「vivalavida中文」的推薦目錄:
- 關於vivalavida中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於vivalavida中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於vivalavida中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於vivalavida中文 在 [分享] Viva La Vida 中譯- 看板Coldplay - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於vivalavida中文 在 Viva La Vida 中文翻譯 - YouTube 的評價
- 關於vivalavida中文 在 《Coldplay- Viva La Vida中英翻譯歌詞》 - YouTube 的評價
- 關於vivalavida中文 在 Coldplay-Viva La Vida【活在當下】 中文字幕lyrics - YouTube 的評價
- 關於vivalavida中文 在 Coldplay的Viva La Vida 這個的意思就是玩樂人生喔... - Facebook 的評價
- 關於vivalavida中文 在 viva la vida讀音2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於vivalavida中文 在 viva la vida讀音2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於vivalavida中文 在 viva la vida意思的八卦,PTT和Yahoo名人娛樂都在討論 的評價
- 關於vivalavida中文 在 viva la vida中文歌詞的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於vivalavida中文 在 viva la vida中文歌詞的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於vivalavida中文 在 viva la vida中文歌詞的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
vivalavida中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
vivalavida中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
vivalavida中文 在 Viva La Vida 中文翻譯 - YouTube 的推薦與評價
歌名: Viva La Vida 作者:Coldplay歌詞:I used to rule the world我曾經統治世界Seas would rise when I gave the word就連海都會在我的命令下 ... ... <看更多>
vivalavida中文 在 《Coldplay- Viva La Vida中英翻譯歌詞》 - YouTube 的推薦與評價
真的好好聽,不過也讓人有一種恍然若失的感覺。再輝煌的事物都有消逝的一天,把握當下才是最好的辦法!#coldplay #vivalavidaI do not own the ... ... <看更多>
vivalavida中文 在 [分享] Viva La Vida 中譯- 看板Coldplay - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
I used to rule the world
我曾統治這世界
Seas would rise when I gave the word
我一聲令下海洋便隨之起落
Now in the morning I sleep alone
如今我在晨間獨眠
Sweep the streets I used to own
掃視著我曾有過的街道
I used to roll the dice
我曾玩弄他人於股掌間
Feel the fear in my enemy's eyes
享受敵人眼神中的恐懼
Listened as the crowd would sing
聽眾人似乎這般唱著
Now the old king is dead Long live the king
如今舊皇駕崩,吾王萬歲
One minute I held the key
一分鐘前我手握權柄
Next the walls were closed on me
下一刻我卻身陷囹圄
And I discovered that my castles stand
我發現原來我的城堡
Upon pillars of salt and pillars of sand
只是立基在脆弱的鹽柱沙樑上
I hear Jerusalem bells a-ringing
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起
Roman cavalry choirs are singing
羅馬騎士合唱團引吭高歌
Be my mirror, my sword and shield
成為我的明鑑,我的前鋒,我的後盾
Missionaries in a foreign field
以及為我遠征異國的使者
For some reason I can't explain
基於莫可名狀的原因
Once you go there was never, never an honest word
一旦為王,將發現再也沒有真誠的諫言
That was when I ruled the world
這就是我曾統治過的世界
It was the wicked and wild wind
陣陣陰風,狂怒咆嘯
Blew down the doors to let me in
吹倒高牆,引我登堂
Shattered windows and the sound of drums
粉碎了門戶,平息了戰鼓
People couldn't believe what I'd become
如今民眾卻不敢相信我的轉變
Revolutionaries wait
革命家引頸期盼
For my head on a silver plate
砍下我的腦袋放在銀盤上
Just a puppet on a lonely string
就像一尊孤線操懸的傀儡
Oh who would ever want to be king?
誰會想當這樣的國王?
I hear Jerusalem bells a-ringing
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎士合唱團引吭高歌
Be my mirror, my sword and shield
成為我的明鑑,我的前鋒,我的後盾
My missionaries in a foreign field
以及為我遠征異國的使者
For some reason I can't explain
基於莫可名狀的原因
I know St Peter won't call my name
我明白聖彼得絕不會呼喚我
Never an honest word
再也沒有真誠的諫言
But that was when I ruled the world
這就是我曾統治過的世界
Hear Jerusalem bells a ringing
聽見耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎士合唱團引吭高歌
Be my mirror, my sword and shield
成為我的明鑑,我的前鋒,我的後盾
My missionaries in a foreign field
以及為我遠征異國的使者
For some reason I can't explain
基於莫可名狀的原因
I know St Peter won't call my name
我明白聖彼得絕不會呼喚我
Never an honest word
再也沒有真誠的諫言
But that was when I ruled the world
這就是我曾統治過的世界
--
網路上的歌詞有很多版本
終究還是要參照官網還有破爛的聽力
個人覺得Coldplay的歌詞不大好翻
但是挺有畫面的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.205.242
... <看更多>