社群媒體上可說是撇得一乾二淨啦~
👉 免費加鏡會員看獨家內容➜ https://reurl.cc/qmoLK3
同時也有73部Youtube影片,追蹤數超過110萬的網紅少康戰情室,也在其Youtube影片中提到,本錄影遵守防疫規範,所有人員皆經量體溫、消毒,並全程配戴口罩。 ✔訂閱【少康戰情室】https://bit.ly/2sDiKcZ 完整版HD集數快速找➔https://bit.ly/2Etctbf 【少康重返國民黨選總統!】https://pse.is/39r2t6 【誰來feat.趙少康】全新特...
「英文拚音」的推薦目錄:
- 關於英文拚音 在 鏡週刊 Facebook 的最讚貼文
- 關於英文拚音 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳解答
- 關於英文拚音 在 吳濬彥 Wu Jun Yen Facebook 的最佳貼文
- 關於英文拚音 在 少康戰情室 Youtube 的最佳解答
- 關於英文拚音 在 三個麻瓜 Youtube 的最讚貼文
- 關於英文拚音 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文
- 關於英文拚音 在 Re: [問題] 中壢的英文拼音- 看板ChungLi - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於英文拚音 在 停課不停學,免費線上親子共讀「英文自然拼音」教材 - 媽媽經 的評價
- 關於英文拚音 在 KK音標:如何拼音| Facebook - 吉娜英文 的評價
英文拚音 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳解答
(不斷更新)
美國衛生部長 Alex Azar 今天面見蔡英文,致詞時疑似稱呼蔡英文為「President Xi」 ,國民黨陣營對此大大冷嘲熱諷,說他稱呼蔡英文為「習總統」。
可是瑞凡,這個拼音聽起來很像「Presidency」,是總統職務的意思,這是名詞,當然美國人不會用這樣的文法。
Alex Azar 到底是唸成「President Xi」還是「Presidency」,還是要問 Alex Azar 本人才知道。
如果真要說「President Xi」,從去年下半年開始,美國從國務院到國會、智庫系統,稱呼習近平已經漸漸從「President Xi」(習總統)改為「General Secretary Xi」(習總書記)了。
今年七月,美國國務卿蓬佩奧在尼克森總統紀念圖書館,發表驚世的滅共檄文演說,提到習近平用的就是「General Secretary Xi」。這不是他第一次用,去年十月三十日他在哈德森學院演講時就已經開始用「General Secretary Xi」。
白宮今年五月發表的《戰略報告》,也是改稱「General Secretary」(總書記)。
美國川普政府對華戰略已經改弦更張,把「中共」與「中國」區分開來,另一方面,中共確實不是民選政府,中國的國家領導人亦非民選出來的總統,頭銜的稱呼當然如實採用「總書記」(General Secretary)。
到底是誰跟不上國際趨勢呢?
我請教了一個美國友人,友人移民美國已經三十年,擔任美國聯邦政府的公務員,怎麼看美國衛生部長阿札爾(Alex Azar)發音是「 Xi 」還是「 CY 」的爭議?
友人說,美國人基本上不會唸「蔡」的英文拚音「 Tsai 」,很多中文的音,都讓他們舌頭打結。
友人看了網路視頻之後認為,「 Tsai 」這個音 Alex Azar 發的是「 tsi 」,「 a 」的音沒發出來,所以不是「 si 」,而是「 tsi 」,比「 si 」的開頭要重一些。
友人很肯定地說,川普政府現在對台灣很友善,蔡英文也不是第一天當總統,已經順利連任了,內閣部長不可能把蔡英文總統的英文發音唸成習總統,鬧了笑話或是引起軒然大波,純粹只是老外舌頭一時打結不會發音「 Tsai 」。
況且,美國政府近期對習近平的稱呼,已經漸漸從「President Xi」(習總統)改為「General Secretary Xi」(習總書記)了。
友人很納悶,老外舌頭一時打結唸成「 CY 」,為什麼國民黨要刻意往「 President Xi 」的方向解讀,而且還要對 Alex Azar 訪台是美台關係重大突破這樣的成就冷嘲熱諷,扯台灣自己後腿?
