珠式主持| 月光下尋你-2021國際唱客Online Concert
2021國際唱客 #月光下尋你 線上音樂會在上週六(9/25)已經線上播出嘍!這次很開心能夠參與這場特別音樂計劃,認識了許多國內外的音樂人,用不同的形式來表現客家,內容非常精彩,還有我中英客三種語言轉換的訪問,記得點開來欣賞好聽的音樂喔!
上週六廣播金鐘頒獎典禮,所以沒有辦法與各位同步收看這場音樂會的直播,我也跟大家一起補課補起來!
#珠式主持
#珠式順心
#更多金鐘照片將在這兩天陸續與各位分享⭐️
同時也有199部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,贊助專區 Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng 綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D 歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm 方恩格最近在說台灣應該接收阿富汗難民之後,立刻遭到眾多 #塔綠班...
「馬來西亞語翻譯」的推薦目錄:
- 關於馬來西亞語翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於馬來西亞語翻譯 在 國家漫畫博物館籌備小隊 Facebook 的精選貼文
- 關於馬來西亞語翻譯 在 臺灣漫畫基地 Taiwan Comic Base Facebook 的最佳解答
- 關於馬來西亞語翻譯 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文
- 關於馬來西亞語翻譯 在 2分之一強 Youtube 的最佳解答
- 關於馬來西亞語翻譯 在 林郁晉 Youtube 的最讚貼文
- 關於馬來西亞語翻譯 在 [新聞] 歐盟官方語言學問大愛爾蘭語升等費思量- 看板IA 的評價
- 關於馬來西亞語翻譯 在 簡單的馬來西亞語 - YouTube 的評價
- 關於馬來西亞語翻譯 在 [問卦] 欸,為什麼台語、客語中國人也會講阿? - PTT 熱門文章 ... 的評價
- 關於馬來西亞語翻譯 在 My Translation Guru - 速学马来语~ 马来发音~ 比你想象容易 的評價
馬來西亞語翻譯 在 國家漫畫博物館籌備小隊 Facebook 的精選貼文
🚀2021國際漫畫系列講座🚀
【探尋與對話:閱讀世界中的漫畫 A Voyage to Comic Between Cross-Domain Dialogue】
學術講座1 Comic Talk
【漫畫題材面面觀 Exploring Comic Themes】
◾報名網址 click to sign up👉🏻https://wenk.io/t10ZvEeE
👉🏻名額加開,盡速報名以免向隅。
◾2021/10/1(五)Fri. 13:00-17:30 on「國家漫畫博物館籌備小隊」YouTube頻道👉🏻一定要記得先報名喔 ! !
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
在漫畫的閱讀世界裡,多元的題材能呈現出獨到的故事、風格及魅力,以及背後各自不同的文化背景,映照出當地的社會及文化面貌。在這次的講座中,分別邀請了研究學者、編輯、創作者等,分享來自香港、德國、法國、馬來西亞等不同地區的漫畫創作題材及特色。
✨本次講座特別邀請✨
◾引言人:大人的漫畫社主持人 陳怡靜
◾講師:
香港資深動畫人 盧子英
積木文化主編 李華
國立中央大學法文系副教授 Ivan Gros 葛尹風
馬來西亞藝術家 NOvia Shin冼佩珊
德國美茵茨大學翻譯、語言與文化學院研究暨教職人員 陳蘊柔
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
🌍香港資深動畫人 盧子英🌍
自1970年代開始獨立動畫及短片創作,獲獎無數,是香港最早一批的專業動畫人,並身兼動畫評論、歷史研究、香港動畫業及文化協會秘書長等多種身份,發表大量動漫畫及相關文字,近年出版《動漫摘星錄》並擔任2014年「香港台灣動畫五十年大展」策展人。
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
🌍積木文化主編 李華🌍
