最好的自己不在未來,就在現在。
認真回想,以前我好像在每一段關係中都是在扮演某一個角色,不由自主的在為每個對象做調整。不只有在戀愛上,有時候可能跟朋友、工作夥伴都是,尤其是在前輩面前,常常我都會本能反應似的改變自己。聲音要甜一點嗎?笑話要低級一點嗎?從穿衣服就可以看出,我今天是要跟誰吃飯。雖然是微調,但透露出了一件事,我好像不夠喜歡真正的自己,所以才會擔心大家也不會喜歡真正的我。我告訴自己即使累,但如果持續努力,有一天就能變成大家都喜歡的Lara。
久而久之我和世界的相處模式只有「由外到內」,會依照別人對我的反應去斷定我的下一步。大家會覺得我很好相處,我卻越來越不快樂。現在我慢慢開始懂了,原來我把順序弄反了。我該優先處理的是自己內心的感受,其他人買不買單,其實跟你一點關係都沒有。就像找另外一半,如果我跟夢中情人在一起,但我根本無法在他面前做自己,最後還是會走不下去。
我現在33歲,So What? 終於懂,「當下的自己」才是人生時間軸上最重要的!
對了,有人好奇這次「{}」的意思嗎?簡單說是「大括號」,在數學運算式中稱作「空集合」。數學不好的人就想像一個清空的行李箱吧。「空」不是無,而是無限可能。括號還有另外一個更好懂的意思,就是「優先處理」。將過去整理過後的自己,回歸純粹,態度成熟自信!(失戀後重新出發的人應該很有感觸吧!🤣)
Your best self is not in the future, but in the Now.
Looking back, I seem to have been playing a role in almost every relationship I was ever in. I'm not just talking about romantic relationships. Whether it was with friends or colleagues (especially seniors), I would modify myself almost instinctively. Should my voice be sweeter? My jokes dirtier? If you wanted to know who I was eating with that day, all you had to do was look at the clothes I was wearing.
The changes were subtle, but they still reflected a truth: I didn’t feel like the real me was enough so I was worried that other people would also find her lacking. I told myself that if I just kept working at it, I would someday become a version of Lara that everyone accepted.
Eventually I only knew how to get my cues from the external world. I would always base my next step on feedback I got from others. Most people considered me easy to get along with, but I grew more and more unhappy.
I think I had it all wrong. My first priority should have been listening to my inner voice. Whether or not other people agree with it is not in my control nor of my concern. Take looking for a partner. Even if I found the person of my dreams, it would never last if I couldn’t be myself around them.
I am 33 years old. So What? I finally understand that "the present self" is the most important thing on the timeline of life! It’s time to prioritize me!
By the way, is anyone curious about the meaning of "{}" this time? Besides the more commonly known representation of parentheses as prioritization, these curly brackets are called “the empty set”. The empty what? If like me, math is not your strongest suit, think of it as an empty suitcase. "Empty" doesn’t mean nothing, but infinite possibilities! What will you fill your life with this time?
2021全新專輯《來者何人{}》
數位收聽:https://LaraLiang.lnk.to/DearYou2
<再也沒有你> 陳勢安 Andrew Tan
數位收聽:https://kkbox.fm/Iss26l
#Lara梁心頤2021全新專輯二部曲 #來者何人{} 全球發行
#再也沒有你 #NoMoreU #SoWhat30
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland spotify 歌單👉https:...
「subtle意思」的推薦目錄:
- 關於subtle意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於subtle意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於subtle意思 在 侍酒師幫幫忙! Facebook 的最佳解答
- 關於subtle意思 在 Gina music Youtube 的最佳解答
- 關於subtle意思 在 Re: 請問I have never been to me.的中文意思是什麼? - 精華區ask 的評價
- 關於subtle意思 在 每日一字大家好!今天我們要看的單字是: 【單字: subtle... 的評價
- 關於subtle意思 在 Image analogies github. After sampling an interpr - District ... 的評價
subtle意思 在 Facebook 的最讚貼文
今日「讀書會」一齊睇「被消失的公義」。
多謝舒琪導演嘅分享,仔細解讀電影內每個場景嘅意思和細節,會看電影的,真係睇多好多 subtle message.