我覺得,友人說得很有道理。
(圖片:網路)
✅「趙曉慧的時事評論」臉書粉絲頁
https://pse.is/UQTPS
英文拚音 在 吳濬彥 Wu Jun Yen Facebook 的最佳貼文
令人憤怒
到底是誰決定這份名單?根據本刊了解,從頭到尾名單都是由湖北台灣同胞返台救援會長徐正文、武漢台協會長蕭永瑞及大陸台辦決定,而且徐正文是在飛機起飛前一個多小時,才將名單傳給陸委會,且這份名單全是英文拚音,身分不易辨認。陸委會官員一看也愣住,怎麼會有這麼多非台灣人上飛機,與原本他們建議的原則相差太多了。
https://tw.nextmgz.com/realtimenews/news/490672?fbclid=IwAR3Cu_edjzpSkgLhVK1SobQaAUksOtnbFkwsWAbtE3JsivL7Md3tZBZ5vG0
英文拚音 在 少康戰情室 Youtube 的最佳解答
本錄影遵守防疫規範,所有人員皆經量體溫、消毒,並全程配戴口罩。
✔訂閱【少康戰情室】https://bit.ly/2sDiKcZ
完整版HD集數快速找➔https://bit.ly/2Etctbf
【少康重返國民黨選總統!】https://pse.is/39r2t6
【誰來feat.趙少康】全新特企點我看➔https://pse.is/38ehnc
【新聞翟急便】特別企劃➔https://bit.ly/2JiJgoA
趙少康X陳文茜談國際➔https://reurl.cc/4my5pY
美國下一步怎麼走?➔https://bit.ly/3qlGCig
少康談美豬議題➔https://bit.ly/2VqaSdD
兩岸關係怎麼辦➔https://bit.ly/3qmFmeI
關心新冠肺炎疫情➔https://bit.ly/2tXmOJU
頻道LIVE直播專區➔https://reurl.cc/5qokMR
中美台緊張關係➔https://reurl.cc/q8mzZR
少康戰情室每週精彩回顧➔https://bit.ly/2JiKS1C
●鎖定TVBS TV 56台首播
●按讚【少康戰情室】fb粉絲頁:http://bit.ly/2fMs1us
●【新聞翟急便】fb粉專馬上按讚:https://www.facebook.com/realmicrophone/
《少康戰情室》YouTube頻道,部分影片因版權限制以致海外地區無法觀看,造成不便敬請見諒。歡迎海外觀眾鎖定網路獨家影片。
#少康戰情室 #趙少康 #誰來feat趙少康 #TVBS #新聞翟急便 #超錢新聞 #翟翾 #錢子
英文拚音 在 三個麻瓜 Youtube 的最讚貼文
第一集傳送門👉https://youtu.be/7GKvqNJgskY
第二集傳送門👉https://youtu.be/PLGiLD6eUew
本影片只是純屬娛樂並沒有嘲笑台語的意思 !
大家一定要好好學台語喔!
- - - - -
➟ 麻瓜團康系列影片
破壞友情的團結遊戲!韓綜爆笑麵粉接力、含水講話、讀唇語!
https://youtu.be/jxu12zZ46Rs
「你」畫「你」猜2.0!請畫一個45度的半圓(???)
https://youtu.be/IO8EJpw-iPM
畫畫爆笑團結遊戲!佐助變音速小子/花媽變禿頭?
https://youtu.be/ZcjOGwy2d1E
韓綜遊戲九宮格!輸的退出KPOP圈(?)
https://youtu.be/attHGhdcfME
再次精選5個爆笑團康遊戲!聖誕跨年玩到瘋掉
https://youtu.be/_LBM1I2h6Pg
稱霸中英文界的字典王是我!
https://youtu.be/lD2FWxjnUSs
精選5個爆笑遊戲!中秋團聚不無聊
https://youtu.be/iX0mMxsYH4Y
古代版的爆笑桌遊PK賽!唱出含有___的歌曲?
https://youtu.be/Op5rwNWkb_w
爆笑!超刺激台語大PK!這真的是台語嗎...?
https://youtu.be/7GKvqNJgskY
- - - - -
IG|https://www.instagram.com/three_muggles
FB|https://m.facebook.com/threemuggles333/
合作邀約請來信| [email protected]
#瞎拚 #台語 #動漫 #電影 #爆笑 #崩潰 #心累
英文拚音 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文
Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2
募集【小民心聲】
本人/親屬 &國內/外 皆可
1. 施打疫苗後的狀況?
2. 染疫後的情形?
3. 第三級警戒,小商家怎麼辦?
