=================================
「I like」や「I love」の表現に飽きた方へ
=================================
英語で「〜が大好き」と表現する際、いつも「I like」や「I love」と言っている自分に飽き飽きしている人も多いのでは?そこで今回のコラムでは、「I like」や「I love」の言い換え表現として使えるフレーズを5つご紹介いたします。ぜひ使ってみてください!
--------------------------------------------------
1) I'm into _____.
→「〜が大好き / 〜に夢中」
--------------------------------------------------
スポーツ、音楽、趣味、食べ物などに夢中になっている意味として、ネイティブが日常会話で頻繁に使う口語的な表現です。例えば「I'm into J-POP.」は「私はJ-POPが大好きです」という意味になります。
✔物事に限らず、誰か(人)に夢中になっている状況でも「I'm into someone」のように言うことができる。
✔多くのネイティブは「I'm really into _____」のように“Really”を加えて、夢中になっていることをより強調した言い方をする傾向がある。
<例文>
I'm into cooking. What are you into?
(私は料理をするのが大好きです。あなたは何が好きですか?)
I just started surfing and I'm really into it.
(最近、サーフィンを始めて、すごく夢中なんだよね。)
I'm really into Cathy. She's easy to talk to and she's just fun to be around.
(キャシーのことが気になるんだよね。話しやすいし、一緒にいるだけで楽しいしさ。)
--------------------------------------------------
2) I have (got) a soft spot for _____.
→「〜が大好き / 〜に弱い / 〜に目がない」
--------------------------------------------------
“Soft spot”は「弱点」を意味し、このフレーズを直訳すると「〜に対して弱い」になりますが、日本語の「甘いものに弱い」や「可愛い子に弱い」などと同じように、「弱い」ことが「大好物」の意味を成します。また、理由はよくわからないが、どうしても嫌うことができないといったニュアンスが含まれます。例えば猫が大好きであれば「I've got a soft spot for cats.」と言うことができます。
✔一般的に人や動物に好感を持っている場合や、好きな食べ物を表現する場合に使われる。
<例文>
Aw, your puppy is so cute! I have a soft spot for puppies!
(あぁ〜、あなたの子犬、超かわいいじゃん!私、子犬に目がないよのね〜。)
Can I have one? I've got a soft spot for chocolate chip cookies.
(一個もらってもいい?私、チョコレート・チップ・クッキーが大好きなの。)
I don't know what it is but I have a soft spot for Charlie.
(自分でもよくわからないんだけど、チャーリーに好感を持っているんだよね。)
--------------------------------------------------
3) I can't get enough of _____.
→「〜が大好きでたまらない」
--------------------------------------------------
何回食べても飽きない食べ物や、何回みても飽きない映画など、何度繰り返しても物足りないぐらい大好きなことを示す場合に使われるフレーズです。例えば、私は一風堂の赤丸ラーメンが大好きなのですが、食べ終わった後にいつも「I can't get enough of this.(このラーメンは何回食べても飽きない)」と一人で呟いています。(笑)
✔大好きなことを多少大げさに言っているニュアンスがある。
✔「I can't get enough of you.」のように、人に対して使うこともできる。恋人だけでなく、仲の良い友達に対して使ってもOK。
<例文>
I seriously love this song! I can't get enough of it.
(この音楽マジで最高!何回聞いても飽きない。)
I can't get enough of this movie. It's a classic!
(この映画は何度みても飽きないね。最高の映画だよ。)
You're so hilarious, Matt. I seriously can't get enough of you.
(マット、自分ほんまおもろいな〜。なんぼ一緒におっても飽きひんわ。)
--------------------------------------------------
4) I'm addicted to _____.
→「〜にはまっている」
--------------------------------------------------
“Addicted”は「中毒」を意味する単語で、本来は麻薬やお酒などの中毒になっている状況で使われますが、日常会話ではゲームやテレビ番組、インターネットなどにはまっている意味としても用いられます。しかし、薬物中毒のように結果的にプラスにならない娯楽に対して使われる傾向があり、スポーツや語学の勉強に対して使うのは違和感があるので気をつけましょう。
✔洋楽の歌詞のなかで「I'm addicted to you(あなたに夢中になっている)」と言っていることがよくあるが、実際の日常会話で使うと気味の悪い印象を与えるので、人に対しては使うのは避けたほうが無難。
<例文>
You're still playing Pokemon Go? You're so addicted to that game!
