請幫杏子投一票😀投票お願いします🙏
https://events.ettoday.net/activity/artisanbaker/article/40157?fbclid=IwAR0MtQwG2ZVLwlPvHi9ikOjUejo9t_7caYvfdmo_IzLlXU1d1FGNH5MZbe8
🙆♀️點頁面食譜下方的【FACEBOOK投票】才有效喔💁♀️
早安。~~~ヾ(^∇^)おはよー♪
離投票截止日還有四天,
コンテストの投票締め切りまであと4日。
每天可以投一次,繼續投啊😊一起加油🤟
投票は毎日1回投票できます🤜🤛
レシピ下の【FACEBOOK投票】にクリックしてね💕
21日まで杏子を応援してください!🙇
哈日杏子
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Yu Young,也在其Youtube影片中提到,每個人抒發思念之情的方式不同, 有些人透過歌聲、有些人透過畫作、 還有些人將思念撰寫成詩文, 但無論是哪一種形式, 都蘊藏著無盡的真情與祝福。 雨揚老師在十三歲時面臨喪父之慟, 她的父親生前喜愛音樂, 家中收藏了幾張黑膠唱片, 而父親熱愛演唱的幾首歌, 一直深深烙印在她的心中, 其中這首由日本歌手...
あと 還有 在 Facebook 的精選貼文
也一樣是在現在這個時間吧。9月10日傍晚五點多結束糖廠的採訪,回到保安車站。這一天一整天在高溫下拍照、又累又渴,這時朋友買了鳳梨冰棒給我吃。說這是救命的冰棒一點也不為過,從沒吃過這麼好吃的鳳梨冰。好吃到讓我幾乎要哭出來。就是這個味道,很有南部的味道,冰冰的,酸酸甜甜的,瞬間治癒了我。因為離發車只剩下不到3分鐘,可以說是狼吞虎嚥把它吃光,將最後一口塞進嘴中後拖著行李立即衝進車站搭車。我還記得那天空氣中的味道,還有停留在毛孔的溼度...。大家印象中最好吃的冰棒是什麼味道呢?
今と同じ時間帯かな?9月10日の夕方5時過ぎ頃、私達は取材が終わって保安駅に戻りました。朝からずっと高温の環境で取材したので、へとへとで、のどが渇いた。この時、友人がパイナップルアイスを買ってくれた。それが、救命のアイスとも言えるぐらい、美味しかった!冷たくて、甘酸っぱくて、まさに南部の味だ!発車時間まであと3分しかないため、慌ててアイスを食べて、最後の一口を口に入れて、荷物を持って駅に入りました。その日空気の匂いや毛穴に残った湿度、いまでも覚えています...。皆さんにとって、一番美味しいアイスはどんな味ですか?
哈日杏子
HA TAIWAN・哈台灣
#台灣好好玩
あと 還有 在 Facebook 的精選貼文
#peko_chan_collection💮 #ミルキー缶
カスミスーパー60周年記念のペコちゃんミルキー缶セット。
店員さん姿のペコポコ、あとワンちゃんが可愛ね😆
日本KASUMI超市六十週年紀念所推出的牛奶妹牛奶糖鐵罐組。
奶妹奶弟還有小狗都穿上制服,店員造型超可愛啊🎶
話說我至今都還沒去過這家超市😅在北關東有188間分店哩
哈日杏子
我愛牛奶妹
#カスミ Fanページ
あと 還有 在 Yu Young Youtube 的最佳解答
每個人抒發思念之情的方式不同,
有些人透過歌聲、有些人透過畫作、
還有些人將思念撰寫成詩文,
但無論是哪一種形式,
都蘊藏著無盡的真情與祝福。
雨揚老師在十三歲時面臨喪父之慟,
她的父親生前喜愛音樂,
家中收藏了幾張黑膠唱片,
而父親熱愛演唱的幾首歌,
一直深深烙印在她的心中,
其中這首由日本歌手五木寬演唱,
包括青山、鳳飛飛、費玉清、李翊君等歌手都曾翻唱過的〈夜空〉,
就是雨揚老師父親最愛的歌曲之一。
她以清亮嗓音結合對父親的深刻想念,
完美地演繹這首經典名曲,格外觸動人心,令人感動不已!
《夜空》
作詞:慎芝
作曲:平偉
あの娘 どこに居るのやら
那位姑娘是在哪裡呀
星空の続くあの町あたりか
是在星空相連的那個城市嗎?
