本篇沒有雷~
#爆雷一時爽全家火葬場
#千萬別爆雷
昨天跟朋友在疫情後第一次一起去看電影,刻意選星期天早場,只有不到15個人,讓我們包了個超級大廳。電影院看大片還是比較爽啊!
朋友的老公有學過一些中文,基本四聲分辨得出來,看片前問了一下Shàng Chì的意思是什麼? 結果卡在發音發不好~ 大概是ㄤ跟捲舌的音還是有點不好發,所以「尚氣」一度成了「香氣」、「生氣」、「疝氣」~
真想知道西班牙人在買票的時候都是怎麼發音的~
然後,這是鄉民第一次在國外看電影看得這麼輕鬆,裡面中文對白大概快佔了一半吧!
最後,鄉民還是要說,梁朝偉好帥好會演,這部沒有他真的就大大失色了!Awkwafina好好笑!(鄉民好愛她)
#疝氣聽起來整個漏氣
#武打動作讚爆
#可以二刷
#年底一個月一部超英電影是要逼死誰
#放梁朝偉的海報
#因為劉思慕真的太像維尼了!
#整場電影一直失神
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,【🇫🇷🇨🇭追劇學法文|還在用 « Je ne peux pas » 表達「我辦不到」嗎 ? !其實還可以這麼說!】 朋友們大家好!🙌 這個禮拜,我依然想透過我們的自製趣味小短片,讓大家一起「追劇學法文🍿」 !多年以來,我發現很多同學們對於「能不能」、「辦不辦的到」的句子,都會直...
「中文捲舌音怎麼發」的推薦目錄:
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 馬德里台灣鄉民團《Taiwaneses en Madrid》 Facebook 的最佳貼文
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 看書的日常 Facebook 的精選貼文
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 Luis & Wendy - 路易士溫蒂 Español Youtube 的最佳貼文
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 語言為何會發展出ㄧ些很難發的音? - 精華區ask-why - 批踢踢 ... 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 你的捲舌音發對了嗎? 2 分鐘輕鬆擺脫台式發音!! - YouTube 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 20110502 094753翹舌音&捲舌音介紹 - YouTube 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 三分鐘學會彈舌音 - YouTube 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 國語正音蘇蘭老師翹舌音 - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 語言治療師的筆記世界- 從唐詩中發現捲舌音 - Facebook 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 [問卦] 日本人真的發不出捲舌音嗎? 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 [問卦] 日本人真的發不出捲舌音嗎? - 八卦 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 Gossiping 看板- [問卦] 為什麼台灣人捲舌音都沒很徹底 的評價
- 關於中文捲舌音怎麼發 在 [閒聊] 華燈初上三完食雜感 - PTT評價 的評價
中文捲舌音怎麼發 在 Facebook 的最讚貼文
【大家一起學西班牙文 ~ R 的發音】
西班牙文有個 "R" 的打舌音,還分成重打舌音跟輕打舌音,是以中文為母語的初學者的一大困擾。
"R" 的打舌音有分:
😝重打舌音:
1) 單字以 "R" 為開頭者,例如 Rama, remedio, ritual, rosa
2) "R" 在子音 L、N、S 之後,例如 Alrededor, honradez, israelita.
3) "R" 在 sub 之後,例如 Subrayado, subrogación.
4)有 "RR" 的單字,例如 turrón(西班牙聖誕節的應景甜點), arroyo, correo, arriba, carrera, desarrollo
😛輕打舌音:
1) 單字以 "R" 為結尾,例如 Sentir, saber, intuir, confiar.
2) "R" 在單字中間,例如 Mirada, barba, sarten, calendario, marco.
3) "R" 在子音 B, C, D, F, G, P y T 之後,例如 Brillo, criado, dromedario, frágil, grillo, prueba, tronco.
我還記得,當年我到西班牙之後幾個星期都學不會,突然有一天晚上在睡前開竅,為了怕一覺起來忘了怎麼發 "R" 的打舌音,不敢睡覺,一整夜不停的練習,吵得家人無法入睡!
