=================================
スムーズな会話に欠かせない「Get」の基本用法
=================================
中学で教わった基本動詞の一つであるGet。「~を手に入れる」の意味で覚えている人も多いと思いますが、ネイティブの日常会話では実に様々な意味で非常によく使われる単語の一つです。今回は、知ってれば必ず日常会話で役立つ代表的なGetの用法をご紹介します!
--------------------------------------------------
1) 「〜もらう・受け取る」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get の一つ目の基本イメージは、色々な物を手に入れることです。人から何かをもらったり、受け取ったりする時に使われ、receiveのより口語的な言い方として使われます。ちなみに、良いものだけでなく、get a speeding ticket(スピード違反で切符を切られる)のようによくないものを受け取るときにも使われます。
・get a present(プレゼントをもらう)
・get a message(メッセージ受け取る)
・get advice(アドバイスをもらう)
<例文>
I got a new laptop for my birthday.
(誕生日に新しいパソコンをもらいました)
I got a text from Mike and he said he's running 10 minutes late.
(マイクからショートメッセージがあって、10分遅れるって)
Who do you usually get advice from?
(普段は誰からアドバイスをもらっているんですか?)
I got a speeding ticket this morning.
(今朝、スピード違反で切符を切られてしまいました)
また、人から何かをもらうだけでなく、自分で努力した結果何かを手に入れるときにも使われます。例えば、「仕事に就く・仕事が決まる」は get a job、「良い成績を取る」は get good grades、「昇進する」は get a promotionと表します。その他、getには「お金を得る」の意味合いもあり、「彼って月いくら稼いでいるの?」は「How much does he get a month?」のように表現します。
<例文>
It took me a couple of months but I finally got a job.
(数ヶ月間かかりましたが、やっと仕事が決まりました)
I got good grades when I was in high school.
(私は高校生のとき、成績がよかったです)
I heard you got a promotion. Congrats!
(昇進したんだって?おめでとう!)
It's an easy job. I get 20 bucks an hour just for watching the dogs.
(すごい楽な仕事だよ。犬の面倒を見るだけで時給20ドルもらえるんだ)
--------------------------------------------------
2) 「~を買う」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
getは「〜を買う」の意味としても使われます。buy のより口語的な言い回しとして使われ、お金を払って何かを手に入れるニュアンスがあります。また、レストランでは「注文する」の意味としても使われ、友達に「何を注文するの?」と聞く場合は「What are you going to get?」と言います。さらに、getは「おごる」や「御馳走する」の意味で使うこともでき、「I'll get it.」の一言だけで「私がおごるよ」を意味します。
<例文>
I really like your scarf. Where did you get it?
(そのマフラーいいね。どこで買ったの?)
You already got the iPhone 12? Did you pre-order it?
(もうiPhone12を手に入れたの?予約したの?)
I'm thinking about getting the B.L.T sandwich. What are you going to get?
(私はBLTサンドイッチにしようかな。あなたは何を注文するの?)
Don't worry. I'll get it today.
(心配しないで。今日は僕がおごるよ)
--------------------------------------------------
3) 「〜を取りに行く」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
何かを取りに行ったり、忘れ物を取りに戻ったりなど、物を取りに行って戻ってくるときに get が使われます。日常会話では、go and get ____ のように表すことが多く、例えば「僕が取り行くよ」は「I'll get it.」または「I'll go and get it.」両方のパターンで表すことができます。その他、「〜を迎えに行く」の意味としても使われ、友達に「迎えに来てくれる?」と聞く場合は「Can you get me?」または「Can you come and get me?」、「迎えに行くよ」は 「I'll get you.」もしくは「I'll go and get you.」と言います。
✔「迎えに行く」はgo and get、「迎えに来る」はcome and getで覚えましょう。
<例文>
I'll get it for you. What do you want to drink?
(僕が取りに行くよ?何飲みたい?)
I'm going to go and get Hiro from the train station.
(駅にヒロを迎えに行きます)
Oh no. I forgot my mask. I need to go back to the car and get it.
(ヤバイ、マスクを忘れちゃった。車に取りに戻らないと)
--------------------------------------------------
4) 「〜を理解する」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
相手の言いたいことが分かったり、意図が理解できたときに英語ではよく「I get it.」と言います。ここでは相手のアイディアを「手に入れる」、要するに「理解する」ことを意味します。この表現は、「I don't get it.」のように否定形で使われることが多く、相手の言いたいことが理解できなかったり、冗談が分からない時に使われます。
<例文>
I think I'm starting to get it. Let me practice a little more.
(なんとなく分かってきた気がします。もうちょっと練習します)
Why is that funny? I don't get it.
(何がそんなに面白いの?私には理解できない)
Do you get what he's saying? It makes no sense to me.
(彼が言っていることわかる?私には全然意味が分かりません)
--------------------------------------------------
5) 「〜に到着する」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get は「着く」や「到着する」も意味し、日常会話では arriveの代わりによく使われます。例えば、待ち合わせに遅れてきた友達が「Sorry I'm late. Have you been waiting long?(遅れちゃってごめんね。だいぶ待った?)」と言った時は、「No, I just got here too.(ううん、僕も今着いたところだよ)」と言う具合に返事をするといいでしょう。
<例文>
There's so much traffic. What time do you think we'll get there?
(すごい渋滞だね。何時ぐらいに到着すると思う?)
Have a safe flight! Message me when you get to Okinawa.
