【#RestInPeace🙏🏻】感謝Eric Carle 給我們親子間許許多多美好的時光~🐛🦋🦎(1929-2021)
——————————————————————————
【#好文重温】認識成長與蛻變的美好
今年是國際兒童文學大師艾瑞·卡爾(Eric Carle)90歲大壽,也是其成名作《好餓的毛毛蟲》(The Very Hungry Caterpillar)50周年紀念,此創作繪本全球發行超過5,200萬冊,被翻譯成62種語言。被譽為「圖畫書界的色彩魔術師」的他,多年來共創作七十多本璀璨色彩的兒童繪本,銷量共超過一億本,陪伴近一個世紀幾代小朋友成長。
我與兒子一直都是Eric Carle忠實粉絲,床頭長年放著一大堆Eric Carle的作品作睡前故事。兒子擁有的第一本書,就是其契媽從澳洲空運到港的巨型版《The Very Hungry Caterpillar》,至今仍愛不釋手。它不但讓孩子學會數字、顏色、星期、水果、食物、大自然的生命周期,以及許多形容詞、量詞、名詞等新詞彙,還讓他們認識到成長與蛻變的美好。除了《The Very Hungry Caterpillar》外,要數我和兒子的第二及第三最愛,應該是《The Mixed-Up Chameleon》(混亂的變色龍)及《好慢、好慢、好慢的樹懶》(Slowly, Slowly, Slowly, said the Sloth)。前者告訴我們,讓孩子「做自己最好」(I wish I could be myself);後者則提醒我們,每個孩子都有他的本事、他的生活方式、他的特性、他的需求,父母該了解、尊重及欣賞,並給予他們慢慢成長的空間。
而屬於父子倆近來的最愛讀物,肯定是《畫一個星星給我》(Draw me a star)及《爸爸,我要月亮》(Papa, Please Get the Moon for Me),它讓畫畫變成父子之間的浪漫事,畫得對不對,畫得像不像,根本不重要,重要的是,在親子共讀或親子共畫的過程中,原來可以很棒的、很溫暖的、很美好的、很漂亮的、很可愛、很珍惜!
#親子 #親子專欄 #親子教育 #鄧明儀 #EricCarle
「sloth翻譯」的推薦目錄:
- 關於sloth翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於sloth翻譯 在 繪本無極限 Facebook 的最讚貼文
- 關於sloth翻譯 在 Namewee 黃明志 Facebook 的精選貼文
- 關於sloth翻譯 在 sloth中文的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
- 關於sloth翻譯 在 sloth中文的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
- 關於sloth翻譯 在 盡在翻譯: Tony Tsou~ 中英對照註解: 七宗罪The 7 Deadly Sins 的評價
- 關於sloth翻譯 在 [中文字幕]有關樹懶的幾大真相True Facts About Sloths 的評價
sloth翻譯 在 繪本無極限 Facebook 的最讚貼文
謝謝 艾瑞.卡爾 所帶給孩子們的
Eric Carle (June 25, 1929 – May 23, 2021)
享年91歲
這些僅僅是他的著作 其中的一小部分
你最喜歡哪本呢?
生平超過70本著作
145,000,000銷售量
其中好餓的毛毛蟲被翻譯成60種以上的語言
https://eric-carle.com
這些作品,會一直留在大人小孩們的心裡
* 1967, Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? (illustrator)
* 1968, 1, 2, 3 to the Zoo
* 1969, The Very Hungry Caterpillar
* 1970, Pancakes, Pancakes!
* 1970, The Tiny Seed
* 1971, The Scarecrow Clock
* 1971, Do You Want to Be My Friend?
* 1972, Rooster's Off to See the World
* 1972, The Very Long Tail
* 1972, The Secret Birthday Message
* 1972, Walter the Baker
* 1973, Do Bears Have Mothers Too?
* 1973, Have You Seen My Cat?
* 1975, The Mixed-Up Chameleon
* 1977, The Grouchy Ladybug
* 1984, The Very Busy Spider
* 1985, The Foolish Tortoise (illustrator)
* 1986, Papa, Please Get the Moon for Me
* 1987, A House for Hermit Crab
* 1989, Animals Animals (illustrator)
* 1990, The Very Quiet Cricket
* 1991, Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear?
* 1992, Draw Me a Star
* 1993, Today Is Monday (illustrator)
* 1994, My Apron
* 1995, The Very Lonely Firefly
* 1996, Little Cloud
* 1997, From Head to Toe
* 1998, Hello, Red Fox
* 1999, The Very Clumsy Click Beetle
* 2000, Does A Kangaroo Have A Mother, Too?
