每天傍晚,我都會帶金毛仔出去散步。所謂的傍晚,也不過是下午6:30左右。每天,我都會看到我的鄰居們,要不聚在一起,要不夫婦倆,再不自己一個人,在屋外的門廊上喝酒,是每天。我問過朋友們,他們平均每天都會喝光一瓶或以上的紅酒或白酒,啤酒更是以打計算。
可能因為我是亞洲人,酒量特別淺,兩個禮拜都喝不完一瓶酒,而我也不特別享受酒後的醺醺醉意,所以對他們這種喝法,是覺得頗驚人的。
另一個讓我驚訝的現象,就是他們會在家或花園裡抽大麻,普通得跟吸煙一樣。
我最近看了一本書,叫做「Homo Deus 」。作者Yuval Noah Harari 提到:人類去到一個極強盛的地步,就會把自己當成了神。神化了自己後,就會覺得自己對快樂擁有絕對的享有權。
因此,狂妄自大的美國人的「老奉意識」非常強烈,尤其是對快樂這個概念,他們覺得自己持有絕對的享有權利,會不擇手段的,用盡方法去令自己快樂。
悶?工作不順利?失戀?和父母吵架?一不開心就喝酒,吸煙,抽大麻,吸毒⋯⋯總之,一定要令自己快樂。而他們對快樂的定義卻是極膚淺的,一味追求感官上的刺激,用酒精,毒品去麻醉自己的神經,沈溺於那種飄飄然的感覺,藉以逃避現實。所以,美國的酗酒和吸毒人數之多,已經成為一個非常嚴重的社會問題。最悲哀的是,他們並不認為這是一種社會病態,反而竭盡所能的去把情況正常化。越來越多的的省州已經將大麻合法化。而血液酒精濃度測試,在很多省州更已是名存實亡。看來,God 真的要bless America了。🙏😬 #酗酒 #吸毒 #大麻 #啤酒 #快樂 #神 #神化 #喝酒 #紅酒 #白酒
持有毒品定義 在 宮能安 Kung Facebook 的精選貼文
我常常在思考觀眾席與真實人生的距離,電影很有趣,它幾乎是生活的寫照,即便魔幻電影都充斥著人性衝突,但走出電影院後我們帶走了多少提醒?還是將一切遺留在座位?
今天特別感謝華映娛樂盛請,能有機會看到《親愛的房客》這樣好的作品,看著主角健一經歷的一切,讓我想到兩年前日本電影《小偷家族》,社會的政治正確立場定義偷竊為罪惡,然而我們卻透過行竊的一窩人看到一個超越血緣的家族情感,甚至能明白他們經歷的一切情有可原。
今天我用了將近兩個小時的時間,經歷了主角健一的部分人生,在社會道義的視角,他因持有毒品與涉嫌殺人遭捕,有趣的是觀眾席的我們卻沒有一刻憎恨健一,還給予了情感的高度投射,同情著一切遭遇。在觀眾席的我很好奇,螢幕中健一的事件極有可能是我們生活中從手機與電視看到的三分鐘快訊新聞「一名房客疑似侵佔他人家產,涉嫌殺害屋主及領養屋主孫子,並持有毒品。」在這個標題下,我們只看到一個邪惡的指控,但背後其實有一個非常巨大的不得已在推動主角前進,是日常的我們完全不知道,也並不在乎。
我們永遠不知道別人的人生經歷什麼樣的苦處,大多時候我們幾乎不挪時間去傾聽,但願我們能學會用相同在電影院座位中的時間去理解周遭片面的人事物,進而知道,有太多難以被解釋的苦衷,是我們無法想像的。
謝謝鄭有傑導演在2020年呈現了這麼好的作品,謝謝這票優秀的演員如此珍貴又真實的情感奉獻,讓我們跟著角色一起愛一起痛。
真的非常推薦各位朋友進到電影院去支持《親愛的房客》
莫子儀 MO Tzu-yi Morning
姚淳耀 Yao Chun Yao
白潤音 Runyin Bai
#陳淑芳直言今年是從影60多年來最大幸運
#親愛的房客
昊瀚娛樂
經紀人小恬
持有毒品定義 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
你有沒有人員?我沒有(哭)
英文 one's person 是指一個人的人身、自身
所以
having illegal drugs on your person
意思是
你(自己的)身上持有非法毒品
不是
你的人員持有非法毒品
因為「人員」指自己以外的、隸屬你的人或你的職員。
哲學家洛克(John Locke)對自由(liberty)定義如下:
. . . people have liberty when they have perfect freedom to order their actions and dispose of their possessions and persons, as they think fit . . . without asking leave, or depending upon the will of any other man.
這裡出現的persons,根據文法和前後文,要解讀為
dispose of their possessions and THEIR persons
而their/they回指同一句話前面的people,泛指所有的人,一般人,大家。
蔡英文總統推薦書單中一本新書《自由的窄廊》(如圖)就有這自由定義的翻譯:
//如果人可以十分自在、隨心所欲地安排自己的行動、處分自己的財產和人員......不必請准或仰人鼻息,就是擁有自由。//
所以譯者劉道捷把
dispose of their possessions and THEIR persons
翻成
處分自己的財產和人員
意指一個人處置他所擁有的財產以及他所掌控的人員(例如他的屬下、職員)。
如果洛克的意思真是這樣,這定義顯然不合情理又狹隘得莫名其妙!難道一個人(例如習近平、金正恩)可以自由處置他的屬下(把他開除、甚至處決)才算擁有自由,而一般小老百姓,一輩子不曾有過任何別人當他的屬下,就很不幸,注定無緣擁有洛克所謂的自由?
當然不!任何一個人可以自在、隨心安排自己的行動,處置自己的財產和「自身/人身/身體」,不必請准他人、仰人鼻息,就是擁有自由。
何謂隨心所欲處置自身?例如,決定如何打扮,決定拒絕醫療服務或急救,決定自殺,死後的屍體如何處置,決定如何對待自己的身體包括對身體做任何事情。意思很清楚了吧?
看博客來試讀的第一頁第二小段就出現這種理解錯誤而不覺有疑的翻譯,雖然只是一個,怎能不有不祥的預感?
不過,經典電視劇「實習醫生」的名句 You are my person. 可千萬不要翻成「你是我的自身/人身」喔,那是另外一個意思啦。
諷刺的是,圖中那隻貓可能比你更有自由咧!牠的人員(貓奴)完全任牠使喚。XD
持有毒品定義 在 一起讀判決- 《國外網購大麻,構成什麼罪?》 在 ... 的推薦與評價
在某些國家,持有跟使用大麻,不一定有刑事責任。但在台灣,大麻是毒品 ... 毒品罪,毒品危害防制條例第10 條第2項施用第二級毒品罪的法定刑是3年以下 ... ... <看更多>