(気をつけて行ってきて。沖縄に着いたらメッセージ送ってね)
I got home, took a shower and went straight to bed.
(家に帰ってシャワーを浴びてその後すぐに寝ました)
--------------------------------------------------
6) 「〜になる(状態が変化する)」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
getは状態の変化を表す時にも使われ、「〜になる」を意味します。状態の変化を表す時は一般的に getting ____ の形式が使われ、例えば、「疲れてきた」は 「I'm getting tired.」、「お腹が空いてきた」は「I'm getting hungry.」、「寒くなってきた」は「It's getting cold.」のように getting の後には形容詞がフォローします。
その他、「〜しやすい」をget ____ easilyと表現することができ、例えば、「私が暑がりです」は「I get hot easily.」、「彼は飽きっぽい」は「He gets bored easily.」、「彼女は嫉妬深い」は「She gets jealous easily.」のように表現します。
<例文>
I'm getting hungry. Do you want to grab dinner soon?
(お腹空いてきたな。そろそろ夕食に行かない?)
It's getting chilly these days. It's starting to feel like autumn.
(最近、肌寒くなってきました。秋めいてきましたね)
I carry around a blanket with me because I get cold easily.
(私は寒がりなのでいつも毛布を持ち歩いています)
--------------------------------------------------
7) 「病気になる」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
風邪を引いたり、インフルエンザにかかったり、病気になる時にもgetが使われます。例えば、「風邪を引いた」は「I got a cold.」、「インフルエンザにかかった」は「I got the flu.」、「彼は病気になった」は「He got sick.」と言います。ちなみに、「頭痛がする」は「I got a headache.」、「熱がある」は 「I got a fever.」、「喉が痛い」は「I got a sore throat.」のように表します。
<例文>
It sounds like you got the flu. Drink a lot of water and rest up.
(インフルエンザにかかったみたいだね。たくさん水分を取ってゆっくり休むんだよ)
My cat got sick and I had to take him to the vet yesterday.
(私の猫が病気になって、昨日動物病院に連れて行かないといけませんでした)
I think I got a cold. I got a fever and a sore throat.
(風邪を引いたと思います。熱があり、喉も痛いです)
--------------------------------------------------
8) 「どうにかして~させる」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
この表現は、人に何かをしてもらう時、または人に何かをさせる時の両方で使われますが、相手を説得したり騙したりするなど「どうにかして」何かをさせるニュアンスが含まれます。例えば、薬を飲みたくない子供を説得して飲ませる場合は「I got my child to take the medicine.(子供に何とかして薬を飲ませました)」と表します。
<例文>
I finally got my dad to stop smoking cigarettes.
(なんとかしてやっとお父さんにタバコをやめさせました)
I can't get my son to do his homework. What do you think I should do?
(何をしても息子が宿題をやりません。どうしたらいいと思いますか?)
My cat pees all over the house. How can I get her to pee in her litter box?
(私の猫は家中におしっこをします。どうしたら猫のトイレでおしっこをしてくれると思いますか?)
--------------------------------------------------
9) 「〜する機会を得る」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get to do somethingは「〜する機会を得られる」を意味し、have the opportunity toのより口語的な言い方として使われます。例えば、「国際交流パーティーでいろいろな人たちとお話しすることができました」と言いたい場合は「I got to talk with a lot people at the international exchange party.」のように表現し、got to の後には動詞が続きます。ここでは、I got an/the opportunity to ____ と表現することもできますが、日常会話ではan/the opportunityを省くことがよくあります。
<例文>
I got to travel all over the world in my twenties.
(私は20代の時に世界中を旅行することができました)
Did you get to see the autumn leaves when you were in Japan?
(日本滞在中に紅葉を見ることはできましたか?)
At the spring training camp, I got to meet some of the Dodgers' players.
(スプリングトレーニングで何人かのドジャース選手に会えました)
--------------------------------------------------
10) Get + 前置詞の組み合わせ
--------------------------------------------------
getはいろいろな前置詞と組み合わせて使うことができます。例えば、「電車に乗ろう」は「Let's get on the train.」、「バスを降りよう」は「Let's get off the bus.」、「プールに入ろう」は「Let's get in the pool.」、「ここから出よう」は「Let's get out of here.」と言う具合に表現します。getと前置詞を組み合わせて使う場合は「動いている」イメージになります。
<例文>
Get on bus number 10 and it'll take you to downtown.
(10番バスに乗れば繁華街まで行きます)
This place is way too crowded. Let's get out of here.
(ここは混み過ぎだ。出ましょう)
Which stop are we getting off on? Is it the next one?
(どの駅で降りるの?次の駅?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23377
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅bobbyjudo,也在其Youtube影片中提到,今回は、外出自粛中で気づいた 国際結婚夫婦の文化の違いについてです。それが: オシッコしたい宣言! 国際結婚していると、周りに『文化の違いは?』とよく聞かれる。 今まで、自分はそれに対して『文化の違いで苦労する事があまりないかも』と答え...
「ご馳走様でした 中国語」的推薦目錄:
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳解答
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 bobbyjudo Youtube 的最讚貼文
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 Mrs. Cross Youtube 的最佳解答
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 日本語の森 Youtube 的精選貼文
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 【日常中国語】「いただきます」と「ごちそうさまでした」は ... 的評價
- 關於ご馳走様でした 中国語 在 No photo description available. - Facebook 的評價
ご馳走様でした 中国語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
スムーズな会話に欠かせない「Get」の基本用法
=================================
中学で教わった基本動詞の一つであるGet。「~を手に入れる」の意味で覚えている人も多いと思いますが、ネイティブの日常会話では実に様々な意味で非常によく使われる単語の一つです。今回は、知ってれば必ず日常会話で役立つ代表的なGetの用法をご紹介します!