現任積木文化主編,積木文化「漫繪系」書系出版艾曼紐.勒帕吉《那年春天,在車諾比》、墨必斯《伊甸納》、史蒂芬.勒窪諾瓦《消失的維納斯:奧塞美術館狂想曲》等,以各種漫畫題材的選書出版呈現歐洲漫畫的豐富樣貌。
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
🌍國立中央大學法文系副教授 Ivan Gros 葛尹風🌍
法國藝術家,巴黎第三大學比較文學博士。現任國立中央大學法文系副教授,研究領域包含法國文學、風格學、漫畫報導文學等,並以版畫創作出版《版畫,狂想:從法國到台灣,開啟一連串藝術與文學交織的對話,即興,且自由! 》。
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
🌍馬來西亞藝術家 NOvia Shin 冼佩珊🌍
熱衷於紀錄馬來西亞的文化及歷史,並運用插畫、漫畫、動畫、裝置藝術等藝術媒介,並以精緻豐富的細節呈現在地日常風貌。近期漫畫作品〈老吉隆坡的24小時- 9am-12pm 〉收錄於《熱帶季風Vol.2:東南亞映像》及德語漫畫雜誌《Strapazin》。
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
🌍德國美茵茨大學翻譯、語言與文化學院研究暨教職人員 陳蘊柔🌍
現於德國美茵茨大學任教並攻讀翻譯與文化研究博士班,進行漫畫翻譯(德翻中)、幽默與諷刺等課程授課及研究。輔仁大學德語語文學系碩士班畢業,碩士論文題目為德語自傳圖像小說《餘生末日》敘事研究,曾於《熱帶季風》、《Taiwan Comix》、Openbook發表漫畫評論、海外漫畫報導等文章。
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
✨快來報名講座,欣賞不同國家的漫畫風情!
✨這場講座是平常日,有報名的小隊員們要記得準時收看喔!
✨活動完全免費,名額有限,不要錯過囉!
⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓ ⌓⌓
#國家漫畫博物館籌備小隊 #國立臺灣歷史博物館 #2021國際漫畫系列講座 #漫畫題材面面觀
💕追蹤漫博小隊 Instagram|https://wenk.io/t20tq6Nv
馬來西亞語翻譯 在 臺灣漫畫基地 Taiwan Comic Base Facebook 的最佳解答
國家漫畫博物館籌備小隊邀請了來自臺灣、英國、法國、比利時、日本、韓國、香港、馬來西亞的漫畫產業人士、學者、創作者等專家,以線上講座的方式開啟跨域對話,一同探尋多元的漫畫文化。
-
【漫畫題材面面觀】10/1(五) 13:00~17:30
引言人:大人的漫畫社 陳怡靜
講者:
◆ 香港資深動畫人 盧子英
◆ 積木文化主編 李華
◆ 國立中央大學法文系副教授 Ivan Gros 葛尹風
◆ 馬來西亞藝術家 NOvia Shin冼佩珊
◆ 德國美茵茨大學翻譯、語言與文化學院研究暨教職人員 陳蘊柔
在不同文化背景下,漫畫從取材到內容呈現,各發展出獨到風格與魅力。在多元的漫畫題材中,也常映照出當地的社會及文化面貌,活動講者們分別以研究學者、編輯、創作者等視角,分享來自香港、德國、法國、馬來西亞等不同地區的漫畫創作題材及特色。
-
【漫畫藝術視界】10/2(六) 13:00~17:30
引言人:法文譯者/藝評家陳文瑤
講者:
◆ 插畫家/漫畫創作者 阿尼默
◆ 藝術家/漫畫創作者 周依
◆ 法國安古蘭歐洲高等圖像學院漫畫學程教授 Johanna Schipper
◆ 英國倫敦藝術大學倫敦傳播學院/Comic Research Hub教授 Ian Horton
◆ 漫畫評論家 吳平稑
漫畫是藝術嗎?漫畫被視為藝術形式之一,在歐洲也被稱為「第九藝術」。漫畫以涵蓋視覺、美學和文學等表現手法,傳達故事及意念,這次活動講者們分別以研究學者、評論家、創作者等觀點,分享來自法國、英國等不同地區的探討漫畫藝術發展,一同探索漫畫敘事藝術的魅力。
-
【漫畫幕後編輯】10/3(日) 10:00~12:30
講者:
◆ 日本集英社《少年Jump+》副編輯長 林士平
◆ 黑白文化主編 柏雅婷
漫畫出版的背後,總少不了編輯們的幕後參與,除了與漫畫創作者溝通及書籍出版外,在數位時代中,漫畫編輯也面臨閱讀載體、媒體等各種新的改變。本次講座邀請日本和臺灣的漫畫產業編輯,以自身經歷分享其工作和漫畫編輯方法,帶我們一窺漫畫書背後的各種出版秘辛。
-
講者超級豐富!超級厲害!
