【媽媽從天堂寄來的生日卡片 病床上寫下說不出的話語,每年透過卡片陪伴女兒長大】#哲看新聞學日文
-
■天国の母から誕生日カード、17歳少女「いつも笑顔で」…生前に託した「20歳まで毎年娘へ」|#読売新聞
■天堂上的母親寄來的生日卡片,17歲女兒:她總是笑臉迎人 生前託付給律師「請每年寄給我的女兒直到她20歲」|讀賣新聞
-
🇯🇵5歳で母親を亡くし、松山市の「ファミリーホーム」で暮らす高校3年生の梨菜さん(17)の元には毎年12月の誕生日、「天国のお母さん」から手紙が届く。母親が亡くなる直前、病を押して筆を執り、弁護士に託していた。この12年間、つらい時も悩んだ時も、支えになったのは母親の言葉だった。梨菜さんは来春高校を卒業し、同じ境遇の子どもたちを支えたいと、児童福祉司を目指して一歩を踏み出す。(喜多河孝康)
🇹🇼5歲喪母,住在松山市的社福中心「Family Home」裡,今年17歲、高中三年級的梨菜,每年一到12月她的生日當天,都會收到來自「天堂上的媽媽」寄來的卡片。梨菜的母親在病逝前抱病提筆寫下多張卡片,並託付律師交給梨菜本人。這12年間,無論是痛苦還是煩惱時,母親的親筆文字總是支撐著梨菜。梨菜明年春天就要從高中畢業,她想幫助跟她境遇相同的孩子們,所以決定以兒童福祉司為目標踏出第一步。
-
🇯🇵母親の順子さんは子宮頸がんを患い、梨菜さんが5歳だった2009年6月、34歳で亡くなった。父親とは1年前に離婚し、神戸市内で2人で暮らしていた。化粧品の販売員として働き、きれいで優しい母親だった。闘病中も、梨菜さんの前では笑顔を絶やさなかった。
🇹🇼梨菜的母親順子生前罹患子宮頸癌,2009年6月在梨菜5歲時病逝,年僅34歲。在這前1年,順子與梨菜的父親才剛離婚,母女2人一起住在神戶市。順子生前是一名化妝品銷售員,同時也是一位漂亮又溫柔的母親。即使是在抗癌中,順子也都是以笑臉面對梨菜。
-
🇯🇵親戚に梨菜さんを受け入れる余裕はなく、入院中から児童養護施設に預けられた。梨菜さんは母親の死を受け入れられず、ただ会えないことが寂しかった。
🇹🇼因為親戚沒有能力收養梨菜,所以在母親住院期間她就被送進了兒童照護中心。梨菜當時沒辦法接受母親的死,她因為無法見到母親而感到很寂寞。
-
🇯🇵半年後の6歳の誕生日、順子さんの遺言で未成年後見人になっていた弁護士が施設を訪ねてきた。手にしていたのは梨菜さんに宛てた誕生日カードと花束。差出人は順子さんだった。
🇹🇼母親病逝半年後梨菜6歲的生日當天,遵照遺囑成為監護人的律師來到了兒照中心,他手上拿著的是要給梨菜的生日卡片以及花束,而寄件人正是母親順子。
-
🇯🇵「おたんじょうびおめでとう! おかあさんは、りなのこといつまでもあいしてるからね。ずーっとおそらからみまもっているからね。」
🇹🇼「生日快樂!媽媽永遠都會愛著梨菜唷。會一直從天上看守著妳的。」
-
🇯🇵見慣れた字。驚いて弁護士に聞くと、順子さんが亡くなる直前に15通のカードを書き、預けていたという。
🇹🇼看到熟悉的筆跡,梨菜驚訝地向律師詢問,才知道母親在病逝前寫好了15張生日卡片,並託付給了律師。
-
🇯🇵うれしかった。でも、母親がいない現実を突きつけられたようで悲しみもこみあげてきた。「ずっと一緒にいるって約束したのに」。我慢していた涙があふれた。
🇹🇼梨菜高興了起來,但是,就像母親已經不在了的事實被擺在眼前一般,悲傷的情緒也跟著湧上心頭。「明明約定好要一直在一起的」梨菜忍耐已久的眼淚流了出來。
-
🇯🇵順子さんは生前、弁護士らに「私が育った愛媛で娘を育ててほしい」と話し、梨菜さんは翌10年8月に松山市の山あいにあるファミリーホームに移った。そこには様々な理由で親と暮らせない子どもたちがいた。豊かな自然の中で、達也さん(76)と叔子さん(73)の夫妻が、本当の家族のように育ててくれた。
🇹🇼順子生前曾向律師們說「希望能在我成長的愛媛縣養育我的女兒」,在她病逝後隔年2010年8月,梨菜就被轉送到了位在松山市山間的一家社福中心。那裡也有許多因為各式各樣的理由而不能與親人一起同住的孩子們。76歲的達也與73歲的叔子夫婦把梨菜視為己出,在豐富的大自然之中養育著她。
-
🇯🇵8歳の時はディズニーキャラクターのカードだった。「りながすてきな女の子になっていくのがとてもうれしいです。」
🇹🇼梨菜8歲的生日時,母親寄來的是一張迪士尼角色的卡片。「我好開心梨菜就要長大成為漂亮的女孩子了。」
-
