手機排版請見諒,剛剛有誤所以重發),沒有要戰的意思只是分享一下,從小到大都聽中文配音習慣了,可是到了國中高中之後,班上很多同學都堅持一定要聽 ... ... <看更多>
Search
Search
手機排版請見諒,剛剛有誤所以重發),沒有要戰的意思只是分享一下,從小到大都聽中文配音習慣了,可是到了國中高中之後,班上很多同學都堅持一定要聽 ... ... <看更多>
中配 很崩、日配很神」這是網路常熱議話題,但真是這樣嗎? ... 有時候會覺得很囧,是因為各種語言的結構和用法不同,像是美劇日文發音也會很莫名其妙是一樣的意思。 ... <看更多>
大家都知道的事,為什麼動畫中文配音那麼爛啦一開始還不懂到底是怎麼爛,看過猜謎王之後完全懂了有人說配音員的演技很重要,我還聽不懂是什麼意思, ... ... <看更多>
1 F →medama: 小時候看d頻道都是台灣中文配音可惜沒了QQ 04/19 00:40 ... 2 F 推asd21714: 我記得D+有些集數會有台配,但是字幕對不上(但是意思都 04/19 ... ... <看更多>
13 F →ksng1092: 中配好幾個角色我都有是同一個人在配的錯覺XD 04/17 21:37 ... 18 F →shiochris: 野島不好的意思) 04/18 11:43. ... <看更多>
提到中配強的動畫很多人都會推烏龍派出所,不過頂多就阿兩的配音很台,這樣只能講阿兩的中配強, ... 49 F →pals5568: 為好作品的意思) 10/26 23:34. ... <看更多>
... 哆啦A夢台配我都覺得還不錯對於配音的感受會不會只是習慣問題因為先聽過日配所以不習慣中配特別是日式ACG粉絲又常常在追聲優的早就習慣它日配了,聽中配當然不習慣 ... ... <看更多>
這一段可以用尷尬的中文配音版變身和幾句變身音效中非常魔性的台詞,暫時 ... 點兵點將”,而國配台本翻譯者能看出來查過資料知道這句話的意思,卻依然 ... ... <看更多>
台配的羽蛾好像就,意思意思配合叫一下日配的感情帶入很多,而且主角的感覺也不同但爐石的中文配音還是很強啊.. 有點不懂台灣的中文配音發生了什麼事造成有些出戲有些 ... ... <看更多>
magicwater06/05 12:10金鵬大將入陣這句,中配真的太柔了,看看日配松崗多猛 ... rex778806/05 14:06噴聲優沒什麼意思,中日配的起跑點根本不一樣。 ... <看更多>
Re: [閒聊] 中文配音員的資料 ; 推. minijin. 04/02 12:44 · 1 · 重新配音? 意思是可能有機會在電視上重現? ; →. kuramax. 04/02 20:24 · 2 · 電視有可能會撥,但中配將不會是 ... ... <看更多>
句法影響,演變成以來去VP表示將要或動作正開始的意思。 例如:十二點半了,來去吃飯嘍。 (以上例句參見《今日台灣》). 考題分析. 1. 下列哪一句話是台灣國語? ... <看更多>
以前的卡通 中配 都這麼直接? 746,236 views746K views. May 7, 2021. 15K. Dislike. Share. Save. WEI哥. WEI哥. 612 subscribers. Subscribe. ... <看更多>