「被消失的公義」是一部反戰電影;
時間在變,人在變,法律的評判標準也在變,但是歷史留下的痕跡從不改變。一遍遍描摹這些痕跡,就讓曾經存在過的事實不被忘記。
願真相和公義無論在任何地方丶任何時候都得到彰顯。
#mypatreon
Http://patreon.com/Sharoncheung
subtle意思 在 侍酒師幫幫忙! Facebook 的最佳解答
【風土各表:Rioja葡萄酒的反思】
Bodega Lanzaga是一間強調風土的Rioja酒廠,不過Telmo Rodríguez自帶主角光環,目前整個西班牙他的幾個相關酒廠風風火火,加上他長的實在帥,說他是新一代西班牙釀酒師的代表應該很中肯。
在西班牙談風土是人人有話講也人人霧煞煞,從Tempranillo談風土的話或許是個切入點:Tempranillo在西班牙很普遍,但不是適於各種土壤類型,首先Tempranillo適合Limestone,再一個重要的原因是同樣是Limestone,較低的雨量一般造成土壤pH值更高而更適合Tempranillo。也因此以Tempranillo的品質來看區域,通常會說Rioja Alavesa為佳,此區主力土壤為Clay-limestone calcareous,年雨量500mm,優質葡萄園一般在450m以上,當然也要看座向位置等其他條件。不過任何一個偉大地塊若僅憑「資料」,無論那一國還是那個產區,都不足以說明其偉大之處。今天喝到的單一園我也沒拿到完整的Soil profile與地形圖,但邏輯判斷總歸有點幫助。
Telmo Rodríguez在Bodega Lazaga想表達是相同於布根地的風土哲學,他也不是唯一的一個,這也是RIoja公會新制中改變最大也最被詬病的一塊:公會一次提出了144個單一園Viñedo Singular (VS),實際上是無法落實。第三波Rioja的風土潮/單一園通常由各個釀酒師提出作品,通常量少又不見得有年份穩定性與連續性,對市場而言的現狀是:沒喝過/不知道什麼風格/很貴(跟同區相比)/產量很少/分數高/只有酒評家在讚聲(酒評家在此時很重要)。而這144個葡萄園還不是每個都有authorited的作品,是不是很搞不懂呢?
根據National Post 2016年由John Szabo MS執筆的一篇Telmo Rodríguez專訪,他的單一園觀點似乎以敵對我們熟知的Rioja風格為訴求:他認為La Rioja Alta、Castillo Ygay和Lopez de Heredia都是工業釀酒廠,大型生產設施,與該地區早期的傳統幾乎沒有關係;他認為波爾多的技術資本引入摧毀了Rioja的真實風格,是一場錯誤;他說「Rioja從此走錯方向」。我這裡沒有引用他所有的觀點,但我想問的是:今天Rioja的「傳統」風格是否真的一無是處?是否真的完全沒有反映Rioja的風土?跨園跨區跨品種混釀真的這麼罪大惡極?Rioja的風格難道一點沒有西班牙的文化與民族性格關聯?酒質好不好是否也要考慮政治正確?
Rioja據資料有超過一萬個葡萄園,可以標示單一園Viñedo Singular (VS)需遵守下列法規:
★ 葡萄藤必須35年以上
★ 葡萄園最大產量比一般Rioja法定要求低至少20%
★ 葡萄重量與葡萄汁的最大比例為1/0.65
★ 必須人工採收
★ 葡萄酒必須通過兩次品嚐並獲得標準以上的分數才能標示單一園
所以在技術性要求上完全沒問題,問題在於各個地塊的風格到底是什麼?技術性要求並不等同風格與風土。你不會因為鍋子大火力強台灣豬貴貴就說菜一定好吃吧?如果認真追究,某單一園在過去根本沒有釀造而只是賣葡萄給酒廠,現在的釀造者卻說他「承繼」「發揚」 地塊的榮耀?會不會太矯情了點?
