杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
除了學習英文,
我們也會談談四大網球公開賽的消息,
這次Federer宣佈退出法網,
我們遺憾🥺但是尊重。
「退出」賽事的英文該怎麼說?
以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
——————————————————————-
🎾 俐媽新聞英文—網球篇:
*withdraw (v.) 撤退;退出
→ withdrawal (n.)
*seek to (ph.) 追求;力圖爭取
*operation (n.) 手術
*pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
*statement (n.) 聲明;敘述
*rehabilitation (n.) 復原;康復
*grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
*undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
*target (v.) 把…作為目標(at N)
*be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
*tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
*put up (ph.) 提供;建造
*quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
*reassess (v.) 再三考慮;再三評估
*curfew (n.) 宵禁
*stadium (n.) 體育場 (館)
*make N. debut (ph.) 首次亮相
*dominate (v.) 主宰;支配
*testament (n.) 確實的證明
*grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
*rule out (ph.) 排除;取消
*priority (n.) 優先
*singles title (n.) 單打冠軍
*Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
*serve (n.) 發球
*manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
*unseeded (a.) 非種子(球員)的
*spectator (n.) 觀眾
cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
*session (n.) 場次
*revenue (n.) 利潤
*infrastructure (n.) 基礎設施
*turn out to be N. (ph.) 結果是…
*poignant (a.) 淒美的
*criticism (n.) 批評
*have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
*interest (n.) 利益;利潤
*involvement (n.) 涉及;介入;參與
*career (n.) 職業生涯
*devalue (v.) 貶低;降低…的價值
*walkover (n.) 輕易得勝
*sprain (v.) 扭傷
*adrenaline (n.) 腎上腺素
*demanding (a.) 要求高的;費力的
*inevitable (a.) 無可避免的
*exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
*durable (a.) 持久的
*astonishingly (adv.) 令人驚訝地
*retire (v.) 退賽
*straight-sets (n.) 直落盤數
*sympathy (n.) 同情
*opponent (n.) 對手
*conserve (v.) 保存
*reassured (a.) 使放心的
*news conference (n.) 記者會
*fitness trainer (n.) 體能訓練師
*encounter (n.)(v.) 遭遇
*occasionally (adv.) 偶然地
*suggest (v.) 暗示
*on the cards (adv.) 可能
*sensible (a.) 明智的;合乎情理的
*make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
*condition (n.) 條件;情況
*harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
*agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
*convert (v.) 轉變;轉換
→ convert into N. (ph.) 轉變成…
🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
*sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
*successive (a.) 連續的;接連的
*edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
*semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
*appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
*stand (n.) 看臺
*eerily (adv.) 奇怪地;異常地
*restriction (n.) 限制
*farewell (n.) 告別;辭別
最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
—————————————————————————-
#你也是網球迷嗎
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
#台大明明助你銜接新聞英文
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅賢賢的奇異世界,也在其Youtube影片中提到,#魔法書 #魔法陣 #HenHenTV奇異世界 各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。 大家在很多電影甚至是一些遊戲裡面,都有看過魔法和魔法陣,但是這些魔法的呈現是從何而來呢?是否是有過其他的書籍的參考才會有遊戲裡面的魔法描述呢?今天我們就來講魔法書和魔法陣,我們會研究過...
testament意思 在 半瓶醋 Facebook 的最讚貼文
以我過去在教會學校所接受的知識,「基督徒」的英文「Christian」的意思,就是「小基督」,也就是要像耶穌基督一樣寬恕他人、並且帶人進天國。
想成為小基督,還有什麼比實際體驗耶穌基督的故事更適合的訓練呢?
所有的基督徒應該要玩這個遊戲才對XD
【Everything can be simulated, even Jesus Christ】
Publisher PlayWay S.A. and developer SimulaM have announced《I Am Jesus Christ》, a realistic simulator game for PC via Steam.
