#媒體專欄 #法國尚貝里 #薩瓦 #人生最紅的一日
今日在 ETTODAY 專欄上架的旅遊文章,分享的是 2019 年夏天造訪 🇫🇷 尚貝里,是法國東南部的薩瓦(Savoie)省會,這也是法國古老的葡萄酒產區之一,名氣不若波爾多、勃根地響亮,最主要是因為產量少。
陽光燦燦的夏季這日,在當地的葡萄酒專家帶領下,我們來到 Philippe Grisard 酒莊展開一趟難忘的品酒之旅。頂著艷陽,直接爬坡走上葡萄園,他們在一只橡木桶上放了冰鎮著的幾支酒並提供起司一起品飲。我美好的粗心大意就發生在這,接過一細口杯的金黃清澈氣泡酒,試飲一小口,驚喜覺得酒味不重,於是輕忽的開始大口啜飲,後來才知道,氣泡酒其實很容易醉,二氧化碳會讓酒精吸收得更快,但為時已晚,我已滿臉通紅,而正式的品酒之旅尚未正式展開,我已在迎賓之始飄飄然 😆
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅生かし屋 IKASHIYA CULINARY ART,也在其Youtube影片中提到,濃厚美味しい本格ティラミスの作り方 本格的な感じで作りますが、簡単お手軽な作り方も紹介しています 市販のビスケットでインスタントコーヒーを使い、卵黄なしでも作れますのでぜひ~ 【材料】 サヴォイアルディ(市販のビスケットで代用可) ・卵黄 2個 ・グラニュー糖(卵黄用) 15g ・卵白 2個 ...
savoie 在 侍酒師幫幫忙! Facebook 的最佳解答
【聖阿加莎的祝福】
主廚是名偵探第八集圍繞著麵包這個主題:餐廳金主找了麵包師要開新店,麵包師堅持要做「正統」法國的麵包;一位匆忙來吃午餐的客人分享他在義大利的苦戀,心儀的女子在他樓下開麵包店,但因罹病而告別了這位客人從此失聯,離別那時女子送了一個特別的麵包給他,正好與當天中午麵包師送來給主廚的試吃品是一樣的麵包。
以整個歐洲來看,麵包是主食,但麵包傳到亞洲以米為主食的國家時,麵包的發展就比較往副食點心的方向發展。許多歐式麵包作為主食時,個頭會比較大,口感也比較紮實,調味簡單常用果乾或核果,主要呈現的是麵粉品質與發酵風味;亞洲許多新式的麵包體積小,加上各種甜味或鹹味變化,結合本地食材,結合各種烘焙材料,麵包本體反而像是配角。
劇中出現的Gâteau de Saint-Genix屬於法國糕點一個重要的分類Brioche,內外以Praline果仁糖調味,這種糕點統稱為Praluline甜果仁布里歐許。Gâteau de Saint-Genix的產區在Savoie,靠近阿爾卑斯山;隆河-阿爾卑斯大區的Praline果仁糖常常都是用在Praluline。Praline使用杏仁或榛果,一邊加熱一邊加入糖漿翻動,再加入調色而成(通常是紅色),用於Praluline時通常會再磨成粗顆粒。
堅持法式風味的麵包師忘不了的滋味是家裡的菠蘿麵包;客人收到的離別禮物其實是堅定的告白;西島的父親不願意見兒子只留下對父親節禮物pas mal的評語。食物的滋味,就是被故事與人情添上更多意在言外的觸動。
#葡萄酒幫幫忙
#法國美食傳奇
#派大說酒
摘錄編輯自【法國美食傳奇The Food of France】 大辣出版
簡介與購買 https://www.books.com.tw/products/0010892711?sloc=main
savoie 在 Facebook 的最佳解答
【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
(收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
DWWA 2021: A year of firsts
DWWA 2021:首創之年
DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
“Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
“淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
More highlights from DWWA 2021
DWWA 2021 的更多亮點
Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
(飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)
savoie 在 生かし屋 IKASHIYA CULINARY ART Youtube 的精選貼文
濃厚美味しい本格ティラミスの作り方
本格的な感じで作りますが、簡単お手軽な作り方も紹介しています
市販のビスケットでインスタントコーヒーを使い、卵黄なしでも作れますのでぜひ~
【材料】
サヴォイアルディ(市販のビスケットで代用可)
・卵黄 2個
・グラニュー糖(卵黄用) 15g
・卵白 2個
・グラニュー糖(卵白用) 30g
・薄力粉 50g
・粉糖 適量
ザバイオーネ
・卵黄 2個
・グラニュー糖 25g
・マルサラ酒(甘口) 40g
(ラム酒やアマレットなど他の洋酒でもOK)
ザバイオーネ・クリーム
・マスカルポーネチーズ 200g
・グラニュー糖 50g
・ホワイトチョコ(お好み) 20g
・ザバイオーネ 全量
・マルサラ酒 お好みの量
・生クリーム 150g
エスプレッソ液
・エスプレッソ(濃いめのインスタントやドリップコーヒーで代用可)
・グラニュー糖 お好みの量
・マルサラ酒 お好みの量
仕上げ
・ココアパウダーやコーヒーパウダー 適量
【準備】
・粉糖、薄力粉はふるって使う
・オーブンを180℃に予熱する
・クリームを作る少し前にマスカルポーネを常温に出しておく
【作り方】
1. 【サヴォイアルディ/180℃に予熱】ボウルに卵黄2個・グラニュー糖15gを泡立て器ですり混ぜる
2. 別のボウルに卵白2個を入れて白っぽくなるまで泡だて、グラニュー糖30gのうち半分を入れて泡立てる
3. ツヤが出てきたら残りのグラニュー糖を加え、角が立つまで泡立てメレンゲを作る
4. 卵黄の方にメレンゲの半量を入れてざっと馴染むまで混ぜ、薄力粉50gをふるい入れる
5. ヘラに持ち替えて粉っぽさが無くなる直前くらいまでさっくり切り混ぜ、残りのメレンゲを加える
6. あまり泡を潰さないように切り混ぜ、なめらかに混ざったら丸口金をつけた絞り袋に入れる
7. オーブン用シートを敷いた天板に棒状に絞り出し、粉糖を全体にふるいかけ、消えた頃にもう1回粉糖をふるいかける
8. 180℃に予熱したオーブンで20~25分を目安に、軽く色づくまで焼いて冷ましておく
9. 【ザバイオーネ】ボウルに卵黄2個・グラニュー糖25g・マルサラ酒40gを合わせて混ぜる
10. 鍋で加熱した沸騰しないくらいのお湯で湯煎にかけ、混ぜながら70℃程度まで温める(より殺菌を意識するなら80℃)
11. 温度が上がると泡が消えとろみつく、湯煎から外し好みでふんわり泡立ててもOK
12. 【ザバイオーネ・クリーム】ボウルにマスカルポーネチーズ200gをほぐし、グラニュー糖50gをすり混ぜる
13. 溶かしたホワイトチョコ20g・ザバイオーネをなめらかに混ぜ、好みでマルサラ酒も加え混ぜる
14. 生クリーム150gを軽く角が立つまで泡だて、↑に半量ずつ加えてなめらかに切り混ぜる
15. 【エスプレッソ液】エスプレッソor濃い目に作ったコーヒーに、好みでグラニュー糖・マルサラ酒を混ぜておく
16. 【仕上げ】容器にサヴォイアルディ(ビスケット)を敷き、エスプレッソ液を染み込ませる(もしくは染み込ませてから容器に入れる)
17. ザバイオーネ・クリームを入れて均し、エスプレッソ液を染み込ませたサヴォイアルディ→ザバイオーネ・クリームと重ねていく
18. 冷蔵庫で冷やし固め、仕上げにココアパウダーやコーヒーパウダーをふるいかけて出来上がり
--------------------------------------------------------------------------
▼サブチャンネル(料理実験チャンネル)
https://www.youtube.com/channel/UCqIW0OHh8k2np5ZNz3wz8sg
▼ブログ
http://www.ikashiya.com/
▼Twitter
https://twitter.com/sakihirocl
▼Instagram
https://www.instagram.com/sakiyamahiroshi/
--------------------------------------------------------------------------
↓using translation software.
