【BEST音樂嚴選‧DJ Aiine哈日推薦─夢想道路與你同行│ Green Boys】
在日本由四位牙醫師組成的四人團出道以來從不露臉,而在迎接出道十周年的電影『キセキ ーあの日のソビトー』 (唱吧!奇蹟!)當中也首次曝光無法露臉的真實原因。
由松坂桃李和菅田將暉主演的電影,在電影中也找來新生代人氣男星橫濱流星、成田凌,及杉野遙亮分別飾演團員。四位大男孩們也以Green Boys的團名的名義推出了單曲,翻唱GReeeeN的知名歌曲。
特別想推薦當中的「道」這首歌。
歌詞唱著『でも見えるだろう 心の奧に、君が描いた未來像すぐそこに。
don't worry!大丈夫!君は行ける、生きる意味きっと見つけ出せる』
(可是可以看到吧?在內心深處。你所描繪的未來就在那裡。don't worry! 沒關係!你可以辦得到一定能找到生命的意義。)
這首歌是他們的出道單曲,也是陪著aiine在大學畢業後追求夢想的勵志之歌。
和大家分享,希望你們也能從音樂中獲得一些力量。
では、聴いてみてください。
♪Green Boys / 道
https://youtu.be/EIJXm4Jml2E
♪GReeeeN / 道
https://youtu.be/1f0IP9IpL44
Sony Music Taiwan JPOP
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー●○◎
*。哈日推薦播出時間*.+゚・. 每周四 14:00/21:00。
『DJ あいねの日本音楽おすすめ』
毎週木曜日 15:00/22:00(日本時間)
*BEST RADIO FM98.9線上收聽:(Online Radio│ネットをご利用の方)
PC(パソコン):
http://hichannel.hinet.net/radio/index.do?id=212
Mobile(携帯):
http://hichannel.hinet.net/radio/mobile/index.do?id=212
App(アプリ) :
iOS download
http://bit.ly/best_ios
Android download
http://bit.ly/best_android
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過103萬的網紅虹色侍にじいろざむらい,也在其Youtube影片中提到,こんばんは、バランです。今回はヒゲダンの『ビンテージ』のカバーですね。 あいのりの主題歌としても起用されているそうで、相変わらずずっと聴いていられます。鬼リピしましょう。ええ。 今作についてずま君に聞くと『今回はギター1本に声を乗せていくという構成上、細かいニュアンスが全て伝わってしまうから、"細心...
「キセキ 歌詞 意味」的推薦目錄:
- 關於キセキ 歌詞 意味 在 DJ Aiine ‧ あいね Facebook 的最讚貼文
- 關於キセキ 歌詞 意味 在 虹色侍にじいろざむらい Youtube 的精選貼文
- 關於キセキ 歌詞 意味 在 にしちー Youtube 的最佳貼文
- 關於キセキ 歌詞 意味 在 [翻譯] GreeeeN - キセキ- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於キセキ 歌詞 意味 在 【カラオケ】キセキ/MINMI - YouTube 的評價
- 關於キセキ 歌詞 意味 在 greeeen道中文歌詞的推薦與評價,PTT、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
- 關於キセキ 歌詞 意味 在 greeeen道中文歌詞的推薦與評價,PTT、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
キセキ 歌詞 意味 在 虹色侍にじいろざむらい Youtube 的精選貼文
こんばんは、バランです。今回はヒゲダンの『ビンテージ』のカバーですね。
あいのりの主題歌としても起用されているそうで、相変わらずずっと聴いていられます。鬼リピしましょう。ええ。
今作についてずま君に聞くと『今回はギター1本に声を乗せていくという構成上、細かいニュアンスが全て伝わってしまうから、"細心の注意を払って"めっちゃ集中力を使った』とのことです。
伝わってます。細部までこだわっているその熱量。シンプルだからこそ難しいっていうの、何事もそうだと思うんです。ええ。