我是不知道這個報導是不是完全傳達了他的意思,但至少我們知道Telmo Rodríguez選擇留在公會制度下(細思極恐)。2017年通過的Rioja單一園法定制度,就是他聯合當地150多名釀酒師、酒商和葡萄酒作家聯名向政府請願後得到的。不過2015年離開了公會制度管轄的Artadi毋寧可作為另一個參考:Artadi的Valdegines與La Poza來自谷地兩側有數十公尺落差的葡萄園,一直是我認為Rioja「單一園」風格的典範,各年份具有連續性的辨識度,個別作品的水準亦不俗。我覺得任何的「單一園」,無論在哪個國家或產區,最珍貴的是累積而成的「辨識度」,是一個具體且長遠的「獨特」風味,不然是不是辜負大家對「單一園」的期待了呢!
風土不是是非題,風土應該是一個隨時間而拓展的觀點而不是一言堂。先有「單一園」再去生產合規的作品有點像是先射箭再畫靶,若是地塊有長期連續可辨識的風格再劃歸制度中是不是更有說服力?西班牙已經有了個不算成功的Vino de Pago,若是人為因素無法突破,制度還要考慮勢力利益,那麼制度就難以保證其目的了。也許公會以及所有期待Rioja Single Vineyard的各位可以多思考這些單一園是Certified還是Candidates。
【本日最喜歡La Estrsda 2017 】
Deep purple. Refreshing black pepper, black cherry. Concentrated black fruits, straight, deep in phenolic extraction, a hint of raw soybeans and blossoms. Finesse acidity, lingering complexity, and concentration in quiet. Not enough integration now. Delicate, subtle. Need more 5+ yo to develop. 2024~2048
El Verlado 2017
80% Garnacha. Deep purple. Cool herbaceous, rose pedal, fine and delicate, polished, red flower and red fruits. Slim, juicy but bold in tannin. Not enough in length and complexity now. Need 3+ yo develop. 2024~2034
Tabuerniga 2017
Deep purple, ferment beans, sun-dry vegetable, black pepper, and other pungent spices. Polished, solid, fresh black fruits show some clean in depth. Could expect its development in another 5+ yo.
subtle意思 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
KKbox一起聽👉https://www.kkbox.com/tw/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌸本影片與Marin Hoxha合作宣傳🌸
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact: https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://fanlink.to/c6NY
👑Marin Hoxha
http://instagram.com/marin.hoxha/
http://soundcloud.com/marin-hoxha
http://facebook.com/Marinhoxhamusic/
👑Nilka
https://Facebook.com/nilkamusic
https://Instagram.com/nilkamusic
https://Twitter.com/nilkamusic
https://Nilkamusic.com
----------------------------------------------------------
Lyrics:
In and out
人流穿梭 時聚時散
We go in and out
我們不斷來來回回
Keep turning the dial
始終轉動著羅盤
Till you find the right frequency
直到找到了正確的方向
Call me out
快聯繫我吧
Yeah, So call me out
快約我出來吧
And maybe a light will click
說不定 會有一盞燈
On in the vacancy
在空虛中被瞬間點亮
Funny how it all changes with one motion
有意思的是 一個細微的動作足以改變一切
Like a subtle roll in the waves causing erosion
就如同一個微浪的翻滾 亦有侵蝕的力量
And the pieces I hold onto are sliding out of reach
零星碎片從我手心溜走 滑到了遙不可及的地方
Keep running my way
繼續走我的路吧
Yeah, keep fighting for me
是阿 繼續為我奮鬥吧
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
You're my hideaway
當世界變得混亂不堪
When it's all diasrray
你就是我的避風港
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
If dynamite took hold of love
如果愛被易燃的炸藥所掌控
The only flames to light it up
那麼唯一能繼續點燃它的火焰
Surround you (surround you)
就圍繞著你(圍繞著你)
Keep running my way
繼續走我的路吧
Yeah, keep fighting for me
對 繼續為我奮鬥吧
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
Play it out
預演
Yeah, I play it out
是阿 我在預演
A thousand more times in my mind just to guarantee
我在腦海中無數次預演 只為確保
I could not do better
我已無法做到更好了
This life will mess my head up
這種生活終將會把我自己搞得一團糟
And you're the only one who keeps me sane
而你是唯一能讓我保持理智的人
Keep running my way
繼續走我的路吧
Yeah, Keep fighting for me
是阿 繼續為我奮鬥吧
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
You're my hideaway
當世界只剩下狼藉
When it's all diasrray
你就是我的港灣
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
If dynamite took hold of love
如果愛被易燃的炸藥所掌控
The only flames to light it up
那麼唯一能繼續點燃它的火焰
Surround you (surround you)
就圍繞著你(圍繞著你)
Keep running my way
繼續走我的路吧
Yeah, Keep fighting for me
是阿 繼續為我奮鬥吧
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
Nights just get colder
當我身邊沒有你擁抱時
When you're not here holding me
夜晚變得越來越冷
Will you promise to stay when it feels easier to leave?