[Ingredients]
Savoie Ardi (store-bought biscuits can be substituted)
・Two egg yolks
・Granulated sugar (for the egg yolk) 15 g
・Egg whites 2 pieces
・Granulated sugar (for egg whites) 30 g
・Cake flour 50 g
・Powdered sugar as needed
Zabaione
・Two egg yolks
・Granulated sugar 25 g
・Marusara Sake (sweet) 40 g
(You can also use other foreign liquors such as rum or amaretto.)
Sabaione Cream
・Mascarpone cheese 200 g
・Granulated sugar 50 g
・White chocolate (optional) 20 g
・Sabaione total amount
・Marsala Sake, as much as you like
・Heavy cream 150 g
espresso solution
・Espresso (strong instant or drip coffee can be substituted)
・Granulated sugar as much as you like
・Marsala Sake, as much as you like
Finish
・Appropriate amount of cocoa powder or coffee powder
[How to make]
1. [Savoie Hardy/Preheat to 180 °C] Mix 2 egg yolks and 15 g of granulated sugar with a whisk.
2. Add 2 egg whites in a different bowl and whip it until it becomes whitish. Add half of 30 g of granulated sugar and whip it.
3. Add the rest of the granulated sugar when it glazes. Whip it until it peaks to make a meringue.
4. Add half of the meringue to the egg yolk and mix it until it blends in. Sift in 50 g of weak flour.
5. Switch to a spatula and lightly mix it until the powdery feel is gone. Add the rest of the meringue.
6. Mix it so it doesn't crush the bubbles too much. Add it in a piping bag with a round cap when it mixes smoothly.
7. Squeeze it out into a stick shape on a baking sheet covered with baking paper. Sift the powdered sugar entirely. Sift it once again when it disappears.
8.Bake it in the oven preheated to 180 °C for around 20 to 25 minutes until it lightly browns then let it cool.
9. [The Baione] Mix 2 egg yolks, 25 g of granulated sugar, and 40 g of marsala sake in a bowl.
10. Boil it in hot water heated in a pot until it doesn't boil. Warm it to around 70 °C as you mix it (80 °C if you want to sterilize more).
11. The bubbles will disappear and thicken when the temperature rises. You can remove it from the hot water and whip it softly if you'd like.
12. [The Baione Cream] Loosen 200 g of mascarpone cheese in a bowl and mix in 50 g of granulated sugar.
13. Mix 20 g of melted white chocolate and zabaione smoothly. Add marsala sake if you'd like and mix it.
14. Whisk 150 g of whipped cream until it lightly forms peaks. Add half of it at a time to ↑ and mix it smoothly.
15. [Espresso liquid] Mix granulated sugar and marsala sake to your liking with espresso or strong coffee.
16. [Finish] Lay out the savoie aldi (biscuit) in the container and let it soak in the espresso liquid (or let it soak then put it in the container).
