版抵消、剩下的東西
就只會是現場歌喉跟粉絲歡呼,對吧?
https://www.youtube.com/watch?v=_vfSEPsFiU8
錯,如你聽到的一般。這個版本內有各種雜七雜八的怪東西 – 是的,主音軌的確是抵消
了沒錯,但歌曲重現在一個攝影棚內的過程中聲音稍微改變了,而這些不同的地方都是可
以聽的出來的,包括攝影棚內音響造成的影響、任何從後面背牆反彈回來的音波。還有,
人聲有一半不見了 – 那又是怎麼一回事?是想事情恍神只唱了一半嗎?大概不是。相位
抵銷的問題是全面性的作用:任何時候你的聲音跟反轉過的錄音室版聲音剛剛好是相同又
相反,你的聲音也會一起被抵銷掉。呃這下麻煩啦。矛盾的是,越接近錄音室版、你的聲
音越容易被抵銷掉。所以當你在聽MR Removed版本時聽到聲音時有時無、有氣無力,有可
能真的那位歌手唱的很爛,或有可能他唱的比想像中的好、因為太接近原聲所以一堆段落
都被抵銷掉 – 而這正好是歌手們想要做到的。所以除非你真的是現場音控,我們沒有什
麼辦法真的知道哪一個才是正解。
如果背景音沒有人聲的話這當然不是什麼問題、MR Removed會很成功。但話又說回來,你
根本就不會需要MR Removed – 反正你都知道那些是現場唱的。
讓我們接著看看第二個無用的技巧,來了解為什麼他也真的很廢:
2. Stereo Bandpass Filtering 立體聲濾波
有的時候你手上找不到錄音室版。或許他不存在 – 因為他是一個此生僅有一次、平常不
會拿出來唱的表演。有的時候你只是手上沒有,因為你是個anti、死都不想買這位歌手的
專輯、只想要擠出一個MR Removed版本試圖說服大家跟你一樣拒買這個歌手的專輯,儘管
這一切只是個以摧毀歌手的基本盤為目標而做的毫無意義的嚐試。或者你已經做過了上面
相位抵銷的步驟但還是有一堆背景雜音,你想要把雜音通通消除得到”乾淨純潔的嗓音”
以便你聽到這他媽的多糟。
一般傳統混音準則基本上會說人聲跟樂器聲都需要”空間”,意味著你需要在音域內找到
空間放他們,不然沒有辦法清楚聽到每個東西。讓我們用簡單的視覺輔助來看看音域。
然後讓我們把音域分成不同區塊,Y軸當頻域,意味著人聲樂器聲的音調。高音的東西放
上面、低音放下面。
然後讓我們加入立體聲。概念上我們把聲音分成在立體聲正中間(從兩個喇叭一起出來)或
著左/右,讓我們用X軸來表示這個東西。
當一個人在做流行音樂混音的時候,他們會嚐試把每個格子都塞點東西,這樣才能得到飽
滿的混音,但同時要避免重疊到。假設一個格子裡面放太多東西的話,他們會搶空間,所
以目標是合理的分配聲音。
一個流行音樂混音大概會長這樣吧:
通常主要人聲音軌是放在正中間。考慮到我們想要獨立出人聲,如果我們套個濾器我們可
以過濾掉高音低音、也可以過濾掉左邊右邊,留下人聲,對吧?
嗯是的…事實上他效果不錯。來看看這個原版跟MR Removed版本:
https://www.youtube.com/watch?v=IWnFNqKzIyw
https://www.youtube.com/watch?v=gNtHZtE9FJg
但做這個的人浪費了他的時間,因為這錄音根本不需要MR Removed – Ailee根本沒有內
建和聲的錄音室版本,自然也沒有把這些不同部份分開的理由在。做了這個MR Removed的
人只是想要炫耀”你看看我超猛der MR Removed做得這麼好聽”
如果我們談的是比較常見的一般韓流歌手跟著有他們自己聲音的背景音軌一起唱的話,我
們就又回到了從裝滿屎的馬桶裡聽音樂的狀況了,因為濾波可沒辦法分辨背景音軌人聲跟
重疊在上面的現場人聲。多數MR Removed影片必須使用立體聲濾波跟相位抵銷才能得到一
點成果,但在過程中毀了聲音,包括你真正想要聽的東西:
https://www.youtube.com/watch?v=UZQiETERRxA
你可以聽到氣笛跟小鼓很明顯的滲透出來,因為這些樂器的音頻跟立體聲位置在Lee Hi的
聲音的附近。其他樂器完全聽不到,因為他們在濾波範圍外。但你同時聽不到Lee Hi現場
一半的聲音,留下的是奇怪的聲音,因為讓她聽起來很好聽的聲音其中一半都跟其他東西
一起被砍掉了。如果你不知道她是誰的話我們可以原諒妳會覺得她跟大雪碧Dal Shabet任
何一個成員唱的都差不多。
讓我們再來看看Ailee,這次背景音軌有她自己的人聲,你可以發現她的聲音消失了一半
、整首歌聽起來都像屎、音量忽大忽小:
https://www.youtube.com/watch?v=74o3rnqdp-k
真的很慘,對吧?先忘掉我們知道這是Ailee,一個在西方音樂標準算中上但沒有到神之
境界的歌手...呃,一個好的歌手,如果你跟這首歌不熟或不認識這歌手,閉上眼第一次
聆聽這首歌的話,你大概會想說”不管這是誰,她歌喉真不怎麼樣,音量忽大忽小、聽起
來唱得超勉強….她一定是靠陪睡才能在音樂界活下來”。所以唯一一個你知道這個表演沒
有那麼糟的原因是因為她是Ailee,你也知道Ailee是真的能唱,而不是這個MR Removed告
訴了你任何東西,因為如果你只用MR Removed做判斷的話你應該在好奇她為什麼第一句唱
一半就沒聲音了。從這個角度我們可以很輕易的看出MR Removed已被拿來當作造神自己喜
歡的藝人或批判你不喜歡的人 (我可以用上面這個Ailee的影片同時支持這兩個結論),而
沒辦法顯現出任何有意義的內幕。
我希望這篇文章顯現出MR Removed這玩意沒有辦法做到他該做的東西。說了這麼多,就算
他真的有用,用這東西評判歌喉的你還是很蠢,只因一個很明顯的理由 – 為什麼你要把
一個你在現場聽不到的東西,看的比你在現場聽到的東西還重要?換個方法說,如果一顆
樹在森林內倒下了、附近一個人都沒有,你不覺得想知道”樹倒下”這聲音的頻率的你有
夠雞掰嗎?
2016 加註:這篇文章三年前發布了,三年來這無用無意義的MR Removed風潮還沒退,我
們還是有一堆Youtuber唬爛韓流音樂粉絲們 MR Removed有價值存在。最主要的反駁點大
概是 “雖然我知道MR Removed沒辦法證明一個人歌喉好不好,但我們至少能夠知道他們
是不是在對嘴,所以這還是有用的,對吧?” 錯!!!!! MR Removed沒屁用到他連那個都
做不到,按這個(https://goo.gl/1o4JWv )看解釋 (譯: 靠腰有續集了),如果你不信我說
的話還想當個MR Removed邪教信徒,可以看看MRJKPOP這位vlogger做的 MR Removed解析
影片(https://youtu.be/CSGZN-uYW_M )。不用謝了!
---------正文結束---------
餌放完了明天再來收割(喂)
中文程度不好翻譯不順、專業術語不熟或許有誤,都歡迎指點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 47.37.142.63
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1479387431.A.A20.html
... <看更多>