=================================
「また今度お誘いください」・・・それって本気?社交辞令?
=================================
食事やイベントなどの誘いを断るとき、「また今度ね」や「またの機会に」のように、当たり障りのない返答をすることは日常生活でもよくあるかと思います。しかし、日本語とは違い英語では、本当に次回も誘って欲しい気持ちがある場合と、あくまで建前上または社交辞令として断る場合とでは言い方が異なりますので、今日はそれぞれの状況に適した言い方(断り方)をご紹介します。
~本当に次回も誘って欲しい場合~
--------------------------------------------------
I'll take a rain check
→「また今度、誘ってください(次回は必ず行きます)」
--------------------------------------------------
Rain checkの語源は、野球の試合が雨で中止になったときにお客さんに配布される雨天順延券のことを表します。都合がつかず断わざるを得ない場合に使われる表現で「今回は参加できないけど、次回は必ず行きます!」というニュアンスがあるスラングです。社交辞令ではなく本当に次回は参加をしたい気持ちが相手にも伝わります。
✔「I'll take a rain check on + (誘いごと)」のパターンで使われることが多いです。シンプルに「I'll take a rain check on that」でもオッケーです。
✔「Can I get a rain check?」も同じ意味合いを持つバリエーションです。
<例文>
〜 会話例1 〜
A: Do you want to go for a drink tonight?
(今夜飲みに行きませんか?)
B: Sorry, I'm busy tonight. I'll take a rain check on the drinks.
(すみません。今夜は忙しいのでまたの機会に誘ってください)
〜 会話例2 〜
A: Why don't you come over for dinner this weekend?
(今週末、うちに夕食を食べにきませんか?)
B: I already have plans this weekend but can I get a rain check?
(今週末はもう予定が入っていますが、今度誘ってくれたら必ず行きます)
~建前・社交辞令としての場合~
--------------------------------------------------
Maybe next time
→「また今度ね」
--------------------------------------------------
Maybe next timeは誘いごとを断るときによく使われる、とてもカジュアルなフレーズです。Maybe next timeを直訳すると「もしかしたら今度」になり、上記のように次回も誘されることを特には期待しておらず、社交辞令で円滑にお断りする、いわゆる“その場しのぎ”的な返答になります。なので、実際にNext time(また今度の誘い)を望んでいるとは、誘った方も誘われた方もお互いに思わないことが一般的です。
✔「Maybe some other time」も同じ意味合いを持つバリエーションです。
✔以前のコラム「英語で丁寧な断り方ができていますか?(https://hapaeikaiwa.com/?p=5293)」で紹介したフレーズと組み合わせることができます。
<例文>
〜 会話例1 〜
A: Let's go watch a movie tomorrow.
(明日映画を見に行きましょう)
B: I'm working tomorrow. Maybe next time.
(明日は仕事なので、また今度ね)
〜 会話例2 〜
A: My friends and I are going hiking on Sunday. Do you want to come?
(日曜日に友達とハイキング行くけど、一緒に来る?)
B: I think I'll pass this time. Maybe some other time.
(今回は遠慮しておきます。また今度ね)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お互いに 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「妥協する」は英語で?
=================================
交渉において、お互いの主張が平行線を辿り、なかなか話が進まず、それぞれが相手の要求を一部受け入れ譲り合うことを日本語では「妥協する」と言いますが、それに相当する英語表現をご紹介いたします。
--------------------------------------------------
Meet someone halfway
→ 「妥協する / 歩み寄る / 譲り合う」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「途中で会う」となることから、交渉などにおいて互いに「妥協する」や「譲り合う」などの意味としてよく使われる言い回しです。交渉を成立させるために、相手側の要求を一部受け入れるニュアンスが含まれます。
✔「Come to a compromise / Reach a compromise(妥協する、妥協点を見いだす)」も同様の意味。
<例文>
Let's meet each other halfway.
(お互いに妥協しましょう。)
I will meet you halfway and pay you a per diem of $100.
([妥協して]1日100ドルの日給を支払います。)
To make this work, you have to meet me halfway.
(この交渉を成立させるには、譲り合わないといけません。)
Let's try to come to a compromise and work this out.
(妥協点を見いだして、成立させましょう。)
〜会話例1〜
A: I'll offer you two thousand dollars, cash.
(現金で2千ドルどうでしょうか?)
B: I'll meet you halfway and sell it to you for $2,300. I can't go any lower than this.
(妥協して$2300ドルは如何ですか?これ以上の値下げはできません。)
〜会話例2〜
A: So did you reach a mutually agreeable compromise with your client?
(取引先と互いに納得のいく妥協点に達したの?)
B: No, we're still negotiating right now. I really hope we can settle it by next week.
(いいえ、まだ交渉中です。来週までには成立させたいのですが。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お互いに 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
日常会話における「Tag」の用法
=================================
SNSの普及とともに「タグ付する」や「ハッシュタグ」など「Tag(タグ)」という言葉は多くの人にとって馴染みのある言葉になったかと思いますが、ネイティブはSNS用語だけでなく日常会話の中でもよく使っているのはお気づきでしょうか?そこで今回は、「Tag」を用いた定番の表現を2つご紹介いたします。
--------------------------------------------------
1) Play phone tag
→「連絡が取れない」
--------------------------------------------------
この表現は非常に和訳し辛いので例を使って説明をします。AさんがBさんに電話をしたが、Bさんが電話に出ない。Aさんから着信があっとことに気付いたBさんは折り返しAさんに電話をしたが、今度はAさんが電話に出ない。このようにお互い何度も電話をかけているのにいつも相手が電話に出ない状態を、英語で「Play phone tag(直訳で電話の鬼ごっこ)」と表します。やっと相手と電話で繋がった時に、「We were playing phone tag(電話の鬼ごっこしちゃったね)」と冗談半分で会話を切り出すことがよくあります。
<例文>
We were playing phone tag all day today.
(今日はお互いに連絡が取るのが大変でしたね。)
Why are you playing phone tag with me?
(なんで僕と電話の鬼ごっこをしているんだ? ※冗談の意味を込めて)
You finally picked up! We were playing phone tag.
(やっと電話に出たね!連絡取れないんだから~。)
--------------------------------------------------
2) Tag along
→「一緒について行く」
--------------------------------------------------
Tagは人の後にぴったりと付く意味合いを持ち、Tag alongで誰かと一緒にどこかへ行くことを表します。Go withの代わりに使える表現で、特に友達同士で使われるインフォーマルな言い方です。
<例文>
You're going to the grocery store? Can I tag along?
(スーパーに行くの?私も行っていい?)
I'm heading to the mall. Do you want to tag along with me?
(これからショッピングモールに行くんだけど、一緒に行く?)
Jenny said she wants to go too. Do you mind if she tags along with us?
(ジェニーも行きたいって。彼女も一緒に行っていいかな?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~