當離別變得加容易了 你還會保證留下來嗎?
Keep running my way
繼續走我的路吧
Yeah, Keep fighting for me
是阿 繼續為我奮鬥吧
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
You're my hideaway
當世界變得混亂不堪
When it's all diasrray
你就是我的避風港
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
If dynamite took hold of love
如果愛被易燃的炸藥所掌控
The only flames to light it up
那麼唯一能繼續點燃它的火焰
Surround you (surround you)
就圍繞著你(圍繞著你)
Keep running my way
繼續走我的路吧
Yeah, Keep fighting for me
是阿 繼續為我奮鬥吧
I'm nothing without you, nothing without you
失去你我將一無所有 一無所有
Nothing without you...
一無所有
subtle意思 在 每日一字大家好!今天我們要看的單字是: 【單字: subtle... 的推薦與評價
每日一字大家好!今天我們要看的單字是: 【單字: subtle (adj.) 細微的】 sub身為常見字根,意思是「底部」,相信大家應該不陌生。它的相關字很多, ... ... <看更多>
subtle意思 在 Image analogies github. After sampling an interpr - District ... 的推薦與評價
... 以及未处理的目标图像B,合成一个新目标滤波图像B',从而使(下面公式的意思就是B'是B ... concepts are basically the same with only a few subtle differences. ... <看更多>
subtle意思 在 Re: 請問I have never been to me.的中文意思是什麼? - 精華區ask 的推薦與評價
※ 引述《januarylin (januarylin)》之銘言:
: 請問I have never been to me.的中文的意思是什麼?
有人翻作"從不曾屬於自己",也有人翻作'從不曾到過自己的內心深處'
我聽到最後一段的時候,常常會有想哭的感覺:
I spent my life exploring the subtle whoring
that cost too much to be free
Hey lady, I've been to paradise
But I've never been to me
' 我已花了一生縱情聲色 '
為自由付出太多代價
女士,我曾到過天堂
但從不曾屬於自己
為了追求自由漂泊一生遠走天涯,最後才發現從來就抓不住真正屬於自己的東西,
人生看來絢爛,實際上卻是一場空,用青春交換自由,最後一無所有,
每次聽這首歌就會感慨不已.
建議聽Charlene的版本,SHE唱得有點太歡樂說...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.221.101
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: csio (陰雨有晴時) 看板: ask
標題: Re: 請問I have never been to me.的中文意思是什麼?
時間: Wed Apr 2 01:21:05 2003
※ 引述《smgrass (流蘇花開 傾城之戀)》之銘言:
: ※ 引述《januarylin (januarylin)》之銘言:
: : 請問I have never been to me.的中文的意思是什麼?