請簡述個人經歷
並將可供聯繫的方式傳送至
fantasy@fantasy.tw
將有專人與您聯繫
各位同學好,今天又到了認知作戰小教室的時間,我們就拿林昶佐、羅秉成和時代雜誌來作例子,讓大家知道當局是如何偷換你的記憶~~~非常可愛唷!
根據蘋果新聞網的報導:【無黨籍立委林昶佐出席指揮官陳時中在環南市場前的記者會,卻遭在地攤商批「你自疫情到現在,有替中正萬華區的百姓發言嗎?沒有嘛、騙肖欸」、「你有來環南市場關心過嗎?你選舉來幾次啊」對此,林昶佐在臉書說,在會中難掩不耐的發言,他要向市民朋友表達誠摯的歉意。】
等等,昶佐這就是很經典的認知作戰問a答b,表面上看起來道歉好像很夠意思,結果問題是人家罵你不是因為你甚麼難掩不耐的發言啊,是因為你沒有認真做工作啊!
好啦,其實讓我們回看一下會長的逐字稿是這樣的,【會長:沒有啦!立委啊立委,你中正艋舺區,你…你從疫情到現在,你有替我們中正艋舺區的百姓發言嗎?有嗎?
會長:沒有嘛!
會長:沒有嘛!枉費我那麼挺你
會長:你騙誰啊!
會長:你只會吐槽而已嘛!
會長:還要我(站出來)吐槽你
會長:你有來,妳有來環南市場關心一下嘛?有嗎?
會長:你選舉一次來幾次(環南市場)你以前有來環南市場關心我們?
會長:枉費我那麼挺你(林昶佐)啦!】
所以,換句話說,以前幫林昶佐助選的環南市場自治會的會長抱怨的是你身為一個萬華地區的立委,都不來關心,選舉時候常來,結果出事之後就不來。那林昶佐的問題就是不盡責不認真,讓萬華的民眾感覺被遺棄,但結果他道歉是針對甚麼口氣不好情緒不好?這是甚麼跟甚麼,這種後發先至的道歉法,如果你只看到後續的第二則新聞,不就會真的以為林昶佐是因為口氣不好被罵了嗎?
鄉親啊,這就是認知作戰道歉法,轉移真正麻煩的事情,轉移自己不認真服務選民的問題,讓你以為是他現場為民出氣才被會長罵,但事實上就不是啊!
最近另外最妙的一件事情就是捏造英雄,根據蘋果新聞網七月二號的報導:【6月18日下午,鴻海創辦人郭台銘、台積電董事長劉德音一同前往總統府,與總統蔡英文會面洽談採購疫苗捐贈案,取得政府授權之後,採購進度開了綠燈,鴻海、台積電兩強聯手,匯集雙方法律團隊共商採購合約內容,此時加入了關鍵性人物,就是行政院政委兼發言人羅秉成,成為強而有力的推手,讓這項疫苗採購捐贈案的成功機會大增,力拚在7月完成簽約,9、10月開始交貨。】
等等,我整理出來相關的報導,這位發言人羅秉成之前才嗆說慈濟無法併案條件不一樣,結果怎麼現在又變成關鍵人物了?
根據中央社六月二十四號的報導:【慈濟申請500萬劑BNT疫苗緊急進口,行政院發言人羅秉成今天說,經評估台積電與鴻海案較有可行性與機會,且專案進行中;慈濟沒辦法併案,主因是專案條件跟其他案件不完全一致。】
十二天以前,羅秉成還在那邊說永齡基金會沒有補來原廠的專門文件,自誇說政府在幫忙成就這件事情,然後郭台銘說政府沒有明確表示態度,羅秉成還推說郭台銘沒有講,但這麼英雄神威凜凜的人為什麼不主動問郭台有甚麼需要幫忙的呢?
又是根據蘋果新聞網六月十八日的報導:【羅秉成說,雖然永齡委託台康的文件中,到目前都還沒補來BNT原廠的專技文件,但政府在「幫忙成就這件事」的前提下,同意可以後補,也已進行附條件的同意專案輸入許可,「已經許可了」。按鴻海永齡委託台康的申請案,就是已經取得輸入許可;授權的事情,是今天早上郭台銘表示,希望政府能明確表示態度】
羅秉成的人物設定這樣不對啊!