『"力をこめるポイントがどこで、抜くポイントどこ"というようなことは考え始めたらキリがないけど、諦めずに考え抜いて、自分の一番好きな"ビンテージ"で歌った』ということで
最後はやっぱり『好き』なんですね。スポーツ選手のコメントでよくある『やっぱり(競技を)やってきて良かったです』っていうコメントのような
果てしない努力の末に出た言葉のように僕には聞こえますけど、みなさんどうですか?僕は大事なことに気づかされました。はい。
今回ギターでお手伝いいただいた二宮 楽さんにもお話が聞けたんですけど
楽さんが敬愛するアメリカのギタリストの方が『良い伴奏とは何か?あると自然すぎて気付かないけど、無くなると急に寂しくなる、そんな伴奏だ』と仰っていたんだそうです。
そして『髭男さんの和音のアレンジは素晴らしさが自然すぎて、そのことに気づかないから尊敬します。そして今回はそのアレンジを、ギター一本でも再現するために細部にこだわっています』
とのことで、ずま君も『細かいニュアンスがすべて伝わるから、細心の注意を払った』とさっき言っていましたけど
ここでも二人の一貫したモチーフとシンパシーが感じられますよね。音楽を通じた対話ってやつでしょうか。
毎回毎回、必ず二人に聞いたら示し合わせたわけでもないでしょうに一致するのは
もはや偶然とは言えないです。奇跡かな。いや、実力ですね。ええ。
歌詞に関しても、決して難しい言葉を使うことなく、ストレートに心に入ってくる内容で素敵ですよね。
曲もそうだと思うんですけど、難しい言葉を使わずに、簡単な言葉だけを使ってシンプルに物事を表現するのって
簡単そうに見えて実はとても難しいことだと思います。
そういう意味では、非常に高度で洗練された歌詞だなって思いました。はい。
しかも、ただストレートっていうだけではなく
『キレイとは傷跡がないことじゃない
傷さえ愛しいというキセキだ』
のところのように、しっかりと一つの表現で複数の解釈ができるような味わい深さを
埋め込んでいるフレーズもあるところもまた素敵です。
ひょっとするとファンの方の中では当たり前のことかもしれませんが
『キレイ』がカタカナで書かれているのはかなり意図的なものですよね。
綺麗は『綺』が『あやぎぬ』という真っ白な絹のように美しい様
奇麗は『奇』を『奇妙』と解釈して、奇妙なほどに美しい様
と読み取ることができると思うんですけど、今回『キレイ』とわざわざ書いたのは
『キレイ』が、この2つの『奇麗・綺麗』のどちらでもなかった、とか
一言に『キレイ』といっても、様々な違いがあるんだ、みたいなことを表しているっていうお話は
多分あっていると思うんですけど、どうでしょうか。違うかな。
それから、同じように『キセキ』もカタカナですね。
これも『奇跡』と『軌跡』の両方で書くことができますが
これはダブルミーニングで『傷さえ愛しい』ということが『めったにないほどの相思相愛』という意味での『奇跡』と
『傷さえ愛しい』となっていくまでの過程を示して『軌跡』の2つの意味が含まれているっていうことですかね。合ってますでしょうか。はい。
さて、ここからだんだん自信が無くなってハラハラしてくるんですけど
恒例の危ない橋を渡るコーナーをします。僕本当に音楽に関しては知識がないので、見当はずれのことを言っていても温かい目で見てくださいね。怒らないでほしいです。ええ。それでは行きます。
『酸いも甘いもって言えるほど 何も僕ら始まっちゃないけれど』
この歌詞に関しては、酸いも甘いもの部分が『酸いも甘いも噛み分ける』という慣用句のことを示していて、『これまでの人生のたくさんの経験』のことを示すと同時に
『ワイン』のことも示しているダブルミーニングだと思うんです。
ワインにも酸っぱいもの、甘いものがありますし、タイトルの『ビンテージ』も元々はワイン用語でした。
そして、何故急にワインを出してきたのかという話なんですけど
一つは、『ワイン』と『時の流れ』みたいなものを掛けてどっちも素敵だよねっていうメッセージだとは思います。
そして、僕はさらにもう一つ、ここには暗喩があると思っています。ハラハラしながら書きますね。はい。
まずはこの歌詞を見てください。
『好きな色なんか特段ないけど
人生が絵画だったなら どうだろう?』
僕は最初に歌詞を見たとき、ここがどうしても引っかかりました。
突然絵画が出てくるんですよね。人生を絵画に例えるって、なかなかできることではないし
絵画で例えているからには、作詞者のイメージする、モチーフとする絵画があるのではないかと考えました。
題して、『ビンテージの歌詞に出てくる"絵画"のモチーフは"最後の晩餐"』説です。だめですか?