--------------------------------------------------
1) 「〜もらう・受け取る」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get の一つ目の基本イメージは、色々な物を手に入れることです。人から何かをもらったり、受け取ったりする時に使われ、receiveのより口語的な言い方として使われます。ちなみに、良いものだけでなく、get a speeding ticket(スピード違反で切符を切られる)のようによくないものを受け取るときにも使われます。
・get a present(プレゼントをもらう)
・get a message(メッセージ受け取る)
・get advice(アドバイスをもらう)
<例文>
I got a new laptop for my birthday.
(誕生日に新しいパソコンをもらいました)
I got a text from Mike and he said he's running 10 minutes late.
(マイクからショートメッセージがあって、10分遅れるって)
Who do you usually get advice from?
(普段は誰からアドバイスをもらっているんですか?)
I got a speeding ticket this morning.
(今朝、スピード違反で切符を切られてしまいました)
また、人から何かをもらうだけでなく、自分で努力した結果何かを手に入れるときにも使われます。例えば、「仕事に就く・仕事が決まる」は get a job、「良い成績を取る」は get good grades、「昇進する」は get a promotionと表します。その他、getには「お金を得る」の意味合いもあり、「彼って月いくら稼いでいるの?」は「How much does he get a month?」のように表現します。
<例文>
It took me a couple of months but I finally got a job.
(数ヶ月間かかりましたが、やっと仕事が決まりました)
I got good grades when I was in high school.
(私は高校生のとき、成績がよかったです)
I heard you got a promotion. Congrats!
(昇進したんだって?おめでとう!)
It's an easy job. I get 20 bucks an hour just for watching the dogs.
(すごい楽な仕事だよ。犬の面倒を見るだけで時給20ドルもらえるんだ)
--------------------------------------------------
2) 「~を買う」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
getは「〜を買う」の意味としても使われます。buy のより口語的な言い回しとして使われ、お金を払って何かを手に入れるニュアンスがあります。また、レストランでは「注文する」の意味としても使われ、友達に「何を注文するの?」と聞く場合は「What are you going to get?」と言います。さらに、getは「おごる」や「御馳走する」の意味で使うこともでき、「I'll get it.」の一言だけで「私がおごるよ」を意味します。
<例文>
I really like your scarf. Where did you get it?
(そのマフラーいいね。どこで買ったの?)
You already got the iPhone 12? Did you pre-order it?
(もうiPhone12を手に入れたの?予約したの?)
I'm thinking about getting the B.L.T sandwich. What are you going to get?
(私はBLTサンドイッチにしようかな。あなたは何を注文するの?)
Don't worry. I'll get it today.
(心配しないで。今日は僕がおごるよ)
--------------------------------------------------
3) 「〜を取りに行く」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
何かを取りに行ったり、忘れ物を取りに戻ったりなど、物を取りに行って戻ってくるときに get が使われます。日常会話では、go and get ____ のように表すことが多く、例えば「僕が取り行くよ」は「I'll get it.」または「I'll go and get it.」両方のパターンで表すことができます。その他、「〜を迎えに行く」の意味としても使われ、友達に「迎えに来てくれる?」と聞く場合は「Can you get me?」または「Can you come and get me?」、「迎えに行くよ」は 「I'll get you.」もしくは「I'll go and get you.」と言います。
✔「迎えに行く」はgo and get、「迎えに来る」はcome and getで覚えましょう。
<例文>
I'll get it for you. What do you want to drink?
(僕が取りに行くよ?何飲みたい?)
I'm going to go and get Hiro from the train station.
(駅にヒロを迎えに行きます)
Oh no. I forgot my mask. I need to go back to the car and get it.
(ヤバイ、マスクを忘れちゃった。車に取りに戻らないと)
--------------------------------------------------
4) 「〜を理解する」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
相手の言いたいことが分かったり、意図が理解できたときに英語ではよく「I get it.」と言います。ここでは相手のアイディアを「手に入れる」、要するに「理解する」ことを意味します。この表現は、「I don't get it.」のように否定形で使われることが多く、相手の言いたいことが理解できなかったり、冗談が分からない時に使われます。
<例文>
I think I'm starting to get it. Let me practice a little more.
(なんとなく分かってきた気がします。もうちょっと練習します)
Why is that funny? I don't get it.
(何がそんなに面白いの?私には理解できない)
Do you get what he's saying? It makes no sense to me.
(彼が言っていることわかる?私には全然意味が分かりません)
--------------------------------------------------
5) 「〜に到着する」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get は「着く」や「到着する」も意味し、日常会話では arriveの代わりによく使われます。例えば、待ち合わせに遅れてきた友達が「Sorry I'm late. Have you been waiting long?(遅れちゃってごめんね。だいぶ待った?)」と言った時は、「No, I just got here too.(ううん、僕も今着いたところだよ)」と言う具合に返事をするといいでしょう。
<例文>
There's so much traffic. What time do you think we'll get there?
(すごい渋滞だね。何時ぐらいに到着すると思う?)
Have a safe flight! Message me when you get to Okinawa.
(気をつけて行ってきて。沖縄に着いたらメッセージ送ってね)
I got home, took a shower and went straight to bed.