17. Add the Xabione cream and flatten it. Layer it with Savoiardi soaked with espresso then Xabione cream.
18. Chill it in the fridge to harden it. Finish it off by sifting cocoa powder or coffee powder and it will be complete.
savoie 在 Chef Chouchou阿辰師 Youtube 的最佳貼文
阿辰師回到以前曾經生活過好一陣子的的美麗湖邊小鎮Aix-les-Bains,逛逛法國境內最大天然湖,見見以前工作的同事老闆,晚上再回民宿用智障烤雞法烤一隻雞給家人朋友吃。
▶ 阿辰師MIT實木砧板: https://shopee.tw/product/28137650/6047207235/
▶ 阿辰師醬油組: https://shopee.tw/product/28137650/5823187782/
阿辰師FB個人近況 https://www.facebook.com/achenchef/
阿辰師IG創意料理 https://www.instagram.com/chefchouchou/
阿辰師部落格法國奮鬥史 http://achenchef.pixnet.net/blog
◢收音設備使用: Dynasonic iM7 數位式超指向槍型麥克風◣
►產品介紹: https://camka.tw/iM7超指向性iPhone專用麥克風◄
savoie 在 Mẹ Nấm Youtube 的最佳貼文
* Cập nhật đến 9h00 sáng ngày 2/03/2020, theo giờ Houston (Texas):
- Tổng số ca nhiễm trên thế giới: 89,785 - Trung Quốc (đại lục): 80,026
- Số ca tử vong trên thế giới: 3,062 - Trung Quốc (đại lục) :2,912
- Số ca phục hồi: 44,902
*Bồ Đào Nha công bố các ca nhiễm đầu tiên
Hai người đã thử nghiệm dương tính với virus ở Bồ Đào Nha, Bộ trưởng Y tế Marta Temido cho biết hôm thứ Hai. Một trong những trường hợp là một bác sĩ đã đi nghỉ ở miền bắc Italy.
*Andorra báo cáo trường hợp đầu tiên về coronavirus
Quốc gia nhỏ bé Andorra ở châu Âu, nằm giữa Pháp và Tây Ban Nha, đã báo cáo trường hợp đầu tiên về coronavirus.Bệnh nhân là một người đàn ông Andorran 20 tuổi, gần đây đã đi du lịch đến Milan, Ý, nhân viên báo chí chính phủ Judit Pedros cho biết.
*Indonesia công bố 2 ca nhiễm đầu tiên
Hai trường hợp liên quan đến một phụ nữ 64 tuổi và cô con gái 31 tuổi, có liên lạc với một công dân Nhật Bản có kết quả xét nghiệm dương tính sau khi rời Indonesia.
*Nga công bố 1 ca nhiễm mới
Một công dân Nga trở về từ Ý vào cuối tháng 2 là trường hợp được xác nhận mới nhất ở nước này. Nga đã báo cáo tổng cộng 6 ca được xác nhận - bao gồm 3 bệnh nhân Nga từ du thuyền Princess Diamond và 2 người quốc tịch Trung Quốc - tất cả đều bị cách ly ở khu vực Kazan.
* Đức cho biết hiện có tổng cộng 158 trường hợp trên 10 tiểu bang.
*Anh công bố có thêm 13 trường hợp nhiễm mới COVID-19, nâng tổng số ca nhiễm lên 36 người.
*Khu vực thứ 3 của Pháp, công bố 9 ca mới là Morbihan, tây bắc nước Pháp.
Hai khu vực khác trước đó có các ca nhiễm là Oise và La Haute Savoie. Chín trường hợp nhiễm bệnh được báo cáo muộn vào Chủ nhật, đưa tổng số lên 130 ca.
*Các quan chức y tế Ái Nhĩ Lan quyết định hạn chế các cuộc tụ họp đông người
Hơn 400 học sinh tại trường Dublin bắt đầu nghỉ 2 tuần để ngăn ngừa lây nhiễm. Ca nhiễm đầu tiên của Ái Nhĩ Lan là nam sinh của trường học cấp 2 trở về từ Ý sau 14 ngày. Nam sinh này vẫn đi hoc bình thường cho đến khi phát hiện nhiễm bệnh. Thông tin ban đầu chỉ đăng đây là 1 người đàn ông trở về từ Ý và phát bệnh.
*Hướng dẫn từ các nhà thờ, cộng đồng Công giáo:
Hình thức uống chung chén Thánh bị hủy bỏ, nghi thức bắt tay ôm hôn khi chúc bình an cũng nên được thay thế bằng một nụ cười hoặc khẽ gật đầu chào nhau.