『最後の晩餐』とは、レオナルド・ダ・ヴィンチが描いたあれです。有名ですよね。
なぜそう思うかって話なんですけど、『最後の晩餐』には今回の曲のモチーフともいえる『ワイン』にまつわる非常に有名なエピソードがあるからです。
"食後にイエスがワインの杯を手にし『これは私の血である』ということを言った"というものですね。聞いたことある人もいるのではないでしょうか。
それが今でも伝わり、絵画の世界では"ワイン"と"血"がイコールで結ばれるものとして扱われているほど
インパクトと知名度の高いエピソードなので、今回の『ビンテージ』がワインを表していたとしたら
そこに出てくる絵画がワインのエピソードが有名な『最後の晩餐』である可能性ってそれなりにあると思うんですけど、どうでしょうか。違ったらごめんなさい。
ちなみに、今、唐突にイエスが出てきた感じがすると思うんですけど
実は、先ほどの『キセキ』の解釈には『奇跡』と『軌跡』以外にも『奇蹟』という漢字を当てはめることも出来ます。
『奇蹟』とは"神が起こす現象"を意味する言葉ですので、イエスのエピソードが含有されている説は
そこまで突拍子もないものではない気がしますが、いかがでしょうか。すごくビクビクしながら言ってますけど。ええ。
それから、ビンテージの示したいものが、最後の晩餐のワインで、それが血のモチーフであるとすると
『率先して自分のことをけなすのは 楽だけど 虚しくて』
という歌詞の意味合いも、一つではなくなってきますよね。
普通に考えれば、自尊心や自己肯定感が低くて自己否定をしているという解釈ですし
それもあると思うのですが、それだけでなく
ワイン(ビンテージ)が血を表しているのであれば、"自傷行為の描写"とも考えられます。
そして、自傷行為の描写ともとれる歌詞は他にもあって
『キレイとは 傷跡がないことじゃない』の"傷跡"もリスカ痕と考えることもできますよね。
更に
『シワくちゃだったり やけに錆びついたり
剥がれてしまった記憶があったとしても』
という歌詞でも『剥がれてしまった』が瘡蓋(かさぶた)の暗喩であるとも考えられないでしょうか。
こんな感じで
『歌詞に出てくる絵画は"最後の晩餐"』で、ワインが血のシンボルであると考えた場合
合点がいくことがいくつかあったので、ひょっとすると当たっているんじゃないかなって思うんです。だめですかね。
まあ、いずれにせよ一つだけ言えるのは
この味わい深い作品は『不朽の名作』ってことには変わりないってことですかね。
ビンテージだけに。こういうオチはお望みじゃなかったですか。
文字通り、心血を注いで書いたので、許してください。ありがとうございました。
(バランより。)
―――――
▽原曲はこちら
https://youtu.be/cMLTX2FClxw
▽Official髭男dismの『イエスタデイ』をカバーしてみた
https://youtu.be/ANj57a8Bkio
▽Official髭男dismの『ノーダウト』をカバーしてみた
https://youtu.be/FE_hB7QVq90
▽Official髭男dismの『Pretender』をカバーしてみた
https://youtu.be/jEl8pbOc-Wg
▽Official髭男dismの『宿命』をカバーしてみた
https://youtu.be/Tl3XMCAn-T4
Special supporter:二宮 楽
―――――
▼チャンネル登録よろしく▼
https://www.youtube.com/channel/UCNhplGFoeT_ylmw0MNP_LqA?sub_confirmation=1
■虹色侍SNS(フォローしてね)
虹色侍 公式Twitter
https://twitter.com/2416poprock
虹色侍 ロット
https://twitter.com/2416Roderick
虹色侍 ずま
https://twitter.com/ZUMA_2416
LINE@(↓このURLをタップ)
http://line.naver.jp/ti/p/ZMQoQSPNK0#~