(家に帰ってシャワーを浴びてその後すぐに寝ました)
--------------------------------------------------
6) 「〜になる(状態が変化する)」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
getは状態の変化を表す時にも使われ、「〜になる」を意味します。状態の変化を表す時は一般的に getting ____ の形式が使われ、例えば、「疲れてきた」は 「I'm getting tired.」、「お腹が空いてきた」は「I'm getting hungry.」、「寒くなってきた」は「It's getting cold.」のように getting の後には形容詞がフォローします。
その他、「〜しやすい」をget ____ easilyと表現することができ、例えば、「私が暑がりです」は「I get hot easily.」、「彼は飽きっぽい」は「He gets bored easily.」、「彼女は嫉妬深い」は「She gets jealous easily.」のように表現します。
<例文>
I'm getting hungry. Do you want to grab dinner soon?
(お腹空いてきたな。そろそろ夕食に行かない?)
It's getting chilly these days. It's starting to feel like autumn.
(最近、肌寒くなってきました。秋めいてきましたね)
I carry around a blanket with me because I get cold easily.
(私は寒がりなのでいつも毛布を持ち歩いています)
--------------------------------------------------
7) 「病気になる」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
風邪を引いたり、インフルエンザにかかったり、病気になる時にもgetが使われます。例えば、「風邪を引いた」は「I got a cold.」、「インフルエンザにかかった」は「I got the flu.」、「彼は病気になった」は「He got sick.」と言います。ちなみに、「頭痛がする」は「I got a headache.」、「熱がある」は 「I got a fever.」、「喉が痛い」は「I got a sore throat.」のように表します。
<例文>
It sounds like you got the flu. Drink a lot of water and rest up.
(インフルエンザにかかったみたいだね。たくさん水分を取ってゆっくり休むんだよ)
My cat got sick and I had to take him to the vet yesterday.
(私の猫が病気になって、昨日動物病院に連れて行かないといけませんでした)
I think I got a cold. I got a fever and a sore throat.
(風邪を引いたと思います。熱があり、喉も痛いです)
--------------------------------------------------
8) 「どうにかして~させる」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
この表現は、人に何かをしてもらう時、または人に何かをさせる時の両方で使われますが、相手を説得したり騙したりするなど「どうにかして」何かをさせるニュアンスが含まれます。例えば、薬を飲みたくない子供を説得して飲ませる場合は「I got my child to take the medicine.(子供に何とかして薬を飲ませました)」と表します。
<例文>
I finally got my dad to stop smoking cigarettes.
(なんとかしてやっとお父さんにタバコをやめさせました)
I can't get my son to do his homework. What do you think I should do?
(何をしても息子が宿題をやりません。どうしたらいいと思いますか?)
My cat pees all over the house. How can I get her to pee in her litter box?
(私の猫は家中におしっこをします。どうしたら猫のトイレでおしっこをしてくれると思いますか?)
--------------------------------------------------
9) 「〜する機会を得る」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get to do somethingは「〜する機会を得られる」を意味し、have the opportunity toのより口語的な言い方として使われます。例えば、「国際交流パーティーでいろいろな人たちとお話しすることができました」と言いたい場合は「I got to talk with a lot people at the international exchange party.」のように表現し、got to の後には動詞が続きます。ここでは、I got an/the opportunity to ____ と表現することもできますが、日常会話ではan/the opportunityを省くことがよくあります。
<例文>
I got to travel all over the world in my twenties.
(私は20代の時に世界中を旅行することができました)
Did you get to see the autumn leaves when you were in Japan?
(日本滞在中に紅葉を見ることはできましたか?)
At the spring training camp, I got to meet some of the Dodgers' players.
(スプリングトレーニングで何人かのドジャース選手に会えました)
--------------------------------------------------
10) Get + 前置詞の組み合わせ
--------------------------------------------------
getはいろいろな前置詞と組み合わせて使うことができます。例えば、「電車に乗ろう」は「Let's get on the train.」、「バスを降りよう」は「Let's get off the bus.」、「プールに入ろう」は「Let's get in the pool.」、「ここから出よう」は「Let's get out of here.」と言う具合に表現します。getと前置詞を組み合わせて使う場合は「動いている」イメージになります。
<例文>
Get on bus number 10 and it'll take you to downtown.
(10番バスに乗れば繁華街まで行きます)
This place is way too crowded. Let's get out of here.
(ここは混み過ぎだ。出ましょう)
Which stop are we getting off on? Is it the next one?
(どの駅で降りるの?次の駅?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
https://hapaeikaiwa.com/?p=23377
ご馳走様でした 中国語 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳解答
.
【這個我請客!的「請」日文怎麼說呢?】
.
大家趕快把這個單字學起來,不然哪天有人要請你,還聽不懂就吃虧了!
.
おごる/請
.
日文的「おごる」是指請客,就是幫別人付吃飯的錢。除此之外,「ご馳走する(ごちそうする)」是「おごる」的比較好聽,比較有禮貌的說法。跟朋友之間的話可以說おごる、但在工作上的話用「ご馳走する」比較好喔!但「ご馳走する」除了請客的意思之外,還有煮飯給別人吃的意思。現在看一下怎麼用這兩個單字!
例句:
・テストの点数が悪かった方がタピオカおごりね!
(考比較爛的就請對方喝珍奶吧!)
