=================================
「我慢」を意味する自然な英語
=================================
英語の辞書で「我慢」や「我慢する」を調べると、沢山の単語やイディオムが紹介されており、状況に応じて適切な表現がどれなのか判断しづらいかと思います。そこで、そんな悩みの解消に役立てばと、今日のコラムでは日常会話でネイティブが「我慢」を表す際によく用いる代表的なフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Put up with ____
→「〜に我慢する・〜に耐える」
--------------------------------------------------
このフレーズが日本語の「我慢する」に最も近い表現でしょう。辛い出来事や嫌なことなどに対して、不満や文句などを言わずに耐えたり辛抱するニュアンスが含まれます。例えば、「満員電車で通勤するのは嫌だけど、我慢するしかない」は「I hate commuting in overcrowded trains but I have to put up with it.」になります。
✔日常会話では「I can't put up with _____.(〜に我慢できない)」と否定文で使われることが多い。
<例文>
What can you do? You have to put up with it.
(どうしようもないよ。我慢しなきゃね。)
Why do you put up with his nonsense?
(なんで彼の馬鹿げた言動に我慢するの?)
I can't put up with this humid weather. It's driving me crazy.
(この湿気には耐えられへんわ・・・気が狂いそう。)
--------------------------------------------------
2) Deal with _____.
→「(我慢して)対処する・受け入れる」
--------------------------------------------------
このフレーズは「対処する」や「取引する」などの意味としても用いられますが、嫌な出来事や厄介な問題が発生した際に、その状況を我慢して受け入れつつ、何とかして解決しようと取り組むニュアンスがあります。例えば、サーバーがダウンしてインターネットが使えない場合に「We just have to deal with it.(我慢して何とかするしかない)」という具合で使われます。
✔「Deal with it(我慢して何とかしなさい)」はお決まり文句。
<例文>
Injuries are part of the game. You have to deal with it.
(スポーツに怪我は付きものです。我慢するしかありません。)
We are short-staffed right now. I don't want to work late but I have to deal with it.
(現在、人手不足です。遅くまで仕事をしたくはないけど我慢するしかない。)
I've been suffering from migraines for years now. It's just something that I have to deal with.
(長年、片頭痛に悩まされてるねんけど、こればっかりはしゃーないわな。)
--------------------------------------------------
3) I can't stand _____.
→「〜に我慢できない」
--------------------------------------------------
嫌悪感を感じる事に対し、イライラして耐えられない場合に使われる日常フレーズです。例えば、火災報知器が鳴り続けて仕事に集中できない場合は「I can't stand it anymore!(もう我慢できない!)」となります。
✔一般的に日常会話では否定文として使われる。
<例文>
I can't stand it any longer. I'm going to make a complaint!
(もうこれ以上我慢できひん!クレームつけてくるわっ!)
I can't stand lazy people. They drive me crazy.
(怠け者には我慢できない。本当にイライラする。)
I can't stand working these crazy hours anymore. I'm going to go talk to my manager.
(長時間労働にもう耐えられません。マネージャーと相談してきます。)
--------------------------------------------------
4) Patient
→「じっと我慢する・忍耐強い」
--------------------------------------------------
“Patient”も我慢することを意味する単語ですが、特に何かに長時間耐えられる忍耐強さ表します。長い行列やうっとしい人などに対しても、イライラせず落ち着いて対応したり、取り組んでいる仕事や課題の成果が出るまで根気よく頑張れる辛抱強さを指します。
<例文>
Just be patient. I'm sure the waiter will come and serve us soon.
(我慢しなさい。もうすぐウェイターが注文を取りに来ると思うから。)
It takes time to become a good English speaker. You just have to be patient.
(英語が上手に話せるようになるには時間がかかります。忍耐強く頑張ること。)
You have to learn to be more patient. Success doesn't happen overnight.
(もっと辛抱強くならなあかんで。一夜で成功するわけないやん。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10355
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有34部Youtube影片,追蹤數超過4,400的網紅TOEIC コーチ Haruka,也在其Youtube影片中提到,TOEICあるある、返品クレームです。 単語は文章の中で使われ方を確認、そして思い出しトリガーはあればあるほど良いので、雑談を交えて紹介しています。 ✅banquetの敷居の高さ ✅compressed bagに入ってくる服 ✅私のファッションへの価値観 <対応はる単・単語動画リンク> http...