细い風の口笛が
微風中的口哨
恋の傷あとにしみる
沉浸在戀情的傷痛中
あー あきらめた恋だから
啊~只是個已經絕望的戀情罷了
なおさら 逢いたい 逢いたい もう一度
卻更加想念你 想再一次見你
夜は いつも 独りぼっち
夜裡總是孤獨一個人
忘了吧再想他又有什麼用
還不是煩惱多一重
還不是有始無終
來匆匆
沒想到去也匆匆
昨夜夢
卻見你含情笑容
啊啊啊
漫長夜空星月無踪夜空之下
只有我在回想著往事如雲煙
あー あきらめた恋だから
啊~只是個已經絕望的戀情罷了
なおさら 逢いたい 逢いたい もう一度
卻更加想念你 想再一次見你
夜は いつも 独りぼっち
夜裡總是孤獨一個人
※版權所有:海山唱片
※使用目的:為撫慰人心,散播正能量,非營利使用,歡迎購買原版專輯。
あと 還有 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
Believe Be:leave / 相信:離去
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 君が飛んだ - 雨森ほわ :
https://www.pixiv.net/artworks/71163643
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2942698
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/believe-be-leave/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜
壁の写真 錆びたフレーム 空の花瓶 あの日のままで
捨てられない 古びたテディベア 擦り切れたネイビーのコート
I believe in you 何度も言う 越えられない あの日のバッドエンド
泣き虫は きっと直らない もう少しそばにいたかった
I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 変わらない
A needle in you? ドアは閉まる …ちょっとWait! Wait yet!
“Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
So I dreamt? 理由なんてなしで
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart
遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜
悲しいよ 寂しいよ 壊れたハート あの日のままで
抱きしめた 大事なテディベア 引き出しに閉じ込めた涙
I believe in you 何度も言う 変えられない あの日のバッドエンド
Like my mom said きっと帰らない あと少しそばにいたかった
I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 届かない
A needle in you? 時が止まる …ちょっとWait! Wait yet!
“Believe Be:leave” 愛された気がしてたんだ
So I dreamt? 理由なんてなくて
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost my heart
“Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
So I dreamt? 理由なんてなしで
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて
Believe! I believe 愛された気がしてたんだ
So I dreamt? 理由なんてなくて
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart
遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
指北星正朝著南方漸漸地遠去,六等星啊請還不要消失
我就像那渺小的金星,落在這寂寞得無法入睡的夜晚——
牆上的照片、生鏽的相框,還有空無一物的花瓶,都維持著那天的模樣
那無法丟棄而堆滿歲月的泰迪熊,以及那磨破的海軍外套,也依舊如此
我相信你。對著那天無法釋懷的Bad End,無論要說多少多少次
愛哭鬼的我,肯定是無從改變了吧,多麼想要你待在我身旁久一些
我需要你!現在就需要你!然而就算放聲呼喊,也無從改變了
我是否是你心中的痛?關上的門漸漸抹去你的身影……等一下!再等一下啊!
「相信,你的離去。」但我仍然盼望著你的身影
所以我才懷著這樣的夢嗎?這根本就沒有什麼理由
我相信你,但你卻走了,就連一句再見,也來不及讓我傾訴
我是否還相信呢?我的信任像是被撕裂的信紙,而我,也迷失了你的真心
指北星朝著南方漸行漸遠了,六等星啊請還不要消失
我就像那片星塵中的金星,落在這寂寞得失眠的夜晚——
多麼悲傷、多麼寂寞,碎掉的心,仍然維持著那天的模樣
如今也只能緊抱著那隻重要的泰迪熊,忽視著被關進了抽屜的眼淚
我相信你。對著那天無法改變的Bad End,無論要說多少多少次
就像母親所說的,那些日子肯定不會再回來,多麼希望你能再多陪伴我一些時間
我不能沒有你!現在不能沒有你!然而再怎麼呼喊,你也不可能聽見了
我是否是你心中的痛呢?你我的時間從那天開始便停止了……等、等等!再等等啊!
「相信你的我,已經不在了。」我總覺得自己曾經感受過你的愛
所以我才看見那樣的夢嗎?那根本就沒有什麼理由
我相信著你對我的愛,但你卻走遠了,年幼的我根本無從諒解
那麼我是否還相信你會回來呢?我就像是張被撕裂的信紙,我,迷失了我的真心
「相信,然後釋懷吧。」我還盼望你能在我的身旁
所以我仍然夢想著你的歸來?這根本沒有什麼理由
我相信你會回來,但你卻一去不反了,就連一句道別我也沒能脫口
那麼我是否還相信呢?我的心就像在送出前被撕碎的信紙——
相信!我相信!我總覺得我感覺過你的愛啊!