🇯🇵15歳のカードには、ハートがちりばめられていた。「お母さんが天国に行ってから10年たちましたね。これからは選ばなければいけない道が沢山あるけど、1度しかない人生を大切に生きて下さい。」
🇹🇼15歲的生日卡片上鑲嵌著數顆愛心。「媽媽上天堂後已經過了10年了呢。今後會面臨到很多必須做出抉擇的事情,要好好把握只有一次的人生。」
-
🇯🇵成長に合わせて漢字が増え、文章も長くなった。涙なのか、文字がにじんだ部分もあり、昨年のカードには「手がふるえていてみにくいけどごめんね」と書かれていた。「梨菜、お母さんはこんな病気でさみしい 想いをさせてしまったけどそのかわりに周囲の人にたくさんの愛を貰ったと思います。」
🇹🇼隨著梨菜漸漸長大,生日卡片上的漢字也跟著變多,句子也變得更長。去年的卡片不知道是不是順子的眼淚,卡片上的文字有些暈開了,上頭寫著「媽媽的手一直在抖,很難看懂的話對不起」「梨菜,媽媽因為得了這種病而感到很寂寞,但是媽媽覺得,也因為生病而從周遭的人身上得到了很多的愛。」
-
🇯🇵自身の境遇に悩んだり、学校生活でつらい思いをしたりした時、いつもカードの文字を目で追った。
🇹🇼每當梨菜煩惱自身境遇時,以及在學校生活中感到痛苦時,總是會看看媽媽寫給自己的卡片。
-
🇯🇵ホームで一緒に暮らした中には虐待で深く傷ついた子どももいた。いつの頃からか「お姉さん」の立場となっていた。叔子さんは「いつも笑顔を絶やさず、ホームにとって太陽のような存在」と目を細める。
🇹🇼跟梨菜一起住在社福中心裡的孩子們中,也有著傷痕累累的受虐兒。不知道從何時開始,那些孩子們就把梨菜當作了「大姐姐」來看待。養母叔子笑著說:「梨菜臉上總是掛著笑容,對社福中心來說,就像太陽一般的存在。」
-
🇯🇵18歳になるとホームを出なくてはならない。進路を考えた時、頭に浮かんだのは「恩返しをしたい」という思いだった。子どもを支える児童福祉司を目指し、大学に進むと決めた。費用は順子さんが残してくれた。
🇹🇼年滿18歲後,梨菜就必須離開社福中心。在思考未來該做什麼的時候,梨菜腦中浮現的第一個想法就是「想要報恩」。她決定要以幫助孩子們的兒童福祉司為目標去考大學。學費是母親順子替她留下來的。
-
🇯🇵カードを届けてきた佐藤功行弁護士(55)(兵庫県弁護士会)は「順子さんは最期まで梨菜さんの将来を案じていた。前向きに生きる梨菜さんに私も元気をもらってきた」と語る。
🇹🇼一直以來幫助順子寄卡片給梨菜的律師佐藤功行說:「順子直到最後都在掛念著梨菜的未來。我也從積極向上的梨菜身上得到了滿滿元氣。」
-
🇯🇵誕生日カードはあと3通。梨菜さんはずっと導かれてきたように感じる。
🇹🇼生日卡片如今還剩下3張。梨菜覺得母親的卡片總是在引領著她的人生。
-
🇯🇵「お母さん、天国で見ててね。私はお母さんの娘だから、どんな困難も乗り越えて頑張るよ」
🇹🇼「媽媽,請在天堂上好好看著我哦。因為我是媽媽的女兒,所以不論什麼困難我都會克服,堅持努力下去的!」
-
【新聞單字片語】
★託する(たくする)③〔他動サ〕:託付
★病を押す(やまいをおす)①⓪〔慣〕:抱病
★筆を執る(ふでをとる)⓪⓪〔慣〕:執筆、寫
★患う(わずらう)⓪〔自他動五〕:罹患
★絶やす(たやす)②〔他動五〕:消滅、用盡
★宛てる(あてる)②〔他動下〕:交給
★差出人(さしだしにん)④〔名〕:寄件人
★突きつける(つきつける)④〔他動下〕:擺在眼前
★鏤める(ちりばめる)④〔他動下〕:鑲嵌
★滲む(にじむ)②〔自動五〕:暈開、滲出
★目で追う(めでおう)⓪⓪〔慣〕:盯著看、逐行看
★目を細める(めをほそめる)⓪③〔慣〕:瞇著眼、笑瞇瞇
-
【新聞關鍵字】
#バースデーカード|#誕生日カード|#お母さん|#天国|#児童福祉|#ファミリーホーム
-
【新聞連結】
https://www.yomiuri.co.jp/national/20210925-OYT1T50139/
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #jlpt日檢倒數挑戰賽
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅#ミニマリストライフ,也在其Youtube影片中提到,所々漢字の読み方が変ですが、上手く使えばナレーションに活用出来ます。ソフトウェアのデモは以下のURLで見て下さい。 http://youtu.be/09ZthVOhD8M...
