老 人文 康 中心
Old Humanities Kang Center
老人 文康 中心
Senior Citizens’ Activity Center
🙋🏻♀️你家附近也有神翻譯嗎?
「二○三○雙語國家」言猶在耳,先不探討「雙語」是要選哪兩個語言、以及本土語言面臨存亡關頭的問題。
政府部門似乎連 #雙語標示 都還搞不定,全台灣各縣市都有神秘的英文翻譯甚至是錯字存在。
「老 人文 康 中心」路牌明顯錯了很多年,直到我接到民眾陳情後才改善😂
而且,不只這個路牌,子齊就任後也接到一些標示翻譯錯誤的陳情,目前市府相關局處也陸續承諾改善。
雖然這幾年的錯誤沒有像「老 人文 康 中心」這麼誇張,但還是有進步的空間,舉例來說:
新竹公園內的「#百年大道」
The Walkway from A Century Ago
轉運站到火車站的「#前後站地下道」
Subway Station Underpass
這兩個陳情都是以英文為母語的人向我反應,認為卡卡怪怪、有改進空間的翻譯。
🔍子齊在這裡誠摯邀請 #大家一起來找碴,拍下你發現的神翻譯、並說出你覺得適合的翻譯,#讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧!
#希望新竹市的神翻譯都在這篇文章裡🙏
#也歡迎分享其他縣市的神翻譯給我😂
#子齊幫你轉給其他議員終結神翻譯👊
「讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧」的推薦目錄:
讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧 在 新竹翻譯英文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看|2022年 ... 的推薦與評價
子齊在這裡誠摯邀請#大家一起來找碴,拍下你發現的神翻譯、並說出你覺得適合的翻譯,#讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧! #希望新竹市的神翻譯都在這 ... ... <看更多>
讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧 在 新竹翻譯英文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看|2022年 ... 的推薦與評價
子齊在這裡誠摯邀請#大家一起來找碴,拍下你發現的神翻譯、並說出你覺得適合的翻譯,#讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧! #希望新竹市的神翻譯都在這 ... ... <看更多>
讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧 在 #指標系統 - अन्वेषण गर्नुहोस् | Facebook 的推薦與評價
透過精準的技術再配合上美學的要求,樂慕牙醫就是如同前面所說的一個截然不同醫病關係的創造。識別本身的圖形來自一隻即將飛起的青鳥,那樣輕盈而充滿對未來的嚮往。 ... <看更多>