Here an overview of the game, via Steam page:
【About】
《I Am Jesus Christ》is a realistic simulator game inspired by stories from the New Testament of the Bible. Get into old times and follow the same path of Jesus Christ 2,000 years ago. Game is covering the period from Baptizing of Jesus Christ and to Resurrection. Have you ever wondered to be like Him - one of the most privileged and powerful people in the world?
Check if you can perform all famous miracles from the Bible like Jesus Christ. It is a simulation game and you can try to save the world as He did. Are you ready to fight with Satan in the desert, exorcising demons and curing sick people? Or calm the storm in the sea?
Pray like Him to get your Holy Spirit's power and help people around you. Fight with evil, make miracles, resurrect dead, feel and act like Him. If you a game-lover, why not to get to know His pass, His challenges, His sufferings, and His power!
Reach the final stage of Resurrection and show the world that you are alive!
【Key Features】
→ Open World
→ Special skills
→ Realistic fight with Satan
→ Over 30 miracles like healing people, walking on water, calming storm, feeding people
→ Baptising and getting super power of Holy Spirit
→ Praying and increasing of Holy Spirit
→ Crucifixion and Resurection
→ and much more...
testament意思 在 神學是粉紅色的秋 theologia autumnitas rosea est - 陳韋安 Facebook 的精選貼文
〈恩賜的重點不是能力〉
作者:陳韋安
「如果你不運用你的恩賜,上帝就會收返㗎!」這是我初信主時候聽過最恐怖嚇人的一句話——感覺猶如超級英雄失去超能力一般——狼人失去他的再生能力;蜘蛛俠頓然射不出蜘蛛絲;司琴突然彈琴彈得不好;講道的人從此講道沒有能力;寫信仰專欄的人從此寫不出文章...... 非常可怕。
同時,有趣地,「恩賜」卻同時成了華人教會獨有的「社羣內部語言」,情況就如「相交」、「喜樂」、「裝備」等詞彙一樣。「這位弟兄很有恩賜。」這句話翻出來,大概就是「這位弟兄很有才幹」的意思。當然,華人教會非常避忌「才幹」這字,因為教會一直鄙視個人能力,強調一切都是從上帝而來的。
因此,「恩賜」被華人教會理解為上帝所賜予的、人所擁有的特殊能力(ability)。當然,強調恩賜是「上帝所賜予的」、是「人所擁有的」、是「能力」都不是錯的。然而,焦點卻完全放錯了。
德國新約神學家 Ernst Käsemann 於1960年寫了一篇非常重要的論文,名為 “Amt und Gemeinde im Neuen Testament”(中文翻譯為〈新約的職事與羣體〉)。Käsemann 的論文破天荒地重新反省「恩賜」的問題:
1. 首先,恩典(charis)、禮物(charisma)、恩賜(charismata)三者不可分割。
2. 上帝的恩賜(禮物)從來都只有一件,就是羅6:23 所說的:上帝的恩賜就是在主基督耶穌裏的永生。
