" ข้อสังเกตุ เกี่ยวกับ ความหมายของคำว่า Administrative act"
เมื่อพิจารณาศึกษาถึง คำว่า “Administrative act” จะพบว่า งานวิจัย ตำรา หนังสือ เอกสารต่างๆ ทางกฎหมายปกครองของนักวิชาการแต่ละท่านจะให้ความหมายของ ว่า “การกระทำทางปกครอง” กับ “นิติกรรมทางปกครอง” ทั้ง 2 คำนี้ ในตำรา กฎหมายปกครอง ทุกเล่ม จะใช้ ภาษาอังกฤษ ในคำเดียวกัน คือ Administrative act ทั้ง 2 นี้ มันแตกต่างกันหรือคล้ายกันอย่างไร คำไหนใช้ถูกต้อง เพราะในหนังสือกฎหมายปกครอง อยู่ 2 เล่ม ที่ผู้เขียนศึกษาเปรียบเทียบคำว่า “การกระทำทางปกครอง” กับ คำว่า “นิติกรรมทางปกครอง” คือ หนังสือกฎหมายปกครองของ อาจารย์ ศาสตราจารย์ พิเศษ ดร. กมลชัยชัย รัตนสกาววงศ์ กับ หนังสือ การควบคุมฝ่ายปกครองของ ศาสตราจารย์ ดร. บรรเจิด สิงคะเนติ จะอธิบายความหมาย การกระทำทางปกครองที่แตกต่างกัน ดังนี้
1. หนังสือกฎหมายปกครอง ของ ศาสตราจารย์ พิเศษ ดร. กมลชัยชัย รัตนสกาววงศ์ ได้อธิบาย การกระทำทางปกครอง มีอยู่ 4 ประเภท คือ
1) นิติกรรมทางปกครอง ที่เป็น “กฎ” กับ “คำสั่งทางปกครอง”
2) คำสั่งทั่วไปในทางปกครอง
3) ปฏิบัติการทางปกครอง
4) สัญญาทางปกครอง (อ้างใน กมลชัย รัตนสกาววงศ์ “สาระสำคัญและหลักกฎหมายพระราชบัญญัติวิธีปฏิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539”, กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์นิติธรรม,2539 หน้า 7-8 ) ในหนังสือของศาสตราจารย์ พิเศษ ดร.กมลชัย รัตนสกาววงศ์ แสดงให้เห็นว่า “การกระทำทางปกครอง” จะเป็นคำที่ให้ความหมายกว้าง เป็นการกระทำหรือผลิตผลจากการใช้อำนาจรัฐ ของหน่วยงานของรัฐตามกฎหมาย มีอยู่ 4 ประเภท ดังนี้
1) นิติกรรมทางปกครองที่เป็น “กฎ” กับ “คำสั่งทางปกครอง”
2) คำสั่งทั่วไปในทางปกครอง
3) ปฏิบัติการทางปกครอง
4) สัญญาทางปกครอง ส่วนคำว่า “นิติกรรมทางปกครอง” จะเป็นความหมายอย่างแคบเป็นผลิตผลจากการใช้อำนาจรัฐของหน่วยของรัฐ ที่ เป็น “กฎ” และ “คำสั่งทางปกครอง”
2. หนังสือ การควบคุมฝ่ายปกครอง ของ ศาสตราจารย์ ดร. บรรเจิด สิงคะเนติ ได้อธิบาย การกระทำทางปกครอง มี 2 ประเภท คือ
1) ปฏิบัติการทางปกครอง กับ
2) การกระทำทางกฎหมาย ซึ่งการกระทำทางกฎหมาย แบ่งได้ ออกได้ คือ “กฎ” “คำสั่งทางปกครอง” “สัญญาทางปกครอง” (อ้างใน บรรเจิด สิงคะเนติ “หลักกฎหมายเกี่ยวกับการควบคุมฝ่ายปกครอง” กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์วิญญูชน,พิมพ์ครั้งที่ 5, 2556) แสดงเห็นได้ว่า ศาสตราจารย์ ดร.บรรเจิด สิงคะเนติ จะไม่ใช้คำว่า “นิติกรรมทางปกครอง”
ส่วนปัญหาการใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษ “Administrative act” นี้ควรให้ความหมายอย่างไร ระหว่าง “การกระทำทางปกครอง” กับ “นิติกรรมทางปกครอง” ผู้เขียนขอใช้ “การ กระทำทางปกครอง” ในความหมายอย่างกว้างอย่างกว้าง ส่วน “นิติกรรมทางปกครอง” ในความหมายอย่างแคบ
「กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ」的推薦目錄:
- 關於กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 sittikorn saksang Facebook 的精選貼文
- 關於กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 sittikorn saksang Facebook 的精選貼文
- 關於กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 ภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมาย - Facebook 的評價
- 關於กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานคดีปกครอง: คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยว ... 的評價
- 關於กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 คำศัพท์กลุ่มกฎหมายมหาชน (public law): สำหรับพนักงานคดี ... 的評價
กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 sittikorn saksang Facebook 的精選貼文
“บทสนทนาระหว่างศิษย์กับอาจารย์”
วันนี้ ได้โทรไปกราบคารวะ อาจารย์ ศ.ดร.คณิต ณ นคร เรื่องแรกที่ผมถาม คือ เรื่องสุขภาพของอาจารย์ อาจารย์ว่ายังแข็งแรง สบายดี จากนั้นก็คุยเรื่องงานทางวิชาการ แลกเปลี่ยนความเห็นกับท่านอาจารย์ เกี่ยวกับกฎหมายปกครอง มีประเด็นที่สนทนา กันอยู่ 2 เรื่อง
เรื่องแรก หลักกฎหมายปกครอง นี้ประเทศไทยเราเดินตามแนวประเทศฝรั่งเศส หรือประเทศเยอรมัน กันแน่ ผมได้แสดงความคิดเห็นต่ออาจารย์ ว่า เดินตามแนวฝรั่งเศส เมื่อพิจารณา กฎหมาย 2 ฉบับ คือ พระราชบัญญัติวิธีปฏิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539 กับ พระราชบัญญัติจัดตั้งศาลปกครองและวิธีพิจารณาคดีปกครอง พ.ศ. 2542 จะกล่าวการใช้อำนาจของฝ่ายบริหาร ในการออก “กฎ” และ ออก “คำสั่งทางปกครอง” ซึ่งมีลักษณะเช่นเดียวกับ ประเทศฝรั่งเศส ส่วนประเทศเยอรมันไม่ได้ให้อำนาจฝ่ายบริหารออก “กฎ” แต่สามารถใช้อำนาจในการออก “คำสั่งทางปกครอง” ได้เท่านั้น
แต่เมื่อพิจารณาพระราชบัญญัติวิธิปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539 แล้ว จะพบว่า จะกล่าวถึง “กฎ” เพียงแค่การให้คำนิยามความหมายไม่มีส่วนไหนมาตราไหนพูดถึงการกระทำของ “กฎ” เนื้อหาทั้งเกี่ยวการกระทำ กระบวนพิจารณาทางปกครอง การอุทธรณ์ การบังคับทางปกครอง การฟ้องเพิกถอน เกี่ยวกับ “คำสั่งทางปกครอง” เท่านั้น ดังนั้นกฎหมายฉบับนี้มีเยื่อใยแนวคิดของกฎหมายปกครองประเทศเยอรมัน เป็นหลัก ส่วนพระราชบัญญัติจัดตั้งศาลปกครองและวิธีพิจารณาคดีปกครอง พ.ศ. 2542 มีเชื้อความคิดจากประเทศฝรั่งเศส อย่างชัดเจน
เรื่องที่ 2 คำว่า “การกระทำทางปกครอง” กับ คำว่า “นิติกรรมทางปกครอง” ทั้ง 2 คำนี้ ในตำรา กฎหมายปกครอง ทุกเล่ม จะใช้ ภาษาอังกฤษ ในคำเดียวกัน คือ Administrative act ทั้ง 2 นี้ มันแตกต่างกันหรือคล้ายกันอย่างไร คำไหนใช้ถูก ประเด็นนี้ ผมรู้สึกว่า ยังไม่เคลียร์เพราะยังมีความสังสัย อยู่ตลอดเวลา เพราะในตำรากฎหมาย หนังสือ รายงานวิจัย จะอธิบาย ในความหมายในลักษณะเดียวกัน ผมเลยยกความเห็น หนังสือกฎหมายปกครอง ของ อาจารย์ ศาสตราจารย์ พิเศษ ดร. กมลชัยชัย รัตนสกาววงศ์ กับ หนังสือกฎหมายปกครองของ ศาสตราจารย์ ดร. บรรเจิด สิงคะเนติ มาอธิบายให้ความเห็นต่ออาจารย์ คณิต ดังนี้