「々漢字」的推薦目錄:
- 關於々漢字 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
- 關於々漢字 在 Facebook 的精選貼文
- 關於々漢字 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的精選貼文
- 關於々漢字 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最佳貼文
- 關於々漢字 在 「々」 - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於々漢字 在 除了「々」外,常見的踊り字還有「ゝ」「ゞ ... - Facebook 的評價
- 關於々漢字 在 日本漢字党々歌 - YouTube 的評價
- 關於々漢字 在 kanji - What is 「々」 and how does it affect meaning and ... 的評價
々漢字 在 Facebook 的精選貼文
「山本祥彰「漢字の世界をコンプリートしたい」因縁の漢字は【羴い】」
々漢字 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的精選貼文
【漢字讀音】
日文漢字由於有訓讀和音讀,而音讀還可再細分出吳音、漢音、唐音…等。因此原則上每個漢字的唸法會多達兩種或兩種以上。同一個漢字在不同的單字中分別有那些不同的唸法是學習日文,尤其是有打算要參加日本語能力測驗的同學必須去留意和整理的。
今天來看看
『近』
【きん】
最近(さいきん)・付近(ふきん)・接近(せっきん)・側近(そっきん)・直近(ちょっきん)・近郊(きんこう)・近所(きんじょ)・近視(きんし)・近眼(きんがん)・近代(きんだい)
例:
最近コロナで運動しなくなったので、太っちゃった。
/最近因為新冠疫情變得沒在運動,肥了。
【こん】
近藤(こんどう)
【ちか・ぢか】
近い(ちかい)・近く(ちかく)・近頃(ちかごろ)・近付ける(ちかづける)・近寄る(ちかよる)・近々(ちかぢか)・手近(てぢか)・身近(みぢか)・端近(はしぢか)・間近(まぢか)
例:
これは手近にある食材で簡単に作れる料理だよ。
/這是用手邊的食材就可以簡單做出的料理喔。
#日本語 #漢字讀音 #近
々漢字 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最佳貼文
所々漢字の読み方が変ですが、上手く使えばナレーションに活用出来ます。ソフトウェアのデモは以下のURLで見て下さい。
http://youtu.be/09ZthVOhD8M
々漢字 在 除了「々」外,常見的踊り字還有「ゝ」「ゞ ... - Facebook 的推薦與評價
【日本語豆知識「々」】 許多學習者都曾看過「々」這個符號,在日文中它叫「踊り字(おどりじ)」,用來表示前面出現過的相同漢字,在書寫筆畫較多的單字時,「々」是 ... ... <看更多>
々漢字 在 日本漢字党々歌 - YouTube 的推薦與評價
日本 漢字 党http://kanjito.blog11.fc2.com/一個主張摒棄平仮名﹑片仮名,改以純 漢字 書寫日文,及倡議全球書寫系統 漢字 化的日本組織。 ... <看更多>
々漢字 在 「々」 - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
(圖文好讀版 https://but.tw/2009/06/noma/)
上禮拜,家人忽然跟我談起「々」這個字。記得她說的是「那個人々的
第二個字啊...」。
我忽然覺得這話題滿有趣的。寫日文時動不動就會寫到「々」這個字,
但是要用講的來說明這個字還真不容易,總是要繞個一大圈。沒有更簡
單的溝通方式嗎?
々字怎麼念?
我們知道「人々」念成「ひとびと」、「時々」念成「ときどき」,
有些比較難記,像「云々」念成「うんぬん」。那「々」字本身該怎
麼念呢?
就結論而言,「々」並不是是漢字,而是個符號。符號並沒有讀音,
但會有名稱。那々字的名稱是?