發這個打舌音的訣竅在於:不能自己用舌頭頂住牙齒發音(發音前舌頭決不能碰到牙齒),必須由氣流帶動舌頭,這樣才是最正確的發音。所以,預備動作是「張口、讓舌頭很放鬆的微微抬高」,發音前深呼吸,從肚子吐氣,讓氣流帶動舌頭彈動。
有些人躺在床上練習,把嘴巴張開,舌頭放在嘴巴中間,從腹部吹氣,彈動舌頭,聽說效果不錯,重點在於舌頭必須由腹部吐出的空氣彈動,而不能拿舌頭頂著牙齒發出捲舌音。
其實,"R" 的打舌音連西班牙人都不一定天生會發得出來,許多西班牙小朋友也是要學要練才發得出來這個音。
在此和大家分享幾個影片,看看 "R" 的打舌音是怎麼發的,以及重打舌音和輕打舌音的分別:
教學影片:
https://youtu.be/eLsUXDkVKYA
重打舌音和輕打舌音的分別:
https://youtu.be/akHyim30pYU
https://youtu.be/bYUMz2vY3c8
https://youtu.be/B71NEhpeLQU
#西班牙 #西班牙語 #西班牙文 #西班牙打舌音
中文捲舌音怎麼發 在 看書的日常 Facebook 的精選貼文
[#生日快樂] #3
羅毓嘉(1985.01.08—)。
.
閱讀、觀賞、聆聽創作者的作品,是最有效力的生日祝福。
今天適合讀羅毓嘉。
.
從批兔個板開始認識羅毓嘉的名字,驚艷也驚嚇於他同時駕馭詩和散文兩種文類的筆力和才氣(其實也寫過小說寫過白色恐怖報導寫書評影評時事評論也寫過無垢的舞蹈劇場側記⋯⋯)。
他的文字流麗,質地華美,語調抒情,浪漫、憂鬱,時有妖氣。可辨認出來的,應該是受到楊牧、夏宇、羅智成(也許還有楊澤?)的影響。讀他的東西,會讓你調動所有感性。他擅長用連續排比、層疊迴轉的句式,在詩中拋出對日常生活、對生命、對愛情、對同志運動、性別議題乃至當代各種社會議題的叩問。從小我、私密的情感寫到大我,恆常對主流價值懷抱猶疑和反思。在散文中,他更有餘裕地去寫這些命題,喜歡讀他寫愛過的人,寫自身認同的轉變,尤其喜歡他筆下的台北城,男同志的晃蕩街景和情慾,憊懶上班族日復日日的消磨損耗,尋常又不尋常的小街小路小店,小貓小狗、往復台港的戀情⋯⋯
無論詩文,他的文字皆富有音樂性、節奏感,根據以往的訪談,是深受紅樓詩社訓練影響。除了中文,也常常有粵語的詞語、句式穿梭其中,製造陌生感又引發新的聯想。篇幅大部分都長,容許他經營豐富、時而有新意的各種意象。雖然金句不少,但總覺得他的文氣和詩的質地還是整篇整篇讀最好。罵人筆戰時(最愛看Lady嘉嘉罵人了)也是文長,讀來淋漓盡致,爽快醒腦。
十年來,他一本一本繳出質量具足的詩文,如此的創作紀律和能量,還可以繼續走到很遠的遠方。
.
〈破的聯想〉
.
我有許多的破綻有一只破的口袋
笑容破了妝也破了
生活像我的破鞋我穿著它
踩破水窪很快癒合並不像我
磨破了生活,還是天氣將我細細穿透
破是漏,破也是裝盛
.
告訴我,是誰令我感覺破碎了
把自己往裏頭擺設
微小的破口布滿全身
破天荒我想即刻出發往一個新的地方
參考殘破的路標即使字跡模糊了
是破輪胎絆住我怎能走遠
當我想喝酒
一支破的酒瓶搖不醒它
我破破地喝,隔日破敗地醒來
.