1.หนังสือกฎหมายปกครอง ของ อาจารย์ ศาสตราจารย์ พิเศษ ดร. กมลชัยชัย รัตนสกาววงศ์ ได้อธิบาย การกระทำทางปกครอง มีอยู่ 4 ประเภท คือ
1) นิติกรรมทางปกครอง ที่เป็น “กฎ” กับ “คำสั่งทางปกครอง”
2) คำสั่งทั่วไปในทางปกครอง
3) ปฏิบัติการทางปกครอง
4) สัญญาทางปกครอง
แสดงให้เห็นว่า “การกระทำทางปกครอง” มีความหมายกว้างกว่า “นิติกรรมทางปกครอง”
2.หนังสือ การควบคุมฝ่ายปกครอง ของ ศาสตราจารย์ ดร. บรรเจิด สิงคะเนติ ได้อธิบาย การกระทำทางปกครอง มี 2 ประเภท คือ
1)ปฎิบัติการทางปกครอง กับ
2)การกระทำทางกฎหมาย ซึ่งการกระทำทางกฎหมาย แบ่งได้ ออกได้ คือ “กฎ” “คำสั่งทางปกครอง” “สัญญาทางปกครอง”
จะเห็นได้ว่า ศาสตราจารย์ ดร.บรรเจิด สิงคะเนติ จะไม่ใช้คำว่า “นิติกรรมทางปกครอง”
ท่านอาจารย์ แนะนำให้ผมศึกษาเพิ่มเติมจากตำรา ทั้ง 2 นี้ โดยเฉพาะตำราในต่างประเทศที่เกี่ยวกับ คำว่า “Administrative act” แปลเป็นภาษาไทย ระหว่าง “การกระทำทางปกครอง” กับ “นิติกรรมทางปกครอง” คำไหนที่เหมาะสมและถูกต้อง
จากประเด็นที่สนทนาพูดคุยทางโทรศัพท์กับอาจารย์ ศาสตราจารย์ ดร. คณิต ณ นคร ไม่กี่นาที อาจารย์ให้ผมได้ความรู้วิธีคิดหรือการมอง กฎหมาย การใช้เหตุผลทางกฎหมาย เกิดองค์ความรู้ใหม่ๆ เป็นประเด็น ที่ทำให้ผมต้องขยันพัฒนาตนเองในค้นคว้างานทางวิชาการให้มากยิ่งขึ้น กว่าเดิม ถ้าเราคิดเดินบนเส้นทางในทางวิชาการ ต่อไป
กราบขอบพระคุณท่านอาจารย์เป็นอย่างมากครับ ที่เอื้ออาทรต่อศิษย์ตลอดเวลา
กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานคดีปกครอง: คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยว ... 的推薦與評價
คลิปนี้ชวนท่องศัพท์ ภาษาอังกฤษ สำหรับนัก กฎหมาย : คำศัพท์ ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับศาลปกครอง (Administrative Court) E.P.1 กันค่ะ ... ... <看更多>
กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 คำศัพท์กลุ่มกฎหมายมหาชน (public law): สำหรับพนักงานคดี ... 的推薦與評價
ท่องศัพท์กัน # กฎหมาย มหาชน (public law)# ภาษาอังกฤษ สำหรับพนักงานคดี ปกครอง ปฏิบัติการ⭐️วิธีท่องจำคำศัพท์ ให้สังเกตคำศัพท์และคำแปล ... ... <看更多>
กฎหมายปกครอง ภาษาอังกฤษ 在 ภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมาย - Facebook 的推薦與評價
รวมภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมาย:พนักงานคดีปกครองปฏิบัติการ (Admistrative Case Officials) หลักกฎหมายปกครองและแนวคำวินิจฉัยของศาลปกครองสูงสุด ... ... <看更多>