・せっかく家まで来てくれたから、何か美味しいものをご馳走します。
(難得你來我家,我煮好吃的請你吃!)
・期末テストが終わったので、先生がご飯をご馳走してくれた。
(因為考完期末了,所以老師請我們吃飯了。)
.
中国語の「請客」は、日本語の「おごる」と同じ意味で、相手の為に食事の代金を払うことを指します。その他にも、「算我的」(私が奢る)も使うことができます。これから、どう使うのか一緒に見てみましょう。
例:
1.要吃什麼都可以,算我的!
(好きなものを食べてね、私が奢るから)
2.因為やんちゃん說她要請客,所以我就選了一家很貴的日本料理。
(やんちゃんが奢るよって言ってくれたから、高いレストランにした!)
3.大家辛苦了!我請大家一起去吃剉冰!
(皆さんお疲れ様でした。私がおごるから、みんなで一緒にかき氷を食べに行きましょう!)
.
Y:你剛剛幫我買的珍奶多少錢?我要還你。
(さっき買って来てくれたタピオカ、いくらだった?お金返す!)
M:喔喔,不用了拉!我請你!
(ああ、大丈夫だよ、これは私のおごり!)
Y:真的嗎?謝謝!可是你常常都請我,我會不好意思欸!
(ほんと?ありがとう!でもいつも奢ってくれてなんか申し訳ないなあ)
M:不會,我去日本你再請我,這樣我比較划算!
(いえいえ、今度日本に行ったら奢ってね、その方がお得だから!)
Y:原來如此,你心機也太重了吧==
(なるほどね、計算高いなあ....)
ご馳走様でした 中国語 在 bobbyjudo Youtube 的最讚貼文
今回は、外出自粛中で気づいた 国際結婚夫婦の文化の違いについてです。それが:
オシッコしたい宣言!
国際結婚していると、周りに『文化の違いは?』とよく聞かれる。
今まで、自分はそれに対して『文化の違いで苦労する事があまりないかも』と答えてきてる。
それが本当ですよ。
だって性格の面で『奥さんの方がアメリカ人っぽく、ボビーが日本人っぽい』と人によく言われる。それでバランスはなんとか取れているかな?と思っている。
しかし、最近、一つの大きな文化の違いに気づいた。
どうしても合わない部分というか、自分が少し苦労に思う部分というか、とにかくこれは絶対に 『異なる文化の中で育ってきた事に基づいている根本的な違い』と確実に言えるもの。
それが 『オシッコしたい宣言』
なぜ奥さんがオッシコしたい時に、私にわざわざ教えないと行けないのかな?とめっちゃ気になる。
来る日もさる日も、奥さんはどんだけオシッコしたいのかを しっかりと聞かせてもらっています。
奥さんの膀胱キャパについて、いつだって語れる自信があるほど、その具合を存じ上げております。でも奥さんだけではないです!
確かに、来日してすぐ、当時もカルチャーショックで一つ感じたのは、日本人の 『オシッコ・ウンチ』トークでした。
アメリカでは もちろん『ウンコ行ってくる』とか『オシッコせんとヤバイ』みたいなことを言う人はいるけど、
基本的に 『お手洗いに行ってくる』程度が礼儀正しいとされている。
どんな用を済ませてくるなのか、その量、その急迫性についてなどの詳しい情報は要りません。笑
だって英語では『便器』を意味する『トイレ』って言うその言葉でも 具体的すぎとされ、トイレ借りたい時はその言葉を使わず、『bathroom』や『restroom』と言い、トイレのある部屋をさして、ごまかす習慣がある。それ以上をはっきり言ってしまうと下品だからね
なので、日本人の 堂々とした『オシッコしてくる』のカジュアルさにすごくびっくりした。日本社会の暗黙の理解で 『する前に報告しろ』というルールがあるのかと思うほど。(笑
日本人は生物的に先に口に出さないと下から出ないのかと疑うほど。
(笑
日本人も 便秘も下痢も、お腹の調子について堂々と話すように感じるけど、アメリカ人は 病院に行っても 患者側から 言われない限り、お医者さんもあまり積極的に下痢や便秘はと聞いてこないような気がする。
で現在、外出自粛中なので、いつもより長く奥さんと過ごしてるから気になっているだけかもしれないね。
ただ本当の気持ちを言えば、
極めて残念な表現の仕方で申し訳ないけど
『オシッコ』はもう、ご馳走様です。 (笑
でもこれからずっと、『国際結婚で文化の違いは』と聞かれたら、第一として思い浮かぶのがきっと『オシッコしたい宣言』
ただ、それでも言わないと思う。
だって、アメリカ人との会話はその簡単に
『オシッコ』が出ないんだ。
ご馳走様でした 中国語 在 Mrs. Cross Youtube 的最佳解答
Hello♡ アメリカ人のパパ、日本人のママ、息子、赤ちゃんの4人で韓国に住んでいるCross Familyです? 今回は【【バイリンガル4歳児】ホームスクールに密着!!!!】の動画です?おうち時間の様子をみたいとリクエストをもらっていたのですが、息子のプリスクールが休校という事で「私流ホームスクール」を始めました!お家にあるもので、時間を決めて、「勉強」「覚える」ではなく、【「まずは知ってもらう」を意識】して、楽しくホームスクールをしています!息子は「絵を描く事」「塗り絵」が本当に大好きで、そこから成長するごとに「少しずつ」していた事が、今のような状態になりました!ホームスクールと呼んでいるのは、「時間を決めて」「テキストのルールに従って」「周りの子と同じ事をする機会が増える」と言うことを知ってもらう為に「ホームスクール」と呼んでします。教育や子育ては、その家族や家庭、文化などで違って当たり前だと思います!このやり方は私流で、正しい教育(やり方)だとは思っていません。あくまでも私が息子を育ててきて、息子を理解した上で、考えたやり方です!息子も楽しんでいるようで、私自身も家事と育児とちゃんと時間ができて、計画的に両立できて、とても助かっています!