我有條破牛仔褲有很多破的口袋
穿著我的破鞋走過破的屋簷
在瀕臨破碎的天氣裏
雨水破了漏了
跌了摔了
破了的花盆綻放破的花瓣
拿破碗吃一只破酥包我盯著不亮的天花板
燈泡破了
怎樣都比這裏更好
.
生活是破底的瓶子甚麼都盛不住
甚麼都裝不滿成天等人
破門而入的破鞋
如何能和另一隻匹配
妝破了個偌大的口子讓我說
今天晚上想吃有破布子的菜餚
喊得舌頭破了喉嚨破了
喊破了嗓子也沒人來救我的
日子裏我想,生活
是一場全面的破傷風
.
只是心頭空了,天空破了
黑雨將至風球高掛,多少窗戶吹破
我試著挽救了我試過了
將破瓦罐堆疊,破是裝盛
破也是漏
是我將花都摘取了但矢口否認
我還是完整的人依然守候
.
.
.
〈漂鳥〉
在泥濘裡推不會前進的車
在無法靠近的牆邊偶遇
文明點亮了我們
但暗巷依然是暗巷
像昨日有沉默的回音
像一道密令它迂迴而憂鬱
我不能愛你了
這個國家令我分心
空襲警報正不斷延長
我嘗試變換姿勢,保護自己
當列車駛過我的胸口
半坍的鐵橋猶是防線虛設
有人神色自若踩過彼此
我不能再跨出去了
這個地方
無法令我安全
在雨中撐開未曾抵達的傘
等溝渠漂來新鮮的果實
無人的公園
怎麼椅背尚有餘溫
日常已將災厄操練為積習
是我說過太多
冗贅的問候
是明天提前路過了我們
還是遠方正傳來默禱的呼吸
你還在讀報,議論,等待
煎蛋的邊緣微微捲起
愛如此真實
我不能再愛你了
這個國家令我分心
.
.
作品:(其實按照出版順序,應該可以開始期待下一本散文集了吧。)
詩集《青春期》,自費出版,2004。
詩集《嬰兒宇宙》,寶瓶文化,2010。
散文《樂園輿圖》,寶瓶文化,2011。
詩集《偽博物誌》,寶瓶文化,2012。
散文《棄子圍城》,寶瓶文化,2013。
詩集《我只能死一次而已,像那天》,寶瓶文化,2015。
散文《天黑的日子你是爐火》,寶瓶文化,2016。
詩集《嬰兒涉過淺塘》,寶瓶文化,2019。
.
.
*封面取自博客來書籍頁面。
中文捲舌音怎麼發 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答
【🇫🇷🇨🇭追劇學法文|還在用 « Je ne peux pas » 表達「我辦不到」嗎 ? !其實還可以這麼說!】
朋友們大家好!🙌
這個禮拜,我依然想透過我們的自製趣味小短片,讓大家一起「追劇學法文🍿」 !多年以來,我發現很多同學們對於「能不能」、「辦不辦的到」的句子,都會直覺想到要 « pouvoir » 這個動詞表達,有可能是因為中文直接翻譯的關係!
不過,你知道法文母語者,其實也很常使用 « arriver à »的用法嗎?
讓我們透過小影片來介紹到底怎麼用!在上次的影片中,妹妹關德琳👸似乎廣受歡迎,而你們的聲音我們聽到了!🙌
這次應各方邀約,我邀請她來友情客串,會不會到時候她的人氣反而超越我呢 ?🤣
💡在影片中常聽到的 « Je n’arrive pas à... » 跟 « Je ne peux pas... »中文翻譯好像都是「我不能、沒辦法」,究竟差在哪裡呢 ?