TikTok
https://t.tiktok.com/i18n/share/user/6633989649541169154/
Instagram
https://www.instagram.com/nijiirozamurai7/
▼お仕事の依頼先はこちら
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
※虹色侍宛、と記載お願い致します。
▼プレゼントやファンレターの送付先
〒106-6137
東京都港区六本木 6-10-1 六本木ヒルズ森タワー 37階
UUUM株式会社 虹色侍 宛
■監修・動画編集・概要欄 バラン
https://twitter.com/purechocolovely
―――――
#ビンテージ #髭男 #カバー
キセキ 歌詞 意味 在 にしちー Youtube 的最佳貼文
ご覧頂きありがとうございます!
「にしちー」によるカバーです。
チャンネル登録と高評価で庭の花が育ちます。
何卒、、、
Please subscribe!
Arrange:Itasaka.K
☆こちらの動画は耳コピです。
歌詞や音の間違いなどがある場合がございます。
ご了承ください。
------------------------------------------
〜2018.01.22 1st album「星の一日」リリース〜
ご注文はこちらから↓
https://nishichiii.booth.pm/
ホームページ
http://www.nishichiii.com
まずはこちらを
Twitter:@nishichiii
https://mobile.twitter.com/nishichiii
日々のツイート、各お知らせなど
Instagram:nishichiii_
https://www.instagram.com/nishichiii_/
目指せインスタグラマー、ストーリーで歌ったり、各お知らせなど
Facebook
https://m.facebook.com/nishichiii/
各お知らせ
歌詞
泣いたのは僕だった
弱さを見せないことが そう
強い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe
息が冷たくなる帰り道に
ただ星が揺れている
確かめたばかりの
淡いぬくもりさえ
もう忘れそう
人を好きになれることに
初めて気付いた 今は
泣いたのは僕だった
つながった冬の星座
この空に消えてかない様に
見つめていたんだよ
I believe
かじかんだ手のひら
離れぬ様に いつまでもふれていたい
伝えたい言葉を繰り返すのに
また声にならない
他愛ないことで笑って
優しく包むよ 君を
流れ星数えてた
君と出会えたキセキが
今僕に
生きている意味を
教えてくれたから
I believe
泣いたのは僕だった
弱さを見せないことが そう
強い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe
言っていたからだよ
I believe
キセキ 歌詞 意味 在 【カラオケ】キセキ/MINMI - YouTube 的推薦與評價
エリエール「GOO.N(グ~ン)」CMソング 作詞:MINMI/作曲:MINMI 2011年06月22日リリース □歌っちゃ王動画のご利用についてチャンネル概要 ... ... <看更多>
キセキ 歌詞 意味 在 [翻譯] GreeeeN - キセキ- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
: 明日 今日よりも好きになれる 溢れる想いがとまらない
明天會變得比今天更喜歡你 滿溢的思念無法停止
: 今もこんなに好きでいるのに 言葉にできない
明明已經這麼喜歡你了 卻還是無法化成言語
: 君のくれた 日々が積み重なり
累積著你給我的每一天
: 過ぎ去った日々 2人歩いた軌跡
過去的一天天 兩個人走過的軌跡
: 僕等の出会いがもし偶然ならば 運命ならば