* 2000, Dream Snow
* 2002, "Slowly, Slowly, Slowly," said the Sloth
* 2003, Panda Bear, Panda Bear, What Do You See?
* 2004, Mister Seahorse
* 2005, 10 Little Rubber Ducks
* 2006, My Very First Book of Numbers
* 2007, Baby Bear, Baby Bear, What Do You See? (illustrator)
* 2010, Up in the Sky
* 2011, The Artist Who Painted A Blue Horse
* 2013, Friends
* 2013, Animal Babies
* 2013, All Around Us
* 2014, What's Your Favorite Animal?
* 2015, The Nonsense Show
* 2015, How Things Grow
(作品列表 節錄摘要自維基百科)
sloth翻譯 在 Namewee 黃明志 Facebook 的精選貼文
The lyrics is so romantic (in English subtitle) 都說不會中黃標了。。。你仔細讀英文翻譯的歌詞, 多麼有詩意多麼浪漫啊啊啊啊!!我英語系的粉絲看完了就只會覺得Namewee又寫了一首浪漫的情歌。。。
-
當個老司機每天載妳
As an experience driver, driving you around
洞穴裡進進出出探險旅行
In and out of the cave, going on an adventure
聽一聽
Listen
樹懶叫的聲音
The sloth is calling
蝌蚪游來游去
Tadpoles swimming around
看龜頭慢慢揚起
The turtle's head rising slowly
真的好大 說妳的愛心
It's really big! I mean, your heart
撫摸我小鳥
Touching my little bird
在我房間裡
inside my room
一起啪啪啪
Let's clap, papapa
拍掌看著舊日劇
and watching classic Japanese dramas
就快高潮了
The climax is coming soon
望著海潮落又潮起
As we watch the tide fall and rise
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
就射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
脫光了偽裝
Take off the disguise
坦誠相見 赤裸無需猜疑
Open up without suspicion
摩擦太用力 必須用潤滑劑
The friction is too strong, a lubricant is needed
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
內射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
每天中出妳
We date in the afternoon
因為妳不喜歡晚上出去
As you don't like to go out at night
要讓妳下半生舒舒服服
Making sure you're comfortable
給妳全套的愛情
So I'm giving you the full love package
最愛從妳的後面進去
I love going in from your back
菊花兒綻放木瓜垂涎欲滴
Chrysanthemums blooming, papayas are delicious
挖下去
Digging down
用手挖也用工具
Using hands and tools
幫妳種草莓一起精益求精
We work hard to plant strawberries together
流了好多水妳都濕了
The water is flowing, you're all wet
多汁的鮑魚
The juicy abalone
打開噴了滿地 No
Squirting juice on the floor! No!
下麵給妳吃
Cooking noodles for you
妳妹妹也餓了
Your younger sister is hungry too
弄破她的膜
Broke her film
幸好手機沒爆屏
Luckily her phone's screen didn't break
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
就射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
脫光了偽裝
Take off the disguise
坦誠相見 赤裸無需猜疑
Open up without suspicion
摩擦太用力 必須用潤滑劑
The friction is too strong, a lubricant is needed
我射了進去
I shot it in
是我不小心
I was being careless
內射了進去
I shot it in
愛射進妳的心
A love shot to your heart
每天中出妳
We date in the afternoon
因為妳不喜歡晚上出去
as you don't like to go out at night
要讓妳下半生舒舒服服
Making sure you're comfortable
給妳全套的愛情
So I'm giving you the full love package
*不小心射了進去
Shot it in, I was being careless
【不小心 I Shot You 高清版YouTube】: https://bit.ly/2NCZjf6
-
「數位音樂服務 Digital Music Services」
KKBOX: https://bit.ly/384d3ct
Spotify: https://spoti.fi/2YENQSW
iTunes & Apple Music: https://apple.co/3g6ojYH
JOOX: https://bit.ly/3dAu7aX
friDay音樂: https://bit.ly/2CG9Dkl
MyMusic: https://bit.ly/2NuGiM6
Tidal: https://bit.ly/385zvlg
Amazon: https://amzn.to/385LjnD
-
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志
sloth翻譯 在 盡在翻譯: Tony Tsou~ 中英對照註解: 七宗罪The 7 Deadly Sins 的推薦與評價
每一隻都好可愛啊啊啊~XD 更多有趣翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou~ 中英對照註解: 七宗罪The 7 Deadly Sins、暴食Gluttony、色慾Lust、憤怒Wrath、怠惰Sloth、 ... ... <看更多>