息子との「おうち時間」のリクエストありがとうございます❤️
【ホームスクールを始めた理由】
*学校には「スケジュールがある」ことを知ってもらう為
*親以外の「先生の話を聞いて、ルールに従う」ことを知ってもらう為
*息子は協調性がない部分があるので「周りの子と同じ事をする機会が増える」
と言うことを知ってもらう為
【バイリンガル育児】
私流ですが、息子が言葉を話すようになってから
「英語と日本語の2つの単語を一緒に言う」を始めました!
「ご馳走様でした!All done」もその理由で始めました?
今では沢山の方が気に入ってくれて本当に嬉しいです❤️
また旦那がアメリカ人で英語を普段話すので、旦那が言ったことを
私が日本語で言うようにしています!
「日本語をしたら英語」「英語をしたら日本語」と言う感じで、
両方の言語を同じシチュエーションで一緒に知ってもらうようにしています。
それぞれ違ったシチュエーションで、2つの言語を覚えていくのは
「私だったら面倒だ!大変だ」と思い、同時に英語と日本語を言う、
一石二鳥だと思ったからです。
また息子を育てているうちに感じたのは、「教えていない歌」でも
何度か聞いているうちに、歌えるようになっているのに気がつきました。
子供は、メロディーで流れで覚えていくんだなっと思い、
2つの言語を「流れ」で教えたらいいのでは、と思ったのが始まりでした。
例:「消防車、fire truck」「水、water」「Do you want to eat?、食べる?」
英語と日本語を学んでもらう為には、まずは母国語を習得する!が良く聞く
やり方かとは思うのですが、これは私流のやり方です。
このようなやり方をして、「どっちが日本語で、どっちが英語」かの区別を
「息子が今後できるのだろうか?」と考えた事があったのですが、
息子は言葉が出るのも遅く、まだまだ辿々しいのですが、
両方の言語を理解して、話せています。
【意識していること】
第一は、「息子が好きなことを伸ばす」「テンポよく」「楽しく」
【「まずは知ってもらう」を意識】そして、その【知ってもらう】を
「繰り返すことで自然にインプットしてもらえたら」いいなっと言う感じです!
*すでにお話ができるので、「言いたい事を字で書く事ができる」っと言う事を知ってもらう
*韓国語は私も勉強中なので、間違いを教えたくないので、息子の名前を書く、
簡単な単語を書いたりもしています。(今は自分の名前を韓国語で書けます)
*時間、月、曜日、四季を知ると、将来の計画ができる
*大好きな日本語の本も一緒に読みます。
(何度も読んだ本なら文が読めなくても読めるかと思うので、そういった本を使うと
文字が読める楽しさを知ってもらえるかと思います)
また私が読む際には、絵を指しながら、文を指でなぞりながら、ゆっくり読みます。
*平仮名用の枠が書かれているノートよりも、まずは、大きさや正確さではなくて、
「平仮名に慣れて欲しい」のでノートに自由に書かせています。
*お手紙を書くと言う風にすると、お子さんも意欲がでて、楽しく平仮名の練習ができると思います。
*Youtubeのような動画を見せながら、楽しく言語、四季、曜日、数字、挨拶など知ってもらう
*子供の好きなブロック(数字)やステッカーなどを使って楽しく
【バイリンガル4歳児】ホームスクールに密着!!!!【Home School】の動画も楽しんで頂けたら高評価もお願いします??
是非チャンネル登録もよろしくお願いします♡
+++++++++++++++++++++++++++++++
インスタグラム&ツイッターではYoutubeではシェア出来きれていない
私たちの韓国で過ごす日常生活を毎日シェアしています!! 是非フォローしてね♡
★ Instagram (@enakloss ) : https://www.instagram.com/enakloss/
★ Twitter : (@MrsCross808) : https://twitter.com/MrsCross808
★ Ameba Blog : https://ameblo.jp/mrscross
++++++++++++++++++++++++++++ +++
↓↓ 過去の動画 ↓↓
【サプライズ・妊娠報告!!!!】
https://youtu.be/rUF0enB6vI4
【海外出産・感動!赤ちゃん生まれました】
https://youtu.be/9VloUop4XLs
【海外出産・感動!産後に密着】
https://youtu.be/cPtQTG3QsH4
【旦那に妊娠サプライズ】
https://youtu.be/5aLoK4xHA8Y
【生後2ヶ月・かわいい赤ちゃんに密着】
https://youtu.be/iQ5nEk38dgQ
++++++++++++++++++++++++++++ +++
いつも動画をご覧いただきありがとうございます!
日常生活&主婦、ママ生活、料理、アメリカ留学(大学/語学学校)、
子供の成長記録、 子育て、旅行、国際結婚などなど、
マイペースにアップしています♡
++++++++++++++++++++++++++++
↓↓↓ビジネスのお問い合わせはこちらまで↓↓↓
enacross@icloud.com
++++++++++++++++++++++++++++
Thank you so much for watching my video.