クレーム 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「これも仕事のうち」は英語で?
=================================
苦手な仕事やあまりやりたくない業務を任された時、「これも仕事の一部だから仕方がない」と言うことがありますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
It comes with the territory.
--------------------------------------------------
「これも仕事のうちです」や「仕事の一環です」と言う場合によく使われる言い回しです。Territoryは「領地」、come withは「ついてくる」を意味することから、「it comes with the territory」は、ある物事が仕事や職業の範囲内であることを意味します。基本的に、あまり気が進まない仕事や、好ましくない仕事に対して用いられ、「仕事の一環だから仕方がない」というニュアンスが含まれます。
✔「Go with the territory」と表現してもOK。
✔「Part of the job(仕事の一環)」も同様の意味。
<例文>
I have to go on business trips twice a month. It comes with the territory.
(私は月に2度出張に行かないといけませんが、これも仕事の一環です。)
Sometimes I have to work past midnight but that goes with the territory when you're an accountant.
(時々、深夜過ぎまで仕事をしないといけないのですが、会計士として働いている以上仕方がないですね。)
I have to deal with customer complaints. It's part of the job.
(私は顧客のクレームに対応しないといけません。それも仕事の一環です。)
〜会話例1〜
A: You do everything from customer service to management?
(顧客対応からマネージメントまで全てを担っているんですか?)
B: It comes with the territory when you run a business.
(小さな会社を経営していたら当前のことですよ。)
〜会話例2〜
A: You have to translate documents for your coworkers? I thought you were a sales manager.
(同僚のために翻訳をしないといけないのですか?あなたは営業部長ですよね?)
B: Yeah but it's part of the job. I got used to it.
(そうなんですが、これも仕事の一環です。もう慣れました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
クレーム 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「A lot of」の言い方に飽きてませんか?
=================================
これまで英語を話す多くの日本人と接してきて、ほとんどの方は「沢山の〜」や「大量の〜」を英語で言う際に「a lot of」のフレーズを用いており、他の言い回しで表現している人をあまり見かけたことがありません。今日は「a lot of」と言い変えられる表現を紹介するので、これらも意識して使うようにして、現状の英語力にさらに磨きをかけましょう!
--------------------------------------------------
1) A bunch of
→「たくさんの・かなりの数の」
--------------------------------------------------
“Bunch”は元々「束ねる」や「束」を意味することから、“A bunch of”は基本的に、同じ種類や同じたぐいの物事がたくさんある場合に使われる話し言葉です。例えば「漫画をたくさん持っています」は「I have a bunch of manga.」になります。
✔「沢山」をより強調したい時は「A whole bunch of」。
<例文>
I picked up a bunch of fruits from the grocery store.
(スーパーで沢山フレーツを買いました。)
He threw away a bunch of old clothes.
(彼は大量の古着を捨てました。)
I took a whole bunch of pictures in Hawaii.
(ハワイでめっちゃめちゃ写真撮ったで〜。)
--------------------------------------------------
2) A ton of
→「たくさんの・大量の」
--------------------------------------------------
「1000kg」を「1トン」と表すように、本来“Ton”は重量単位を表す単語です。1トン=1000kgと大重量ということから、日常会話では「たくさんの〜」や「大量の〜」の意味として使われるようになりました。上記の“a bunch of”よりも「沢山」の度合いが強いですが、対象は同じ種類や同じたぐいの物事とは限りません。また、日本語の「超〜」と似た表現で、沢山あることを多少大げさに言っている響きもあります。
✔“Tons of”も用法と意味は全く同じ。(ロスでは“Tons of”をよく耳にする。)
<例文>
She makes a ton of money online.
(彼女はネットで大金を稼いでいます。)
I've got tons of errands to run today.
(今日は用事が山ほどあります。)
She wears tons of makeup. I wonder how long it takes her to get ready every morning.