: 有人翻作"從不曾屬於自己",也有人翻作'從不曾到過自己的內心深處'
: 我聽到最後一段的時候,常常會有想哭的感覺:
: I spent my life exploring the subtle whoring
: that cost too much to be free
: Hey lady, I've been to paradise
: But I've never been to me
: ' 我已花了一生縱情聲色 '
: 為自由付出太多代價
: 女士,我曾到過天堂
: 但從不曾屬於自己
: 為了追求自由漂泊一生遠走天涯,最後才發現從來就抓不住真正屬於自己的東西,
: 人生看來絢爛,實際上卻是一場空,用青春交換自由,最後一無所有,
: 每次聽這首歌就會感慨不已.
: 建議聽Charlene的版本,SHE唱得有點太歡樂說...
這裏有這首歌的資料...
歌詞:
I've never been to me
Charlene
Hey lady, you, lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a rich inventive wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But I wish someone had talked to me
like I wanna talk to you
I've been to Georgia and California,
anywhere I could run
Took the hand of a preacherman
and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces
Because I had to be free
I've been to paradise, but I've never been to me
Please lady, please, lady, don't just walk away
Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a broken heart
that has lived a million lies
I've been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht
I moved like Harlow in Monte Carlo
and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings
And I've seen some things
that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise,
But I've never been to me
(spoken)
Hey, you know what paradise is? It's a lie.
A fantasy we create about people and places
as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding,
And it's that man you fought with this morning,
the same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love
Sometimes I've been to crying for unborn children
that might have made me complete
But I, I took the sweet life
And never knew I'd be bitter from the sweet
I spent my life exploring the subtle whoring
that cost too much to be free
Hey lady, I've been to paradise
But I've never been to me
中文翻譯:
I've never been to me
嗨!女士,詛咒著自己一生的女士
妳是個不滿現狀的母親,也是個有創意的妻子
對你夢想的事,我並不懷疑
但我希望能有人來找我談心
像我找你談心一樣
我曾到過喬治亞州和加州
和任何我想去的地方
牽著傳教士的手
在陽光下做愛
我走遍各地,看盡友善的臉孔
只因我想要自由
我曾到過天堂,但從來不曾屬於自己
求求妳,女士,別走開
因為我必須告訴妳,為何我現在孓然一身
在妳眼裡可以看到許多的我
何不讓我分擔妳那脆弱的心
雖然妳活在千萬個謊言中
我到過尼斯,到過希臘群島
駕著裝滿香檳的遊艇
在蒙地卡羅四處遊盪
展示我的斬獲
我曾在國王面前寬衣解帶
也曾看過一些女人不該看到的事物
我曾到過天堂
但從來不曾屬於自己
(口白)
嘿,妳曉得什麼是天堂嗎?那是個謊言
那是我們對人、事、地的憧憬
所編造出來的幻想
妳知道什麼是真理嗎?
那是妳懷中抱著的嬰兒
那是今天早上和妳共同奮鬥,
晚上一同做愛的男人
那就是真理,那就是愛
有時候我會為未出世的孩子哭泣
也許那會使我的生命更完整
但我選擇了優渥的生活
從此不再明白痛苦是什麼
我已花了一生去探索
為自由付出太多代價
女士,我曾到過天堂
但從不曾屬於自己
這是首充滿女性自覺的抒情歌曲,回顧了自己荒誕不經的人生,其敘述
方式頗為特別,因為歌中傾訴的對象正是心裡的另一個自己。
1982年,這首歌在美國排行榜節節上升,在亞軍的位子待了好幾週,當
時對西洋歌曲的求知慾十分旺盛的我,除讚嘆這首曲子動人耐聽之外,
卻又暗自納悶,黃鶯鶯不是早在兩、三年前就唱過了這首歌了,卡帶我
還買過呢!難道是被外國歌星發掘出來重新翻唱反攻到美國去了?