而且是名額爆滿後再次加開人數~
還沒報名的人趕快手刀搶👉https://reurl.cc/0jAdQ9
#Youtube非公開直播
國家漫畫博物館籌備小隊
馬來西亞語翻譯 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文
贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm
方恩格最近在說台灣應該接收阿富汗難民之後,立刻遭到眾多 #塔綠班 出征,可是後來國際紛紛跟進了,是不是世界跟不上台灣?
方恩格的投書是這樣寫的,【台灣可以立即提出暫時收容 #阿富汗難民 ,等待他們搬遷到其他國家,台灣應該這樣做有幾個原因。這樣做的成本很小,但對台灣的好處可能很大。
首先,美國目前需要援助。在美國最近向台灣捐贈新冠疫苗之後,現在是台灣做出重大互惠姿態的理想時機,超越了新聞稿、社交媒體上的聲明、視頻或提供現金。
其次,台灣最近在援助難民方面也有類似的經驗。 2018年,台灣於2017年與澳大利亞達成協議,為被澳大利亞抓獲並試圖非法入境而被關押在諾魯拘留中心的難民提供醫療服務。由於諾魯難民被關押的條件,台灣參與該計畫引起了國際媒體的負面關注。台灣可以通過允許阿富汗難民暫時留在台灣來扭轉這種損害。
第三,近年來台灣政府努力將台灣作為馬來西亞、印尼和中東穆斯林旅遊的觀光地。通過幫助阿富汗難民,台灣可以向穆斯林世界表明,台灣真誠地尋求成為朋友,而不僅僅是一個觀光旅遊地。】
接著方恩格就被罵啦,說你接收個屁,幹嘛廢話,美國不會自己收嗎?
可是後來日韓紛紛跟上,【日本已經開始準備接收為其大使館和援助組織工作的阿富汗難民,這是在國際擔憂神學士掌權後會報復曾與外國政府合作的當地人之際,為難民敞開的另一扇大門。】,【曾為南韓效力的380餘名阿富汗人及其家屬明(26日)將搭乘韓軍運輸機飛抵韓國,南韓政府表示他們是以特別貢獻者的身份入境,這是韓政府首次將爭端地區的外籍人員大規模轉移至國內,同時目前境內434名旅韓阿富汗人也獲特別居留資格。】那到底該不該接收難民呢?還是繼續罵方恩格?
根據紐約時報的報導:【美國人管他叫「麥奇」(Mikey),作為特種部隊的翻譯,他的作用不僅是彌補語言上的隔閡。無論是在與追隨塔利班的阿富汗當地人的談判中緩和氣氛,還是警告車隊避免一場伏擊,他什麼都做。
「麥奇不只是一名普通翻譯,」曾在特種部隊服役的得克薩斯人約瑟夫·托雷斯(Joseph Torres)上士回憶道。「他是我們的救命稻草。我們不管去執行什麼最偏遠和危險的任務,他都跟著去。因為他,我們才能在部署結束後活著回家。」
但在喀布爾落入塔利班手中的第二天,這名34歲的阿富汗人就陷入了孤立無援的處境。
下定決心離開阿富汗的他,帶著妻子和兩個年幼的兒子絕望地奔向機場,結果在想要逃跑的擁擠人群中遭遇了槍擊。他的妻子和六歲的兒子腳部都中了槍。】但最後這名翻譯還是帶著家人逃了出來,現在拜登的危機解決了嗎?連海軍陸戰隊的中校營長都在網路上罵提前撤離巴格蘭空軍基地是個愚蠢的決策,那麼這些愚蠢決策怎麼來的?