I will see you in the next video!
Have a nice day♡
xoxo
??Thank you so much ??
#バイリンガル #教育 #おうち時間
#海外生活 #子育て #新米ママ
#アメリカ #海外在住 #韓国
#国際結婚 #新生児 #バイリンガル
#生後10ヶ月 #妊娠 #出産 #帝王切開
#妊娠初期 #主婦ルーティン #ルーティン
ご馳走様でした 中国語 在 日本語の森 Youtube 的精選貼文
GO!KAKU
N1文法 #19
プロデューサー JIN PARK
講師 KIM KYUNG SUP
1.~始末だ
意味:~という悪い結果になった
接続:Vる+始末だ
① 最近、学生は授業に集中しておらず授業中に携帯電話で話す者までいる始末だ。
② 私が仕事中にもかかわらず彼女はしつこく連絡してくる始末だ。
③ 彼女は日頃の無理がたたって体調を崩(くず)し会社を欠勤する始末だ。
④ 今朝からの雨は止むどころか時折激(はげ)しく降りだす始末だ。
⑤ 遊ぶ金欲しさに盗(ぬす)みまで犯(おか)す始末だ。
⑥ 自分のことは棚(たな)に上げて他人を非難(ひなん)する始末だ。
⑦ 彼は本当にお金が無いらしく、その日の食べ物にも困っている始末だ。
⑧ 彼は、わがままで自分の思いどおりにならないと暴(あば)れだす始末だ。
⑨ 彼にお金を貸(か)しても返してくれるどころか「もっと貸してくれ」と言ってくる始末だ。
⑩ ここでは安くて美味(おい)しいものが好きなだけ食べられる。
そのあげくダイエットに励(はげ)まなくてはならない始末だ。
2.~ずくめ
意味: ~ばかり
接続:名詞+ずくめ
① 先月から働きずくめで休みがない。
② 目の前に車が止まったと思ったら、中から黒ずくめの男たちがおりてきた。
③ ピーマンはビタミンCのほか免疫力(めんえきりょく)を上げるβ(ベータ)カロテンも豊富(ほうふ)で、いいことずくめの食材だ。
④ 彼女は何から何まで嘘(うそ)ずくめの話ばかりで信用できない。
⑤ 希望の大学に入学するため、中学高校と勉強づくめの毎日を送っている。
⑥ 正月休みは、ずっとご馳走(ちそう)ずくめ
だったので太ってしまった。
⑦ この会社は規則ずくめで、がんじがらめだ。
⑧ 今朝から悪いことずくめだったので出かけるのは止めよう。
⑨ 田中さんは長男の大学合格、長女の結婚とおめでたい
ことずくめだ。
⑩ 彼女は恵まれていて結構(けっこう)ずくめの生活を送っている。
3.~っぱなし
意味:ずっと同じ状態が続いている。
接続:Vます+っぱなし
① 部屋のエアコンを、つけっぱなしで出かけてしまった。
② 暑(あつ)いので窓(まど)を開(あ)けっぱなしで寝(ね)たら風邪を引いた。
③ 貴重品は車の中に置(お)きっぱなしにしないようにね。
④ 仕事中は、ずっと立ちっぱなしだ。
⑤ 彼女は授業中もずっとしゃべりっぱなしだ。
⑥ 電気をつけっぱなしにしないでこまめに消してください。
⑦ 子供の頃(ころ)から親には迷惑(めいわく)のかけっぱなしです。
⑧ 仕事中は、ずっと座(すわ)りっぱなしだ。
⑨ 疲れて靴(くつ)を履(は)きっぱなしで寝(ね)てしまった。
⑩ 通路の真ん中に荷物がいくつも置きっぱなしになっていて迷惑だよ。
4.~ずじまいだ
意味:~するつもりだったが、
しなかった、できなかった。
接続:Vない+ずじまいだ
① 結局(けっきょく)、週末は勉強せずじまいだったよ。
② 彼女には満足にお礼も言えずじまいで別れてしまった。
③ 2時間も待ったのに彼には会えずじまいだった。
④ 週末、時間が無くてどこにも行けずじまいだった。
⑤ あの映画、見たかったのに見れずじまいだったよ。
⑥ 彼は何が言いたかったのだろう。最後まで分からずじまいだったよ。
⑦ 連休中にやろうと思っていたのに、とうとうやらずじまいだった。
⑧ 暇(ひま)なときに読もうと思って買った本だったけど、読まずじまいで売ってしまった。
⑨ この問題は解(と)けずじまいで何年も経っている。
⑩ 世間話ばかりで、肝心(かんじん)なことを聞かずじまいだったなあ。
5.~まみれ
意味:全体が~によって
覆(おお)われている様子。
接続:名詞+まみれ
① 彼のバイクは何年も動かしていないらしく埃(ほこり)まみれだったよ。
② 久しぶりに子供と泥(どろ)まみれになって遊(あそ)んだ。
③ この炎天下(えんてんか)で作業していたおかげで汗まみれだよ。
④ ギャンブル依存症(いぞんしょう)の彼は当然のごとく借金まみれだ。
⑤ 車を修理(しゅうり)していたから、手が油まみれだ。
⑥ 欲(よく)にまみれた身勝手(みがって)な人は嫌(きら)いです。
⑦ いたずら好きのネコに家中をトイレットペーパーまみれにされた。
⑧ 事故で血まみれの男が倒(たお)れている。
⑨ すごい吹雪(ふぶき)で全身雪まみれになった。
⑩ 彼女はスキャンダルにまみれ、不幸な結末を迎(むか)えた。
6.つ~つ
意味:~したり~したり
接続:Vます+つ、Vます+つ
① 昨日のレースは抜(ぬ)きつ抜(ぬ)かれつで、おもしろかったね。
② 私と彼女とは持ちつ持たれつの関係だ。
③ 旧友と再会し、差しつ差されつ朝まで楽しんだ。