後來看到報導,原來這首歌在好幾年前即由美國女歌手夏琳( Charlene )
灌唱,或許是發行公司財力不夠宣傳無門,問世沒有多久就銷聲匿跡( 由
於民族性不同,美國人偏好節奏輕快的歌曲,有些在亞洲相當受歡迎的抒
情歌曲,事實上美國人可能興趣缺缺,如有首十分柔美的歌:風之花
"Windflower",不僅很多美國人沒聽過,連演唱者在自己的精選輯裡都沒
有收錄這首歌)。後來,一位地方電台的DJ發現這首曲子,便在自己節目中
密集的播放,慢慢的打響了它的知名度,一年多後,它登上了全美的排行
榜,一首好歌因而重見天日,免於蒙塵的命運,這也是夏琳唯一的一首暢
銷曲。
在此,要順便向黃鶯鶯這位歌手致敬,因為出道25年來黃鶯鶯始終保持對
流行音樂靈敏的嗅覺與獨特的品味,是位永遠與世界同步的優質歌手。她
慧眼相中I've never beento me,早在它流行之前,即翻唱了這首歌,便
是極佳的例證。
I've never been to me 也可解釋作"從來不曾到過自己的內心深處"。
來源:https://ice.prohosting.com/12thgb/guest/?user=tracys&page=56
這個網頁現在已經不在了,不過在google搜尋還是可以看到頁連存檔。
--
If I could draw one more smile from the readers,
如果可以多為一位讀者畫上笑容,
then I would not regret as a comic artist.
那我就不枉成為漫畫家了。
by 藤子.F.不二雄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.220.113
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Fennec (漫步雲海) 看板: ask
標題: Re: 請問I have never been to me.的中文意思是什麼?
時間: Wed Apr 2 01:26:58 2003
※ 引述《csio (陰雨有晴時)》之銘言:
: 這是首充滿女性自覺的抒情歌曲,回顧了自己荒誕不經的人生,其敘述
: 方式頗為特別,因為歌中傾訴的對象正是心裡的另一個自己。
: 1982年,這首歌在美國排行榜節節上升,在亞軍的位子待了好幾週,當
: 時對西洋歌曲的求知慾十分旺盛的我,除讚嘆這首曲子動人耐聽之外,
: 卻又暗自納悶,黃鶯鶯不是早在兩、三年前就唱過了這首歌了,卡帶我
: 還買過呢!難道是被外國歌星發掘出來重新翻唱反攻到美國去了?
: 後來看到報導,原來這首歌在好幾年前即由美國女歌手夏琳( Charlene )
: 灌唱,或許是發行公司財力不夠宣傳無門,問世沒有多久就銷聲匿跡( 由
: 於民族性不同,美國人偏好節奏輕快的歌曲,有些在亞洲相當受歡迎的抒
: 情歌曲,事實上美國人可能興趣缺缺,如有首十分柔美的歌:風之花
: "Windflower",不僅很多美國人沒聽過,連演唱者在自己的精選輯裡都沒
: 有收錄這首歌)。後來,一位地方電台的DJ發現這首曲子,便在自己節目中
: 密集的播放,慢慢的打響了它的知名度,一年多後,它登上了全美的排行
: 榜,一首好歌因而重見天日,免於蒙塵的命運,這也是夏琳唯一的一首暢
: 銷曲。
: 在此,要順便向黃鶯鶯這位歌手致敬,因為出道25年來黃鶯鶯始終保持對
: 流行音樂靈敏的嗅覺與獨特的品味,是位永遠與世界同步的優質歌手。她
: 慧眼相中I've never beento me,早在它流行之前,即翻唱了這首歌,便
: 是極佳的例證。
: I've never been to me 也可解釋作"從來不曾到過自己的內心深處"。
: 來源:https://ice.prohosting.com/12thgb/guest/?user=tracys&page=56
: 這個網頁現在已經不在了,不過在google搜尋還是可以看到頁連存檔。
這些文字跟這個網頁裡的一模一樣
https://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm
--
這個網頁有英文老歌的翻譯和介紹
我覺得還挺不賴的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.223.157
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: yyaya (妳妳妳..想鼠妳了) 看板: ask
標題: Re: 請問I have never been to me.的中文意思是什麼?
時間: Wed Apr 2 01:33:43 2003
周慧敏也唱過
我覺得他唱得很棒
在他淡出的那張精選及裡
不知道為什麼 總覺得他唱起來特別有感觸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.221.121
... <看更多>