3. 因此,保羅所講的「屬靈恩賜」(charismata)從來都不獨立於這上帝的禮物(charisma)——我們沒有永生以外的恩賜,任何所謂「屬靈恩賜」都是源於這永生的恩賜。
4. Käsemann 發現,在林前12:4-11,恩賜(χαρίσματα)、服侍(διακονία)、功能(ἐνέργημα)三者被互相交錯使用;在羅11:29與林前7:7,恩賜也與「選召」與「召命」相提並論。
5. 另外,林前12:2 開始,保羅明顯對哥林多教會錯誤的恩賜觀(pneumatika) 作批判:恩賜不是「肉眼可見的上帝恩典能力」(the power of grace becomes visible)。保羅反對將「恩賜」神祕化與特殊能力化。
以上的聖經研究有何暗示呢?答案是:恩賜的重點不是能力的施予,而是基督徒對上帝永生恩典的回應與服侍。
恩賜的焦點是付出與服侍。服侍(διακονία)不只是恩賜的結果,更是恩賜的外在表現(outward form)與恩典的實現(realization of grace)。所以,恩賜不是上帝所賜下的「超能力」,而是基督徒作為一個人——藉着自己的經驗、天份、能力、時間——這些上帝所賜予的一切,回應在基督耶穌裡所得着的永生恩賜。無錯,這「恩賜」是「屬靈恩賜」,因為它是聖靈所賜的。不過,我們更要知道,我們整個基督徒生命本來就是源於聖靈,生命與恩賜從來不可劃分。因此,恩賜不是特殊能力,卻是基督徒整個生命的付出與擺上——羅12:6 所講的「恩賜」,永遠離不開羅12:1 的「將身體獻上,成為活祭」。
回答一開首的問題:「如果基督徒不運用上帝的恩賜,上帝會收回嗎?」答案是「會」。不過,原因不是超能力般的失去。恩賜的重點不是能力。沒有運用的「恩賜」,不是失去了,而是它根本就不是「恩賜」了。
(歡迎轉載)
神學是粉紅色的秋 theologia autumnitas rosea est - 陳韋安
testament意思 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳貼文
#魔法書 #魔法陣 #HenHenTV奇異世界
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。
大家在很多電影甚至是一些遊戲裡面,都有看過魔法和魔法陣,但是這些魔法的呈現是從何而來呢?是否是有過其他的書籍的參考才會有遊戲裡面的魔法描述呢?今天我們就來講魔法書和魔法陣,我們會研究過去歷史裡面出現過的魔法書,和在一些書籍裡面所提到的白魔法陣,如果可以,我們可以重現這些魔法陣,如果你是第一次看我的影片,我的影片主要就是一些稀奇古怪,靈異,超自然現象,甚至是一些科學無法解釋的東西,如果你也喜歡這些影片,歡迎你訂閱HenHenTV。
好!我們開始吧!
魔法書,Grimoire,這個古法語其實是源自於Grammar這個字眼,就是我們英文裡面語法是同一意思,就是用一些術語,編排,或是陣法來召喚超自然靈體,例如說天使,聖靈,邪靈和惡魔。如果要追溯最早的魔法書,應該是從美索不達米亞開始,考古學家在烏魯城挖掘到刻在粘土片上的楔xie形文字,裡面記錄著在公元前2900年前,美索不達米亞的宗教是多元化的,例如人們拜祭天空,大地,水,月亮,星辰,到自然界的各種生靈。他們認為任何發生的事情都歸於神的作為,文字發展,法律,醫學甚至是牛羊耕種,都歸為神蹟。那時候已經有祭祀了,就是負責和神明們對話占卜,甚至召喚神明去達到他們要的東西。在古埃及也有傳下來一些佩戴在身上的神奇咒語,或是護身符等等。
Heka,就是在埃及裡面 ‘魔法’的意思,是神化後的魔術和醫藥,在埃及神話中,這個Heka魔法是由他們其中一個神 ‘Atum’創造出來的,在古埃及的神話中,Atum是一個創造自己的神,是在原始水域NU的土燉BenBen上面,究竟一個神如何創造自己呢?有人說是他用自己的影子創造自己,和用吐出他們的嘴創造了客氣之神蜀和水女神。這裡是否有些熟悉呢?早前我做的亞特蘭提斯影片裡面所說到的第一代智人就是雌雄同體的亞當,然後第一代智人分裂出亞當和夏娃,不知道是否有些關聯呢?
過後他也創造了他的兒子RA,也就是太陽神,在神話記載中,他擁有一艘太陽能駁船,當他的船橫跨天空時,就能帶給人們光明,而他的一次旅程的十二分之一,就是埃及小時的十二分之一,而每一小時裡面都受到一個神的監督。那這一些神話又和魔法書有什麼關係呢?
其實開始的魔法書並不是全部都是魔法,有些是科學,醫術,天文,占卜,藥草等等的資料合作而成,可能以前的人對於一些在那個時候是天方夜譚的東西,也都歸類於魔法書裡面,但裡面會不會有一些是到現在為止,科學也無法解釋的魔法呢?