我們可以先看看 « arriver » 的意思是「到達」,「到達」的概念代表在這之前一定有一段過程。所以 « Je n’arriver pas à... » 就是「經過努力或是嘗試後,發現辦不到某事」。
而 « Je ne peux pas » 則是「天生不可以」或是「不被允許做某件事情」,就跟有沒有努力或嘗試沒有關係了。
例如:
« Je n’arrive pas à dormir le soir. »「我晚上睡不著」- 在床上翻來覆去,但是沒辦法睡著。
« Il ne peut pas dormir chez sa copine. »「他不能睡女朋友的家」- 可能是女朋友不讓伴侶在她家過夜,或者她的父母不允許。
💡另外如果不想要重複前面已經講過的話,就可以用 « y » 放到動詞前面,來代替介系詞 « à » 之後的東西唷 !
例如我在開頭問你們的問題:
« Est-ce que vous arrivez à faire ça avec votre langue ? »「你們的舌頭有辦法這樣嗎?」
回答時就可以說
« Oui, j’y arrive ! » 代替 « Oui, j’arrive à faire ça avec ma langue ! »
« Non, je n’y arrive pas ! » 代替 « Non, je n’arrive pas à faire ça avec ma langue ! »
朋友們,現在有比較理解 « arriver à » 的用法了嗎? !
現在要來驗收成果,你們的舌頭有沒有辦法捲起來呢 ?!
歡迎你在下面的留言告訴我!
#法文邂逅
#關德琳來串場
#arriver à
🥂🇫🇷🇨🇭中階線上口說法文講座來囉!
【每週一杰課:2小時,重拾自信開口說!】新開課!
https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/
法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei
茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw
中文捲舌音怎麼發 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
杜力對台灣人烤肉有意見https://youtu.be/a43fUQ4GzDk
麻努竟是清大學霸https://youtu.be/MbOeeOH_ayc
型男繪畫程度堪比幼幼班https://youtu.be/VD0mqcMbsM8
◆一杯飲料的價錢就能解鎖【2分之一強】頻道會員
→https://bit.ly/3cLDzZw
最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl
#麻努到處搞一下 #姜勳是山東腔 #義大利人都學簡體 #外國人 #學中文 #崩潰 #口音 #語調 #腔調 #注音 #台化 #繁體 #簡體 #捲舌音 #文法 #死穴 #同化
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://www.youtube.com/channel/UCrRJRIIH_ku2rd8Ne6nR4cQ?sub_confirmation=1
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3aklCPyt4y5uGioPwPZvU7m7
★打工換宿遊台灣【請問 今晚住誰家】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLSbc11qZgT1-EsK2A-Zxbzk9jlPsvQujN
★女性必看寶典【媽媽好神之俗女家務事】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLf4Dzm4zX_nVns1du43OHmjP4XBxU15FL
★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4ugceG1iyeMfbLvWecAs3re_dOBHR9f
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLktxyvtfjgOO3q9B8C2dkcad5m0Z89pQD
★關注【2分之一強】粉絲團►►http://bit.ly/2mrp432
★官方 IG 追起來(@ebchalf_n_half)►►https://pse.is/GE7WW
中文捲舌音怎麼發 在 Luis & Wendy - 路易士溫蒂 Español Youtube 的最佳貼文
#我們每部影片都有CC字幕記得開啟喔
06:44 開始是彈舌再次教學!! xD
哈囉大家~~
這集影片真的非常難剪輯,因為路易斯一直呈現一下辣一下又不辣的狀態 xD 我邊剪輯邊懷疑到底是自己把影片順序搞亂了還是....?
哈哈哈哈 反正千辛萬苦終於成功了!!
對了,我們有另一個頻道是講全西文的,如果你們有興趣的話或想練練西文聽力可以點下面連結過去看看喔~ 順便支持一下訂閱我們也可以~ 感激不盡!!!
Link : https://www.youtube.com/channel/UCkxbYMsJxEgElgtYteHhTLA
希望你們會喜歡今天的影片~~
中間參雜了彈舌的補充記得看完喔~
挑戰吃麵過程是用全西文喔~~ 要看中文翻譯記得開 CC 字幕!!! ;-)
======================================================
拍攝相機 : GoPro Hero 8
剪輯軟體 : Windows Movie Maker
中文捲舌音怎麼發 在 語言為何會發展出ㄧ些很難發的音? - 精華區ask-why - 批踢踢 ... 的推薦與評價
很怪的問題 ~
我覺得蠻多語言中的音都難發~~而且很不自然~!
