關於地名翻譯的評價, 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走!
【導遊闢謠解惑 ~ 西班牙的 D.O.(對西班牙葡萄酒有興趣者必看)】 從暑假到現在,接到幾個網友的 email 問我類似的問題: ..... 西班牙哪個地區或城市叫做 D.O La Rioja...
Search
【導遊闢謠解惑 ~ 西班牙的 D.O.(對西班牙葡萄酒有興趣者必看)】 從暑假到現在,接到幾個網友的 email 問我類似的問題: ..... 西班牙哪個地區或城市叫做 D.O La Rioja...
無中生有的「凱達格蘭」 蔡正元在講解台灣史時 提及台灣島從無平埔族 自稱或他稱「凱達格蘭」 這是無...
每次機票確認後,都是開始準備規劃行程時候,住宿、景點倒是不難,除非是去極為偏門的國家,不然網路上隨...
【2分之一強】一種地名三種翻譯?老外不懂中文心好慌? #把你收編:所以暖東該怎麼翻才好呢? 收看...
好玩篇 | 被英譯後的巴塞隆納地鐵站 以前在寫旅遊文章時,都會很猶豫到底要不要把地名翻譯成中文...
當年到印尼爪哇島上的泗水 Surabaya 的時候就有這個疑惑! 到底「Surabaya」是怎樣翻...
【「石龍軍路」是曼谷一條以華人為主的街道,它的泰語發音讓我恍然大悟】 泰國華人以潮州人為主,因...
7/30日,行政院將電子支付管理條例修正案,正式送交立法院。 . 這是台灣電子支付一個進步,也終於從...
http://www.cna.com.tw/news/ahel/201710110272-1.asp...
7/30日,行政院將電子支付管理條例修正案,正式送交立法院。 . 這是台灣電子支付一個進步,也...