所以我才會如此夢想嗎?相信你的愛真的不需要什麼理由
我相信你的愛,但你卻不再回來,年幼的我根本無法釋懷
那麼現在的我是否還相信著?就像是沒有了收件人的信紙,我,永遠失去了你的真心
指北星朝著南方遠去了,六等星請還不要離去
我就是迷失在星河裡的渺小金星,迷失在這寂寞得無法入睡的夜晚……
英文歌詞 / English Lyrics :
Pictures on the wall… rusted frames… an empty vase… just as they were that day.
A old looking teddy bear I just can’t throw away… A worn out navy coat…
I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I just can’t get past.
My crybaby tendencies will surely never change, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…
I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, nothing will change;
A needle in you? The door closes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!
“Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
So I dreamt? Without any real reason,
I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…
I’m sad. I’m lonely. My broken heart is just as it was that day.
That precious teddy bear I used to hold… tears shut away in a drawer…
I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I can never change.
Like my mom said, you’ll never come back, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…
I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, you won’t hear it.
A needle in you? Time freezes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!
“Believe Be:leave” I felt like I was once loved…
So I dreamt? There’s no particular reason,
I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…
“Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
So I dreamt? Without any real reason,
I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…
“Believe Be: leave” I felt like I was once loved…
So I dreamt? There’s no particular reason,
I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…
あと 還有 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Sleepless Nights》
雪の降る街
作詞:aimerrhythm
作曲:黒田晃太郎
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - カントク(Kantoku) :
https://i.imgur.com/rOH1jqt.jpg
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1838209
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/yuki-no-furu-machi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪が街を包みこんだ
会えなくなって はじめて気が付いた
大切なコト 傍にいたコト
灰色の空 冷たい風が吹き付ける
キミの呼ぶ声 聞こえる気がするのはどうして?
ため息は白んで
季節はめぐる 立ち尽くす心残したまま
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪が街を包みこんだ
どうして? 生まれたての想いが そっと手のひらで溶けてゆく
かじかんだ指 吐息で温めた
愛しく想う あのぬくもり
ひとりになって 3度目の冬が来た
伝えたいのは 「元気でいるよ」と それだけ
大切な思い出
降り積もる雪のように また景色を染めていく
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪がナミダ包みこんだ
どうして? 突然で切なくて そっと濡れた頬を冷やしてく
目の前に今も浮かぶ
駅のホーム キミは涙こらえながら笑ってた
あと少しだけ 切ない冬の中で
二人きり 夢見ていたかった
そうだよ この雪がやむ頃には
きっとまた歩いていけるよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
是如此讓人心動,現在是如此的惹人愛戀
在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中
在無法見面之後,才初次察覺
那些重要的瑣事,還有你在我身旁這件事情
灰白的天空底下,風捎來的僅是冰冷
而在風中是為何,會聽見你呼喚我的聲音?
嘆息的白模糊了眼前的景色
季節總會變遷,僅是留下了窮途末路的那顆心
是如此讓人心動,現在只是如此的惹人愛戀
在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中
為什麼?才剛萌生的這份思念,卻只能悄悄的在手心中融化
用吐息驅趕指縫間的冬寒
那時的溫暖是如此讓人愛戀
行單隻影後的第三個冬天也即將到來
想要和你說的,也只是「我現在過的很快樂」如此而已
那重要的種種回憶
就像是積雪一樣,再一次的改變了眼前的所有景色
是如此讓人動容,現在只是如此的惹人愛戀
在這樣的思念裡,細雪正緩緩的融化眼淚
到底是為什麼?這份突如其來的寂寞,就這麼冰冷了濕潤的臉頰
是的即使是現在我也歷歷在目
你就站在車站前忍著眼淚,微笑著
請你還不要離開,在這寂寒的冬夜裡
我是曾夢想能在你的身旁
是的,就一場雪的時間,在這場雪停止的時候
我肯定,可以釋懷的吧
英文歌詞 / English Lyrics :
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city…
Once I wasn’t able to see you, I began to notice,
That I had something so precious by my side.
Through a grey sky, a cool wind blows,
But why is it I feel like I can hear your voice calling to me?
My breath turns white,
And the seasons pass, leaving behind my heart in a stand-still.
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city –
I wonder why? These freshly born emotions melt slowly away within the palm of my hand…
Biting my finger, I heated it with my breath,
Recalling that warmth fondly.
The third winter since I’ve been alone comes around,
And what I’m wanting to say to you is, “I’m doing well” – that’s all!
Those precious memories,
Pile up like snow… once again coloring this scenery.
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped my tears –
I wonder why? It’s so sudden and heart-rending that it chills these drenched cheeks…
It floats up in my view even now:
On the station platform, you were smiling while fighting back the tears…
For just a little longer, within this agonizing winter,
I wanted to keep having this dream – just you and I.
That’s right – by the time this snow lets up, I’ll surely be able to move on again.