Scallop Wars! สงครามหอย !
มีเหตุเรือประมงอังกฤษและฝรั่งเศสปะทะกันเพราะแย่งพื้นที่ในการล่าทำประมงหอย
British and French fisherman clash on high seas.
ชาวประมงอังกฤษและฝรั่งเศสทะเลาะกันในทะเล
clash (n./v.) ทะเลาะ, การทะเลาะ
อ่านว่า แคลช
crash (n./v.) ชน, การชน
อ่านว่า แครช
ซึ่งช่วงที่เกิดเหตุเป็นช่วงที่กฎหมายฝรั่งเศสห้ามทำประมงหอย แต่กฎหมายของอังกฤษอนุญาตให้จับได้
จึงทำให้เกิดข้อขัดแย้งขึ้น เรือทั้ง 2 ฝ่ายขับชนกันมีการขว้างก้อนหินและระเบิดควันใส่กัน
They threw rocks and smoke bombs at each other.
พวกเขามีการขว้างก้อนหินและระเบิดควันใส่กัน
ซึ่งทั้ง 2 ชาติมีเรื่องกันมาหลายปี จนเมื่อช่วง 5 ปีที่แล้วได้มีการเซ็นสัญญาเพื่อให้ทำประมงร่วมกัน
แต่มาปีนี้ฝรั่งเศสต้องการจะเปลี่ยนแปลงข้อตกลงบางอย่าง แต่ประเทศอังกฤษไม่ยอม จึงยังไม่มีข้อสรุปที่ชัดเจน
ทั้งนี้ที่ฝรั่งเศสมีเมนูหอยที่ขึ้นชื่อ นั่นคือหอยทากอบเนย ที่มีการนำหอยทากมาอบกับเนยและกระเทียม มาทานเป็นอาหารเรียกน้ำย่อย
scallop (n.) หอยพัด, หอยเชลล์
อ่านว่า สแก๊ะเหลิพ
mussel (n.) หอยแมลงภู่
อ่านว่า มะเสิ่ล
muscle (n.) กล้ามเนื้อ
อ่านว่า มะเสิ่ล
(mussel กับ muscle พ้องเสียงกัน)
oyster (n.) หอยนางรม
snail (n.) หอยทาก
escargot (n.) เมนูหอยทาก อ่านว่า
เอ็สคาร์โก้
fried mussel pancakes หอยทอด
It's on me. ฉันเลี้ยงเอง
https://www.ajarnadam.tv/blog/Scallop-War
Search
เมนูหอยทาก 在 ลงทุนเกิร์ล - ทำไม “หอยทาก” ถึงเป็นเมนูอาหารยอดนิยม ... 的推薦與評價
จึงเลือกใช้หอยทากเป็นวัตถุดิบหลักในการรังสรรค์เมนู “Escargot à la Bourguignonne” หรือหอยทากอบเนย กระเทียม และพาร์สลีย์ แน่นอนว่า อาหารที่เรียบง่ายแต่อร่อยจาน ... ... <看更多>