我們的相遇 就算是偶然 就算是命運
: 君に巡り逢えた それって奇跡
能夠遇見你 那就是奇蹟
: 2人寄り添って歩いて 永久の愛の形にして
兩個人緊靠著走著 將永久的愛化為形體
: いつまでも 君の横で笑っていたくて
無論何時 都希望在你身邊笑著
: 「ありがとう」や Ahh 「愛してる」じゃ まだ
: 足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と
「謝謝你」或是「我愛你」都不足以表達
但至少讓我說句「我好幸福」
: いつも君の右の手のひらを ただ僕の左の手のひらが
: そっと包んでく それだけで ただ愛を感じていた
只要我的左手靜靜的握住你的右手就 能感覺到愛
: 日々の中で 小さな幸せ
每一天中的小小的幸福
: 見つけ重ね ゆっくり歩いた軌跡
發現並累積 漫步走過的軌跡
: 僕らの出会いは 大きな世界で
: 小さな出来事 巡りあえたそれって奇跡
我們的相遇 是在這廣大的世界中的微小的事件
但能夠相遇這就是奇蹟
: 上手く行かない日だって 2人でいれば晴れだって
就算是不順利的日子 只要兩個人在一起就會放晴
: 強がりや寂しさを 忘れられるから
逞強或是寂寞 都能忘掉
: 僕は君でなら 僕でいれる から
: だからいつもそばにいてよ 愛しい君へ
因為在你身邊 我才能作我自己
所以請永遠在我身邊 給親愛的你
: 2人ふざけあって 帰り道 それも大切な 僕らの日々
兩個人喧鬧著回家的路上 那也是我們重要的每一天
: 「思いよ届け!」と 伝えたときに 初めて見せた 表情の君
「去吧!我的思念!」這樣的心情傳達到的時候 露出了我第一次見到的表情的你
: 少し間があいて 君がうなずいて
過了一會 你點了頭
: 僕らの心 満たされてく愛で
我們的心都被愛填滿了
: 僕らまだ 旅の途中で
我們都還在旅程的途中
: またこれから先も 何十年 続いていけるような 未来へ
接下來還有好幾十年的未來 都要像這樣持續下去
: 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても
就算是 我們對明天感到無所適從的時候也要...
: 2人寄り添って歩いて 永久の愛の形にして
兩個人緊靠著走著 將永久的愛化為形體
: いつまでも君の横で笑っていたくて
無論何時 都希望在你身邊笑著
: 「ありがとう」や Ahh 「愛してる」じゃ まだ
: 足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と
「謝謝你」或是「我愛你」都不足以表達
但至少讓我說句「我好幸福」
: 上手く行かない日だって 2人でいれば晴れだって
就算是不順利的日子 只要兩個人在一起就會放晴
: 喜びや悲しみも 全て分け合える
喜悅或悲傷 全部都能一起分享
: 君がいるから 生きていけるから
因為有你 我才能真正的活著
: だからいつもそばにいてよ 愛しい君へ
所以請永遠在我身邊 給親愛的你
: 最後の一秒まで
直到最後一秒
: 明日、今日より笑顔になれる
明天能比今天露出更棒的笑容
: 君がいるだけで そう思えるから
只要有你在 我就能這樣期待
: 何十年 何百年 何千年 時をこえよう
無論幾十年 幾百年 幾千年 我會超越時間
: 君を愛してる
一直愛著你
======
歌詞好長orz
有不少自己覺得不太到位的部分
譬如說「思いよ届け!」的「思い」是翻成 心情 感情 想法 思念 還是 愛 比較好?
再說又想保留原來語意的氣勢......實在想不到滿意的翻法
其他還有許多地方都不夠滿意,或許也有錯譯的部分
希望各位版友能不客氣的盡量鞭
這是《Rookies》的主題曲,一聽就喜歡上了
實在是相當對味的一首歌
「希望能看懂喜歡的歌曲的歌詞」當時也是開始學日文的動機之一
所以像這樣:遇到喜歡的歌、發現歌詞也很棒、變得更喜歡這首歌。
在這種時候,就會覺得有堅持下來真是太好了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.98.69
... <看更多>