④ 今夜の月は雲間(くもま)から見えつ隠(かく)れつしている。
⑤ 芸能人の家の前を取材(しゅざい)班(はん)が行きつ戻りつしている。
⑥ 姉に言うべきかどうか、家の前を行きつ戻りつ考えた。
⑦ 笹(ささ)舟(ふね)が浮きつ沈みつ流されていく。
⑧ 世の中は、持ちつ持たれつ困った時はお互い様ですよ。
⑨ 今日は風邪気味で、体温は微熱(びねつ)と平熱(へいねつ)を行きつ戻りつしている。
⑩ 追いつ追われつで、どちらが勝つか予想がつかない。
7.ては~ては
意味:~したり~したり
接続:Vて+は、Vて+は
※1回でもいいが、2回言うと
もっと強調する
① 食べては寝て、寝ては食べての生活は体に良くないよ。
② 昨日から降ってはやみ、降ってはやみの天気が続いている。
③ 書いては消し、書いては消してやっとレポートが完成した。
④ あの主人公は死んでは生き返り生き返っては死に、まるで不死身だ。
⑤ さっきから立っては座り座っては立ち、まったく落ち着かない。
⑥ 登山に行ったが歩いては休み、休んでは歩きしていたので結構時間がかかってしまった。
⑦ 学んだことを覚えては忘れ、覚えては忘れを繰(く)り返している。
⑧ 彼の本は出しては売れ出しては売れ、常にベストセラーだ。
⑨ 恋愛のテクニックは押しては引き、引いては押しのかけ引きらしいよ。
⑩ 芸術家は満足のいく作品ができるまで作っては壊(こわ)し作っては壊しを繰り返す。
8.~られるままに
意味:抵抗(ていこう)しないで、そのままに
接続:Vられる+ままに
① 店員に勧(すす)められるままに高い服を買ったが、帰宅してから
後悔(こうかい)している。
② 彼は命じられるままに必死に働いた。
③ ネコがかわいいので、ねだられるままにエサを与えている。
④ ATMを携帯電話で指示されるままに操作(そうさ)した。
⑤ 彼女に誘(さそ)われるままに1回だけデートした。
⑥ 銃(じゅう)を突(つ)き付けられ男に求められるままにお金を渡した。
⑦ 多少反発を感じながらも上司の言われるままに行動してきた。
⑧ 彼女は周りに流されるままに生きてきた。
⑨ なされるままに爪(つめ)の手入れをしてもらっているネコ。
⑩ 波に引き寄(よ)せられるままに体をあずけた。
効果音素材:ポケットサウンド – https://pocket-se.info/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「日本語人」アプリ
全世界の日本語人集まってください!
日本語を勉強している人が繋がることができるアプリがあるのでご紹介しますね。友達ができたり、現地のガイドをお願いすることができます。名前は「日本語人」です。
1️ .日本語しか話せないないけれど、海外旅行をもっと楽しみたい!でも、現地を案内してくれる人を見つけることができない・・・。
2️ .今までたくさん学習した日本語で、お金を稼ぎたいです!
3️ .日本人、または日本語ができる友達を作りたいのに、どこにいるか分かりません。
"日本語人"というアプリは 皆さんが悩んでいるこれらの問題を解決します。
ダウンロードリンクは こちら↓↓
iPhone:
https://itunes.apple.com/vn/app/%E6%9...
Android(Samsung Galaxy)
https://play.google.com/store/apps/de...
お問い合わせ(質問/動画出演/広告/提案/提携等々)
nihongonomori@gmail.com
日本語の森で日本語を教えたい方はこちらへ
simayuki1978@gmail.com
日本本社:
〒190-0011 東京都, 立川市高松町3-23-6ユニオン202号
📞0425101982
nihongonomori@gmail.com
ハノイ日本語の森「DUNGMORI」
〒100000
So 3 VNT tower 19 Nguyễn Trãi Thanh Xuân Hanoi
📞096 985 6116
dungmori@gmail.com
韓国オンライン NO.1 日本語ネット講義サイト
yuhadayo.com
ベトナムオンライン NO.1 日本語ネット講義サイト
dungmori.com
韓国 NO.1 YouTube チャンネル 유하다요
https://www.youtube.com/channel/UC_wa...
facebook日本語の森コミュニティー
https://www.facebook.com/Nihongonomori
ご馳走様でした 中国語 在 No photo description available. - Facebook 的推薦與評價
吃完飯後為什麼要講「ご馳走様でした」?】 大家知道為什麼日本人在吃完飯後,會講「ご馳走様でした」嗎? 其實「馳走(ちそう)」原本的意思就是「準備飯菜給客人吃」 ... ... <看更多>
ご馳走様でした 中国語 在 【日常中国語】「いただきます」と「ごちそうさまでした」は ... 的推薦與評價
今回は「いただきます」と「ごちそうさまでした」の中国語表現についてご紹介しました。実は中国語にはそのような表現はないです。 ... <看更多>