但要討論起來「々」的名稱也不是這麼容易。隨便Google一下,「々」
至少有這堆名稱:「繰り返し記号」「踊り字」「同の字点」「字送り」
「ノマ(!)」…
從頭話起
「々」字的來源有兩種說法,最常聽到的看法是,這是「仝」字草寫的
變形。
https://but.tw/wp-content/uploads/2009/06/noma_history.png
不過「仝」又是啥鬼?事實上這個字在台灣也很常見,這是「同」的異
體字。一般報紙頭版登賀文,常常會看到「全體同仁仝賀」這樣的署名。
日本像建築業至今也還習慣在見積書上,使用「仝上」這樣的寫法。
所以「々」有「同の字点」這個名稱。
另外一個說法是,這是「二の字点」的變形。
戰前的日文文章有區分「二の字点」與「々」兩者不同的用法,下圖的
左方是「二の字点」,右方是「々」。「二の字点」用在訓讀的漢字,
而「々」用在音讀的漢字。今日無論何者都是用「々」。也有人認為
「々」字其實也是二の字点演變來的。
https://but.tw/wp-content/uploads/2009/06/noma_2.png
重複記號
說到漢字的重複記號,其實打從3000年前的商朝金文,就已經存在。
下面這次一個青銅器上金文的照片,寫的是「子子孫孫」。但現今使
用漢字的地區,正式文體裡有反覆記號的,只有日文。
https://but.tw/wp-content/uploads/2009/06/noma_shang.jpg
各式各樣的用法
學過日文一段時間都知道,「々」的用法多半不外乎是「人々」這樣,
用來重複前面一個漢字,頂多要注意一下是不是要念連濁罷了。真的這
樣嗎?
・複複複線 → 複々々線(ふくふくふくせん)
* 指鐵路的雙向各四線道
甚至還有看過「複々々々々線」這樣的用法。
(是說這是幾條軌道啊…)
也有人拿「々」用在成語的重複上。
・五分五分 → 五分々々(ごぶごぶ)
* 這種用法就不是單純重複前面一個字了
有時候不是一個詞,而是兩個連在一起的詞,剛好碰到一樣的漢字連
在一起,也用「々」省略的情形:
https://academic1.plala.or.jp/tukichu/kouka/vimgtext2.gif
這種用法今日比較少用。但其他還有偶爾會看到的「○○会社々長」
「民主々義」「公演会々場」等等,都是這種老舊寫法習慣的痕跡。
書寫與排版
今日因為普遍使用電腦變換輸入,通常不用太去在意「々」的問題。
但手寫與鉛字排版的時候,要怎麼處理「々」也是個學問。
第一點,「々」是符號,不是漢字,出現在一行最前面並不理想。當
用稿紙書寫文章的時候,例如「時々」剛好落在一行的最後面跟下一
行的第一個字時,原則上就不使用「々」,兩邊都直接寫出「時」字。
鉛字排版時亦同。但今日電腦排版由於比較容易自動調整間距避頭尾
(禁則處理),多半不考慮這個問題。 可以用Word實驗看看,連續
輸入一堆「時々」,Word會調整不讓々出現在一行第一個字(實測結
果發現文字語系要調日文才有效,語系是中文時,々是有可能會跑到
一行的前面)。
第二點是,用電腦輸入時,例如打「すみずみ」就會出現「隅々」,
通常不必去管「々」的念法。但活字排版需要撿字,情況就不同了。
撿字時為了同事間溝通需要,必須給個念法比較好溝通。所以在印刷
業界有個「ノマ点」這個名稱。(因為他長相就是 ノ + マ)
打字怎麼直接打?
講了這麼多回到打字上。雖然平常並不需要在意「々」的念法。要真
的只要打「々」字時,除了輸入「ひとびと」之類的,變換成「人々」
後,再刪掉前面的「人」之外,有其他打法嗎?
因為是同の字点,MS-IME打「どう」或「おなじ」可以出得來。當然
究極手段「きごう」也會有。雖然我個人覺得直接打「人々」再去刪
其實還比較快…
有些版本的ATOK支援打「のま」就會出來。而Mac下,聽說「ことえり」
這套輸入法則要打「じおくり」才會出來。
人名的命名
如果有看過我以前的認真文,應該會知道,從戰後起,日本對命名有
比較嚴格的限制。只有平假名、片假名、常用漢字表與人名用漢字表
內的漢字才可以作為命名用(戸籍法施行規則第60条)。但「々」是
符號,這樣可以做人名用嗎?
事實上,昭和56年(1981年)9月14日法務省民事局長發出的行政命
令,已經表明長音記號「ー」、假名重複記號「ゝ」「ゞ」、漢字重
複記號「々」這四個符號,在合理的情況下也可以用在名字裡了。
(所謂不合理的情況,是指不能用在姓或名的第一個字等等)。
聽說松嶋菜々子結婚前戶籍上的名字是松嶋奈奈子,可能是因為她
出生於昭和56年之前。現在戶籍上的名字可以直接使用「々」了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
... <看更多>