我們繼續看下去。
到了公元前亞歷山大大帝攻陷了埃及,並將heka大大的改變和增強,而接下來的希臘化的埃及,由於是亞歷山大的圖書館和埃及文字的創新,使得更多人把簡單的健康和保持魅力的魔法,變得更具體化一些,例如可以增加財務成功和性滿足。。。有點像我們的風水和算命哦。。
到了猶太人的出現,在聖經的傳說中,摩西帶領猶太人出埃及,除了在聖經舊約裡面流傳摩西書之外,其實傳說中還有摩西書第六,第七和第八部出現,雖然不知道是否真的是摩西寫的,但是卻以魔法書的初型傳了下來,那摩西六和七書究竟記載著什麼呢?我們來一起看吧!
第六部的摩西書裡面有說到關於黑魔法和白魔法的原型,其中包括如何召喚惡魔和天使,讓我們開始進入魔法書和魔法陣的世界吧!
開始的介紹這部書在1880年由Ancient Albert根據摩西第六和第七書的翻譯本,雖然是翻譯本,但是也可以看到古文所傳下來的內容。裡面有解釋這本書是有記載黑魔法和白魔法,就是召喚惡魔和天使,還有如何透過陣法或這裡講的封印,來引用天使和生靈,土星,木星,火星,太陽,金星,水星和月亮的力量。除了這些白魔法外,裡面也有提及到摩西和埃及祭祀Aaron召喚惡魔的黑魔法,就是因為這樣,所以才被大衛王,就是所羅門王的父親祭祀,Sadock封印起來。過後傳到羅馬的教皇Pope Sylvester,過後就進過Julius 二世時代被翻譯,
裡面有講的的封印或是魔法陣,是這樣的,裡面也有講到如何念咒語,咒語的內容大概是如此,我,什麼什麼名,神的僕人,借助水靈和火靈,空氣和地靈,和一切的生命生靈,以全能的神的名義,一些天使的名稱,然後是阿拉法,歐米茄,然後過後一大堆不知道什麼名字,然後最後就是帶給我一切我渴求的年輕和財富。裡面一共有七個封印,有點像我們中國所傳下來的符咒和風水八卦的。大家有興趣,可以在說明文裡面下載來看。
而摩西的第七書就是關於大自然的生靈,它們的順序如下
1. 空氣
2. 火靈
3. 水靈
4. 土靈
5. 土星Saturn
6. 月亮
7. 火星Mars
8. 太陽
9. 金星
10. 水星
11. Spirit (這裡的Spirit就不知道指的是什麼,可以就是一些靈體吧)
12. Shemhamphorash 這個稱之為七十二字母神,是源自於卡巴拉,我們等下也會說到卡巴拉
除了這些封印和護身符之外,它裡面還有摩西的魔法,亞歷山大的魔術,實用的卡巴拉,那什麼是卡巴拉呢?卡巴拉源自於希伯來文裡面的Kabbalah,意思是接受/傳承,是與猶太哲學觀點有關的思想,用來解釋永恆的造物主和有限的宇宙之間的關係。這本書的裡面也有記載關於卡巴拉的方程式,我們來看看其中兩個召喚天使和惡魔的封印吧!
裡面有提及到的所羅門王,是在舊約聖經裡面其中一個以色列的王,也是提及最多魔術和巫術有關的王,在一世紀的羅馬猶太歷史學家有提及一本所羅門王的書,裡面提及包括召喚惡魔的咒語,也有描述一名叫以利亞撒用它來治療占卜的記錄,這可能就是所羅門的遺囑Testament of Solomon, 但是這本書並不被猶太人重視,因為這是歸類為所羅門王的希臘手稿(這是用希臘文寫的,也有可能並不是出之於所羅門王)是在所羅門王死後的一千多年,在埃及或是巴比倫找到的。雖然不知道是否是出自於所羅門王,但它也是最古老的魔法文本古典之一

testament意思 在 何謂舊約、新約中的「約」?... - Bill-the-Translator | Facebook 的推薦與評價
當中will及testament,意思都是遺願。 為什麼英文稱《#新約》、《#舊約》為New Testament 和Old Testament,而不是New Covenant 和Old Covenant 呢? ... <看更多>