*ECDC (Trung tâm phòng chống dịch bệnh châu Âu) đã tuyên bố rằng mức độ rủi ro đã tăng từ trung bình lên cao đối với công dân Liên hiệp châu Âu nói cách khác, virus tiếp tục lây lan”
*Thêm 12 ca tử vong vì COVID-19 ở Iran
Thứ trưởng Bộ Y tế Iran Alireza Raisi cho biết nước này có thêm 523 ca nhiễm COVID-19 và 12 ca tử vong, nâng tổng số ca nhiễm cả nước lên 1.501 và 66 ca tử vong.Ông Mohammad Mirmohammad, 71 tuổi, một thành viên thuộc hội đồng cố vấn của nhà lãnh đạo tối cao của Iran, vừa qua đời vì nhiễm virus corona chủng mới.
*Kuwait báo cáo thêm 10 ca mới, nâng tổng số lên 56, Bộ Y tế Kuwait, cho biết hôm nay.
*Ấn Độ xác nhận thêm 2 ca nhiễm mới nâng tổng số ca nhiễm lên 5, công bố các biện pháp sàng lọc bổ sung. Trong bối cảnh số lượng tăng, Bộ trưởng Y tế Harsh Vardhan nói trong cuộc họp báo hôm thứ Hai rằng Ấn Độ hiện sẽ sàng lọc hành khách đến từ 12 quốc gia, bao gồm Việt Nam, Malaysia, Nepal, Indonesia, Iran và Ý.
*Tính đến chiều 2-3 (giờ Hàn Quốc), tổng số ca nhiễm của Hàn Quốc 4.335. Đồng thời có thêm 2 ca tử vong, nâng số người thiệt mạng lên 26. Hàn Quốc tiếp tục hoãn thời điểm bắt đầu học kỳ mới thêm 2 tuần nữa, đến ngày 23-3.
*Đài Loan thêm 1 ca mới, nâng tổng số ca lên 41
Ca nhiễm mới nhất là con gái của trường hợp thứ 34 được xác nhận trên đảo, Trung tâm kiểm soát dịch bệnh Đài Loan cho biết hôm thứ Hai.Tính đến thứ hai, 12 trong số 41 trường hợp được xác nhận đã hồi phục và được xuất viện.
*Các quan chức y tế ở Singapore đã xác nhận thêm 6 trường hợp coronavirus mới, nâng tổng số ca mắc bệnh lên 108.
*Úc: công bố 3 ca nhiễm mới trong đó có 2 ca đầu tiên bị lây nhiễm trong cộng đồng
*HOA KỲ :
Hiện có 89 trường hợp được xác nhận nhiễm coronavirus mới ở Hoa Kỳ.
44 người trên tàu du lịch Diamond Princess
3 người hồi hương từ Trung Quốc
42 trường hợp bên trong lãnh thổ Hoa Kỳ bao gồm 16 ở California, 1 ở Massachusetts, 13 ở bang Washington (bao gồm 2 trường hợp tử vong), một ở Arizona, 3 ở Illinois, 1 ở Wisconsin, 2 ở Oregon, 2 ở Rhode Island, 1 ở New York và 2 ở Florida. Trong số 42 ca nhiễm được xác nhận bên trong nước Mỹ có 19 ca nhiễm liên quan đến du lịch, 19 ca nhiễm lây từ người sang người, và 4 ca chưa xác định được nguồn gốc lây nhiễm.
*MotoGP Thái Lan hoãn vô thời hạn
*Nhật Bản hủy bỏ Tuần lễ thời trang
*2 hội nghị ngành dầu khí bị hủy vì lo ngại coronavirus.
*Cộng hòa Séc đình chỉ các chuyến bay đến Prague từ các khu vực bị ảnh hưởng dịch như Milan, Bologna và Venice ở Ý, cũng như từ Hàn Quốc,