根據中廣的報導,【 #駐德代表謝志偉 連2天在臉書痛批,前民進黨立委郭正亮不再像當年捍衛台灣價值,文中提到台灣民意基金會董事長游盈隆,仍是他認識的「諤諤之士」,讚美游「作為知識分子,他仍是台灣牌的保溫杯」。不過,游盈隆發文回應,以「寧為芳草,不為蕭艾」8個字,與謝志偉共勉,文中暗酸謝「為仕途拼命護航」。】方恩格覺得很困惑啊,為什麼外交官好像重點不在外交,而在咬國內政敵上?難道台灣的外交部選外交官重點在國內戰力上,而不是國外的折衝嗎?
但說實話,這個不起訴處分我還沒有收到不處分書呢,所以方恩格堅持要評論這件事我只好讓他評論,就討論看看言論自由的問題吧,根據中國時報的報導【台灣新冠肺炎疫情爆發後,名嘴朱學恒今年6月初送了4個「花籃」到疾管署,附上卡片批評政府「爾俸爾祿,民膏民脂」等語,卻遭告發「侮辱公署」。朱到案否認犯行,強調他只是告誡為官者應為人民著想,台北地檢署調查後,認為朱應無侮辱公署犯意,27日處分不起訴。行政院長蘇貞昌當時在臉書上痛批,指朱學恒的行為很不恰當,是詛咒努力工作的人;朱更在同月30日,在臉書上發文揭露自己遭提告「妨害公務」,並自嘲自己正式成為一個「用嘴就可以妨害公務的男人」。】這個當時還出動蘇貞昌痛批的事件,結果後來不起訴啊,蘇貞昌是不是太激動了一點,方恩格又怎麼看呢?
另外,賀錦麗最近還去了新加坡,方恩格覺得她的演講對台灣有意義嗎?【
台灣政府應密切關注賀錦麗的講話。阿富汗和中東將繼續成為美國外交政策和軍事資源的焦點。賀錦麗呼籲在亞洲加強多邊主義,但這可能會導致台灣被排除在許多活動之外,因為除APEC和亞洲開發銀行外,中國阻止台灣參與大多數其他以亞洲為重點的多邊組織和協議。即使美國在2023年主辦APEC領導人峰會,蔡總統也可能被排除在外。也許對台灣來說最重要的是,儘管賀錦麗批評了中國,但賀錦麗並沒有呼籲東南亞國家與台灣進行更多接觸。儘管蔡政府大力推動「新南向政策」,但東南亞國家似乎仍繼續限制與台灣在貿易和文化事務上的接觸。】看起來新加坡好像得利了,但台灣沒有甚麼被提到啊?
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
📍直播大綱:
00:00 開播
04:00 台灣接收阿富汗難民?
40:00 撤軍阿富汗 拜登重傷 川普班師回朝?
49:00 駐德代表謝志偉轟郭正亮
58:00 13殉職美軍歸國 拜登迎靈看手錶遭轟
01:10:00 朱學恒送花不起訴+社維法造成寒蟬效應?
01:24:00 彭博全球防疫韌性排名 台灣第41
馬來西亞語翻譯 在 2分之一強 Youtube 的最佳解答
最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl
0:00 種族多人人都是翻譯機?1句話摻6語言竟能懂?
20:36 亞洲歐洲誰最排外?少俠嗆O國愛嘲笑外來語?