像中文 :
捲舌音如 : 知(ㄓ) 畜(ㄔ) 少(ㄕ )...
不捲舌音如 : 資(ㄗ) 醋(ㄘ) 掃(ㄙ)...
明明音都差不多~~為什麼會發展出要特別捲舌的音呢 ?
像英文的th音~~還要特別去用牙齒去碰住舌頭
像ball這類詞~~"ll"舌頭也要到特定的位子
西班牙文不是還要打舌
( 歐洲語文好像音都很難發 ? )
以上的例子~~有的我真的不會發音
有的我能發音
有的我沒學過
但我真的覺得蠻怪的 ~
為什麼會發展出這些比較難發~~且不自然的音呢 ?
是人類文明發展的同時 ~~ 也會發展比較難的發音嗎 ?
還是某些民組或人種在發展的初期
也許舌頭較發達之類的
就發展出自己能輕易發出~~但別人很難發出的音嗎 ?
謝謝 !
--
相信的人最接近奇蹟
我不知道我的奇蹟在哪裡
但我相信
我等待
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.158.223
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: krasis (想不到) 看板: ask-why
標題: Re: 語言為何會發展出ㄧ些很難發的音?
時間: Sun May 29 02:03:05 2005
※ 引述《J7565J (我不知怎麼回水球啊!!!)》之銘言:
: 很怪的問題 ~
: 我覺得蠻多語言中的音都難發~~而且很不自然~!
: 像中文 :
: 捲舌音如 : 知(ㄓ) 畜(ㄔ) 少(ㄕ )...
: 不捲舌音如 : 資(ㄗ) 醋(ㄘ) 掃(ㄙ)...
: 明明音都差不多~~為什麼會發展出要特別捲舌的音呢 ?
: 像英文的th音~~還要特別去用牙齒去碰住舌頭
: 像ball這類詞~~"ll"舌頭也要到特定的位子
: 西班牙文不是還要打舌
: ( 歐洲語文好像音都很難發 ? )
: 以上的例子~~有的我真的不會發音
: 有的我能發音
: 有的我沒學過
: 但我真的覺得蠻怪的 ~
: 為什麼會發展出這些比較難發~~且不自然的音呢 ?
: 是人類文明發展的同時 ~~ 也會發展比較難的發音嗎 ?
: 還是某些民組或人種在發展的初期
: 也許舌頭較發達之類的
: 就發展出自己能輕易發出~~但別人很難發出的音嗎 ?
: 謝謝 !
人會說話就是件很神奇的天賦吧
什麼叫做自然的音呢? 不知道
在心理學家的實驗下發現 不管父母說什麼語言
嬰兒都能輕易分辨所有的音素差異
日本小嬰兒也分得出 l 跟 r 可是他們的父母都無法區分這兩個音
可是一等到小嬰兒大概一歲開始學說話之後
就會把在他母語中不具備分辨意思能力的音素差異給丟掉
例如歐美人spy, pig中的 p 有送氣不送氣之別 他們就分不太出來這兩個音有不同
而國語已經完全清化了
所以說國語的人對有聲VS無聲子音(濁音VS清音)不太會區分
常常會把bot/pot, do/to, gay/kay 都用不送氣/送氣來念(而這是錯的)
而你認為國語捲舌音跟不捲舌音很像 這是因為閩南語沒有捲舌音
所以在母語閩南語的小孩嘴裡的國語 會聽不太出來捲舌跟不捲舌
所以所謂的不自然而難發的音
就是當你在學會母語後所忘記的一切音素差異
而他們之所以會 只是因為他們母語會用這些音 而並不是因為他們特別厲害
--
敞開你的心 轉身回程
穿越冰天雪地
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.215.150
... <看更多>