這就跟時代雜誌出了一篇平行世界文是一樣的道理,【Taiwan Recruits TSMC, Foxconn to Secure BioNTech Vaccines】
https://time.com/6074333/taiwan-recruits-tsmc-foxconn-to-secure-biontech-vaccines/
鄉親啊,過去幾個月住在台灣的人都很清楚是郭台銘的永齡基金會主動對政府提出申請,然後各種刁難各種不過,各種原廠證明挑剔之後,民怨沸騰之後好不容易政府才拉下臉來通過。台積電根本是在府內會議當天才出現的,結果這篇報導把永齡基金會說城富士康,把台積電擺在第一位,把整個過程說成是台灣政府主動招募富士康跟台積電去買bnt疫苗,你會不會覺得這很奇怪?好像是在一個平行世界一樣,現實就這麼被扭曲啦,驚不驚喜,開不開心?!
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
英文拚音 在 停課不停學,免費線上親子共讀「英文自然拼音」教材 - 媽媽經 的推薦與評價
比如這位老師,一大早她就把有著相同發音組合的單詞,寫在海報上,帶著孩子一起來拼音。 文章未完,請繼續往下閱讀. 自然拼音,就是透過掌握英文字母( ... ... <看更多>
英文拚音 在 KK音標:如何拼音| Facebook - 吉娜英文 的推薦與評價
吉娜的影片課程: 歡迎訂閱吉娜的Youtube頻道,可以看到更多的課程https://www.youtube.com/channel ... ... <看更多>
英文拚音 在 Re: [問題] 中壢的英文拼音- 看板ChungLi - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《grassroots (草根一支粗)》之銘言:
: 請問中壢的正式的英文拼音究竟4哪一個呢?
你要問「正式」,每一個都是正式,都是「官方」研擬的
目前最近一次採用的「官方正式」版本是漢語拼音,拼寫成 Zhongli
(參考中壢區公所、臺鐵局等英文版網站)
但非正式的 Chungli 也沒有甚麼不對,對於未學習過漢語的人來說
不管用哪一個拼音,要他們發出字正腔圓的「中壢」都是不可能的
所有的拼音方案,都只是提供一個可資辨認的符碼,讓人模擬出近似音
並不會因為你今天高舉哪個方案,就讓其他方案變得更難認或更不科學化
臺灣採用漢語拼音方案的演變:威妥瑪拼音→注音二式→通用拼音/漢語拼音
Chungli = 威妥瑪拼音
研擬於19世紀末,年代跟拼寫閩南語的教會羅馬字一樣古早
也因此以前地名人名幾乎都是用本方案來譯音
實際應用上因為省略掉送氣符號造成不便,比如ㄓㄔ不分
大概看久了習慣,私心認為約定俗成的名字也沒有什麼不好
當初要是留用就可以省去後續朝令夕改的混亂
(威妥瑪跟注音二式中間還有個譯音符號,用拼寫來表現四聲變化
所以就免去不同聲調寫出來卻都一樣的麻煩,但臺灣罕用
例如馬英九的名字中,九寫為jeou而不是jiu或chiu,就是採用了譯音符號
這個方案中壢會寫作 Jong Lih)
Jungli = 注音二式
研擬於20世紀末,知道的人也相對少
在桃園是因為曾被大量使用在路標或一些英文解說牌中而讓人留下印象
ㄨㄥ拼為ung而不是ong是跟其他新近採用方案較明顯的區別
JhongLi = 通用拼音
誕生於21世紀初民進黨執政時代,開始了一般所熟知的拼音之爭
研擬時把臺灣閩南語、客家語的拼音需求也考慮進去,故名通用
反對者說這是故意搞去中國化、閉門造車,但這確實是一個量身訂做的方案
另外每個漢字的譯音首字母要大寫,以凸顯各字主體性,這點常被忽略
(即是說明JhongLi是一個由Jhong和Li結合的地名,而不是一個字叫Jhongli)
Zhongli = 漢語拼音
中共建國後研擬的拼音方案,08年政黨輪替後採行為中華民國官方標準
和臺灣的漢語發音其實有落差,如風是feng,但臺灣一般讀fong
結論就是,其實說穿了,都是不同政權意志的體現,拼音方案各有優劣
沒有哪一個就必然比哪一個更出色、更值得採用的問題
大家只要記得,在漢語而言拼音方案都只是譯音
不要看著Zhongli唸腫李,發音按照原音中壢就好
推文有人提到IKEA,說到這個IKEA,知道美國人跟瑞典人發音不一樣嗎?
千萬不要幹拿美國人發音去糾正瑞典人這種蠢事啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.27.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChungLi/M.1529806398.A.766.html
... <看更多>