#多種族 #國家 #甘苦談 # 分裂 #融合 #斯卡羅 #語言 #分區 #翻譯 #不合 #嘲笑 #排外 #亞洲 #歐洲 #外來
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://www.youtube.com/channel/UCrRJRIIH_ku2rd8Ne6nR4cQ?sub_confirmation=1
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3aklCPyt4y5uGioPwPZvU7m7
★羅時豐搭檔嗆辣小禎【今晚開讚吧】!►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLemzfJrxLjZr7zH8FLgezozIKnvqHsLL0
★打工換宿遊台灣【請問 今晚住誰家】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLSbc11qZgT1-EsK2A-Zxbzk9jlPsvQujN
★女性必看寶典【媽媽好神之俗女家務事】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLf4Dzm4zX_nVns1du43OHmjP4XBxU15FL
★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4ugceG1iyeMfbLvWecAs3re_dOBHR9f
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLktxyvtfjgOO3q9B8C2dkcad5m0Z89pQD
馬來西亞語翻譯 在 林郁晉 Youtube 的最讚貼文
MoCA Video【籠罩下的巨大哀愁】藝術家訪談 Part.5 黃淑蓮
--------------------
藝術家簡介
--------------------
出身於馬來西亞,現居台北。
創作上以實驗錄像,實驗聲音和行為藝術為創作媒介。觀察和感受生命並將日記和記憶轉化成影像與聲音。
--------------------
作品介紹
--------------------
情緒很不穩定時,所產生的視覺和聽覺,已無法準確判斷認知正確的資訊。對白以喃喃自語的方式提出問句與答句和對外界的提問句。自問自答you know? Yah I know下,個人或是兩人對話下問與答也同樣成立。是否真的是知道或同感深受? 你看和聽到的是否一切真實?是遐想或幻覺幻聽?一切來自實與虛的認知並讓自己處在情緒裡。透過這些視覺影像和對白產出對外界的訴求和認知自身的情緒感受。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【籠罩下的巨大哀愁 The great sorrow under the shroud】
日期 Date|2021/08/7-09/12
地點 Location|台北當代藝術館 MOCA Taipei
藝術家|Artist
王鼎曄 Wang Ding-Yeh
吳柏賢 Wu Bo-Sian
陳嘉壬 Chen Chia-jen
黃彥超 Huan Yen-Chiao
黃淑蓮 Wong Shu-Lian
蔡傑 Tsai Jie
鄭爾褀 Zheng Er-Qi
鍾知庭 Chung Chih-Ting
影片拍攝與製作 Film production | Shane 影像工作室
音樂製作 Music production | 黃柏諺 PKG
動畫製作 Animation production | 羅悅慈 Lo Rax
設計 Design|蔡傑 Tsai Jie
翻譯 Translation | 黃文 Huang Wen
策展人|Curator
林郁晉 Lin Yu-Chin
協同策展 | Co-curator
黃鼎鈞 Huang Ding-Jun
感謝贊助|Sponsors
厭世會社The Misanthrope Society
果拾 Pick Up
特別感謝|Special thanks
台北當代藝術館 MoCA Taipei
掀牆藝術聚落 Open Wide
打開藝術工作站 OCAC
嘖嘖 Zeczec
張喬翔 Shane
陳小乖
劉柏承
馬來西亞語翻譯 在 [問卦] 欸,為什麼台語、客語中國人也會講阿? - PTT 熱門文章 ... 的推薦與評價
19 F →february2: 新加坡人馬來西亞人印尼人也會講 106.1.120.41 01/04 06:41. 20 F 噓kousyouon: 台灣國想當支那人的,移民到支那就真的223.137.242.222 ... ... <看更多>
