台中傳思文旅 Trans Inn Taichung
地理位置就位在台中忠孝夜市中心
走出門口就可以在夜市大啖美食,距離火車站也只需5分鐘
步行就可抵達臺中文化創意產業園區,交通方便CP值高
小資一族或要省旅費的朋友們,可以參考看看喔
同時也有26部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
trans中文 在 Facebook 的精選貼文
台中微旅行:https://youtu.be/7FpJOvqXhus
連假模式開啟,來個台中微旅行也不錯
吃喝享受於小吃中
玩樂於古蹟及網美景點
住宿於CP值超高旅店,樓下就是忠孝夜市繼續吃一輪
📍吃喝:
👣 金帛手製
👣 歷史建築 帝國製糖廠
👣忠孝夜市
📍玩樂:
👣 大里藝術廣場 Dali Art Plaza
👣 臺中文化創意產業園區
📍住宿:
👣 台中傳思文旅 Trans Inn Taichung
trans中文 在 小企鵝生活趣 Facebook 的精選貼文
想逛夜市就直接住夜市裡面吧!!下樓就有整條的夜市美食可以逛逛,享受邊走邊吃的樂趣,一旁還有國賓影城,看完午夜場直接回房間睡覺!!距離火車站約15分鐘腳程,附近有台中文創園區、台中刑務所演武場,親民價格的文旅相當受歡迎唷!!
https://pingu.blog/trans-inn/
trans中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
trans中文 在 I'm 鹹魚爸 Youtube 的最佳貼文
協助加上字幕
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCOnx3Q0ssEIdFG7_ckJRMQg
elos改電動 ➜ ➜ https://goo.gl/wDa9GM
目前幾個進行中團購或預購可參考
■預購Mavic Air 2 ➜ https://www.facebook.com/mycart/posts/3225395964149035
■Leofoto 徠圖 MT-03+MBC-20 迷你三腳架➜ https://www.facebook.com/mycart/posts/3228183507203614
■Groom mate ➜ https://lihi1.com/8g2WO
■摩筋摩槍預購 ➜ https://lihi1.com/NoPYI
2020年清光光購買清單
如果你怕錯過好東西可追蹤
➜ https://johnnypa.pros.is/2020buylist
訂閱:https://goo.gl/hBkJLR
這裡都可找到我 https://johnnypa.soci.vip/
合作洽詢 johnnydong@gmail.com
日本旅遊 https://lihi.cc/kaOcv
=============
*elos改電動 ➜ ➜ https://goo.gl/wDa9GM
*背包夾 ➜ ➜ https://goo.gl/UH7rc2
+++++++++++
2019年清光光清單➜➜ https://lihi.vip/wr76Q
============
好物分享團社團 https://www.facebook.com/groups/405221850220985/
二手清光光蝦皮 https://shopee.tw/shop/5540977/
我的商店街:http://www.pcstore.com.tw/eoutlet/
=======
我的每天VLOG https://goo.gl/dm1T4n
elos電動化後教學及小技巧 http://pse.ee/5QN3G
電動滑板影片 https://goo.gl/wPA3vi
日本旅遊 https://lihi.cc/kaOcv
=======
|電動滑板|elos改板後注意事項
https://www.youtube.com/watch?v=jEIFb9SvXho&t=1s
|elos電動滑板|遙控器配對
https://www.youtube.com/watch?v=ugWU_26YuEw
|elos改裝注意事項|elos登機如何拆電池?
https://www.youtube.com/watch?v=R2m2Fw9BiCk
i3+ i4D 遙控器配對
https://youtu.be/5qmpCJapzqE?t=17m40s
新款三速省電遙控器
https://www.youtube.com/watch?v=nZ_cb3RJXxk&t=183s
[新手必看] 電動滑板好玩!但有些事你要知道!!(選購使用心得)
https://youtu.be/A6YcsF_YRl8
電動滑板 Q&A 13個常見問題(e-skateboard FAQ)
https://youtu.be/8Xvy4Kry-lc
=======
我的攝影器材以簡單方便為主
Sony A7iii 16-35mm f4.0/55mm f1.8 /sigma f1.4 24mm
Canon EOS M6 11-22mm
DJI OSMO Pocket
Canon G7X MKII
GoPro Max 360
GoPro Hero7 Black
Gopro Hero6 Black
Gopro Hero5 session
iPhone 11 pro
M6用小腳架 SIRUI 3T-35R https://lihi.cc/8UCxV
外接麥克風:
RODE VideoMic Pro+
RODE Wireless Go
RODE VideoMicro
Zoom F1
Shure MV88
空拍機
DJI Mavic 2 Pro
DJI Mavic mini
義式咖啡機 https://johnnypa.pros.is/buybianca
剪輯軟體 : FCPX
想看更多有的沒的請訂閱
或來粉絲團走走
FB https://www.facebook.com/mycart/
Blog https://johnnypa.blog/
追蹤 IG: johnnydong
快加入 Line@ https://line.me/R/ti/p/%40hoj5725a
訊息與我聯絡 http://m.me/mycart
音樂來源:
https://soundcloud.com/stream
https://player.epidemicsound.com/
字幕轉換工具
網易見外 https://jianwai.netease.com/ (音頻轉srt字幕)
srt轉fcpx xml https://xiaowude.com/crossub/trans/1571237504548
協助加上字幕
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCOnx3Q0ssEIdFG7_ckJRMQg
trans中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Monsterprom
Monster Prom是一款可單人可線上連線的角色扮演, 約會模擬遊戲
玩家飾演一位學生設法在畢業舞會前邀請到一位舞伴, 在這過程中有許多有趣的事件等著玩家去探索, 並且玩家對事件所做出的反應以及回應都會影響劇情走向以及結局
這次主要是剛好推出官方簡體字幕包
外加我跟朋友剛好在一起
就體驗了一場 (因為還有慢慢分析 完整遊戲2小時44分鐘)
之前邊玩邊翻譯的英文版遊戲畫面:
https://www.youtube.com/watch?v=BBIn7VXCHqM
第一季的片頭介紹:
https://www.youtube.com/watch?v=a0LUWMhtjWU
預告片翻譯:
https://www.youtube.com/watch?v=9Vs1J6WFbsg (第一季)
https://www.youtube.com/watch?v=tAJqV6NnKFA (第二季)
https://www.youtube.com/watch?v=2LPlqU-J8fQ (嶄新內容)
謝謝知名實況主 @DK 美美的封面圖
片尾音樂來源:
Track: Elektronomia - Sky High [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=TW9d8vYrVFQ
Free Download / Stream: http://ncs.io/skyhigh
遊戲官方網站:
http://monsterprom.pizza/
Monster Prom Steam網站:
https://store.steampowered.com/app/743450/Monster_Prom/
trans中文 在 iFLYTEK Easy Trans 800 英、日、韓語即時口譯中文測試 的推薦與評價
... <看更多>