(彼女、めっちゃ厚化粧やな・・・毎朝の準備にどれくらい時間かかってるんやろか。)
--------------------------------------------------
3) Plenty of
→「十分な・たっぷりな・潤沢な」
--------------------------------------------------
“Plenty”は「十分に」や「豊富に」を意味することから、“Plenty of”は、何かが十分にあること、または必要以上にたっぷりある状況で使われます。例えば、買い出しに行った友達が電話でお酒がいるか尋ねてきて、「お酒は十分にあるから、お茶を買ってきて。」と返答する場合は「We have plenty of alcohol. Can you buy some tea?」になります。
✔否定文では使わない。
<例文>
We have plenty of gas. We'll make it to Las Vegas.
(ラスベガスまでのガソリンは十分にあります。)
Make sure you rest and drink plenty of fluids. I hope you get better soon.
(ゆっくり休んで、十分に水分補給するように。お大事に。)
I got plenty of room in my trunk. I think we'll be able to fit everyones suitcase in it.
(うちの車のトランクは余裕あるし、みんなのスーツケースも入る思うで。)
--------------------------------------------------
4) Dozens of
→「数十個の・数十人の」
--------------------------------------------------
“Dozen”とは、同じ種類のものが12個のセットになった「1ダース」を意味します。会話では「沢山」というニュアンスを含めて「数十個の〜」や「数十人の〜」などを表す際に“Dozens of”が用いられます。ちなみに、「half a dozen」は「6個」、「a dozen」は「12個(1ダース)」、「2 dozen」は「24個(2ダース)」になります。
✔「沢山」をより強調したい時は「dozens and dozens of」。
✔「数百個・数百人」は「hundreds of」、「数千個・数千人」は「thousands of」
<例文>
There were dozens of students who didn't receive the email.
(メールを受信していない生徒が数十人いました。)
We ordered half a dozen oysters and a pound of shrimp.
(カキを6個、エビを1パウンド[約453グラム]注文しました。)
Dozens and dozens of customers complained about their poor service.
(いい加減なサービスに、大勢のお客さんがクレームをつけた。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
クレーム 英語 在 TOEIC コーチ Haruka Youtube 的最佳貼文
TOEICあるある、返品クレームです。
単語は文章の中で使われ方を確認、そして思い出しトリガーはあればあるほど良いので、雑談を交えて紹介しています。
✅banquetの敷居の高さ
✅compressed bagに入ってくる服
✅私のファッションへの価値観
<対応はる単・単語動画リンク>
https://youtu.be/1ojH5TZ5C1w
<対応はる単・文章リンク>
https://note.com/toeicharuka/n/n5e7c376ad2ab
<Ankiダウンロード先>
https://note.com/toeicharuka/n/n18f65772fa9c
<Twitter>
https://twitter.com/toeicharuka
<Instagram>
https://www.instagram.com/toeicharuka/
<TOEICテスト学習手帳 - デザイン監修>
http://amzn.to/3fDSHdl
クレーム 英語 在 TOEIC コーチ Haruka Youtube 的最讚貼文
✅レストランの謝罪パターン
✅トラブルの原因
✅私の好きなアレ
<TOEICパート7対策!難単語・謝罪①>
https://youtu.be/fHjb91cH6GI
<TOEICパート7対策!難単語・クレーム①>
http://youtu.be/1ojH5TZ5C1w
<対応はる単リンク>
<note>
https://note.com/toeicharuka
<Twitter>
https://twitter.com/toeicharuka
<Instagram>
https://www.instagram.com/toeicharuka/
<TOEICテスト学習手帳 - デザイン監修>
http://amzn.to/3fDSHdl
クレーム 英語 在 TOEIC コーチ Haruka Youtube 的精選貼文
TOEICはクレームの話題が多いです。
そんなクレームには全身全霊で全力対応するのがTOEIC社員!
<対応はる単リンク>
https://note.com/toeicharuka/n/nd90e9ccacb51?magazine_key=mcf7416b07611
<note>
https://note.com/toeicharuka
<Twitter>
https://twitter.com/toeicharuka
<Instagram>
https://www.instagram.com/toeicharuka/
<TOEICテスト学習手帳 - デザイン監修>
http://amzn.to/3fDSHdl