馬來西亞語翻譯 在 [新聞] 歐盟官方語言學問大愛爾蘭語升等費思量- 看板IA 的推薦與評價
標題: 歐盟官方語言學問大 愛爾蘭語升等費思量
新聞來源: (須有正確連結)
https://www.rti.org.tw/news/view/id/2121205
新聞引據:採訪、Political Europe、EU
撰稿編輯:吳寧康
歐洲聯盟在進入2022年的第一天,賦予愛爾蘭語官方和工作語言的完整地位,這意味著所
有歐盟的官方文件都將被翻譯成愛爾蘭語,與其他23種官方語言地位平等。在經過多年的
爭取後,對於愛爾蘭語在歐盟地位終於獲得提升,愛爾蘭總統希金斯(Michael D. Hig-
gins)大讚這是一項重大成就。
歐盟24種官方語言
歐盟在2022年1月1日升級愛爾蘭語的官方與工作語言地位,讓這個每天大約只有7萬人使
用的語言,獲得與其他23種官方語言平等的對待。這距離愛爾蘭最初加入歐盟前身─歐洲
經濟共同體(EEC)已近半個世紀。如今,所有歐盟文件都將被翻譯成愛爾蘭語、以及聯盟
的其他23種工作語言。
其實,愛爾蘭語早在2007年就被宣佈為歐盟的工作語言,但透過部分廢除協議,如果附有
其他官方語言版本,並非所有歐盟文件都必須翻譯為愛爾蘭語,加上翻譯人員和技術資源
短缺,使得這項語言的地位被削弱,直到目前也只翻譯了有限的文件。而從1973年愛爾蘭
成為歐盟成員國、到2007年母語獲得官方地位為止,愛爾蘭語一直被歸列為條約語言,也
就是只有歐盟條約才會被翻譯成愛爾蘭語。
愛爾蘭爭地位升級
愛爾蘭語和英語都是愛爾蘭共和國的官方語言,而且是3種凱爾特語(Celtic languages)
之一,受到「歐洲區域暨少數語言憲章」(ECRML)所保護。愛爾蘭時報(Irish Times)每天
會出版2頁的愛爾蘭語新聞,此外也有愛爾蘭語電台和電視台。2015年,歐洲議會的愛爾
蘭議員利埃達(Liadh Ni Riada)就曾展開語言示威,在工作中只講愛爾蘭語,以表達對官
方語言地位被推遲的不滿。
在都柏林當局的要求下,歐盟執行委員會(European Commission)決定在2022年實現愛爾
蘭語完整工作語言地位,並已正式達標。目前歐盟機構有170名愛爾蘭語工作人員,很快
將再招聘約30名工作人員。儘管國內只有三分之一人口使用這項語言,但愛爾蘭總統希金
斯仍對母語獲得平等地位表示歡迎,認為這種完整的地位在國際層面上,是對愛爾蘭作為
一個擁有自己語言民族身份的重要承認。
歐盟官方語言花錢
然而,要保留24種官方語言可以說是件昂貴的事。歐盟執委會擁有2千名翻譯人員,所有
24種官方語言的成本為每年3.49億歐元(3.95億美元),約佔總預算的0.2%,被批評為經營
著全球最龐大的翻譯服務業之一。
此外,雖然歐洲議會接受所有24種官方語言為工作語言,但因為英語、法語和德語具有歐
盟執委會「程序性」(procedural)語言的更高地位,在節省時間和金錢的情況下最常被使
用,只有公開出版物和外部通信才使用所有的官方語言。
儘管如此,強調整合團結的歐盟支持語言多樣性,並不想獨尊單一官方語言,以避免形成
一種核心勢力的印象。歐盟民眾也普遍認為,多元語言環境能增加競爭力。
英國脫歐英語留下
在英國脫歐後,英語的官方語言是否會被「降格」也一度引發質疑,特別是早在2016年,
時任歐洲議會憲法事務委員會主席修布納(Danuta Hubner)就曾放話「如果沒了英國,就
沒有英語」。
但實際上,在2016年英國脫歐公投後,歐盟執委會就曾重申,一旦要更改歐盟的語言政策
,必須經歐洲議會一致同意。考慮到過程的難度,加上英語身為全球普遍語言的優勢,這
種想法顯然不切實際。
不過,根據美國政治新聞網站Politico報導,法國有意在英國出走後,利用今年成為歐盟
輪任主席國的機會,推動在歐盟以法語取代英語的地位,包括在重要會議和討論中只用法
語而且不設翻譯,並為歐盟外交官提供免費法語課程,希望加強法國文化輸出影響力。究
竟法國能否如願,就讓大家拭目以待吧。
※每日每人發文、上限量為十篇,超過會劣文請注意
⊕標題選用"新聞",請確切在標題與新聞來源處填入,否則可無條件移除(本行可移除)
--
東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
【宋】辛棄疾《青玉案・元夕》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.132.6.10 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IA/M.1641273614.A.1EC.html
... <看更多>