(まだPokemon Goやってるの?はまりすぎだよ。)
I'm addicted to this new show on Netflix. I can't get enough of it!
(Netflixの新番組にはまっててさ。何回みても飽きないんだよね。)
It sounds like your addicted to Facebook. You should take a break from it.
(だいぶフェイスブックに依存しているみたいだね。しばらくやめたら?)
--------------------------------------------------
5) I'm crazy about _____.
→「〜に夢中になっている / 〜の虜になっている」
--------------------------------------------------
日常会話では、口語的な言い方として「I love」の代わりによく使われ、スポーツや食べ物、音楽や映画、気になる人などに夢中になったり虜になったりしていること、即ち「大好き」であることを意味します。
✔「〜にあまり関心がない」を「I'm not (too) crazy about _____」とも言える。
<例文>
There are a lot of Americans who are crazy about anime.
(アニメに夢中になっているアメリカ人はたくさんいます。)
My friend is crazy about the Hanshin Tigers. His entire house is filled with Tigers memorabilia.
(私の友達は阪神タイガースの熱狂的なファンでな、家中タイガースグッズだらけやねん。)
I'm not too crazy about cars. I'm satisfied with my used Toyota Carolla.
(私は車にはあまり興味がありません。今の中古のトヨタカローラで十分です。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過213的網紅AllisonicTV,也在其Youtube影片中提到,ダンサーのアリソンです!子供の時から大ファンであるティムバートンさんの映画、チャーリーとチョコレート工場の曲で振付して踊ってみました🕺🌈(字幕はこの曲の日本語ver.の歌詞になります) バイオレットとウンパルンパの二役をやってみたので、最後まで楽しんで頂けたら嬉しいです‼️😊この動画のメイキングもあ...
「チャーリー 映画」的推薦目錄:
- 關於チャーリー 映画 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於チャーリー 映画 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於チャーリー 映画 在 米村でんじろうサイエンスプロダクション Facebook 的最佳解答
- 關於チャーリー 映画 在 AllisonicTV Youtube 的最佳貼文
- 關於チャーリー 映画 在 英会話講師ななこ Youtube 的最佳貼文
- 關於チャーリー 映画 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最讚貼文
- 關於チャーリー 映画 在 映画『炎の少女チャーリー』(2022)予告編 - YouTube 的評價
- 關於チャーリー 映画 在 映画『#炎の少女チャーリー』 6.17(金)日本公開決定&予告編 ... 的評價
チャーリー 映画 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「I like」や「I love」の表現に飽きた方へ
=================================
英語で「〜が大好き」と表現する際、いつも「I like」や「I love」と言っている自分に飽き飽きしている人も多いのでは?そこで今回のコラムでは、「I like」や「I love」の言い換え表現として使えるフレーズを5つご紹介いたします。ぜひ使ってみてください!
--------------------------------------------------
1) I'm into _____.
→「〜が大好き / 〜に夢中」
--------------------------------------------------
スポーツ、音楽、趣味、食べ物などに夢中になっている意味として、ネイティブが日常会話で頻繁に使う口語的な表現です。例えば「I'm into J-POP.」は「私はJ-POPが大好きです」という意味になります。
✔物事に限らず、誰か(人)に夢中になっている状況でも「I'm into someone」のように言うことができる。
✔多くのネイティブは「I'm really into _____」のように“Really”を加えて、夢中になっていることをより強調した言い方をする傾向がある。
<例文>
I'm into cooking. What are you into?
(私は料理をするのが大好きです。あなたは何が好きですか?)
I just started surfing and I'm really into it.
(最近、サーフィンを始めて、すごく夢中なんだよね。)
I'm really into Cathy. She's easy to talk to and she's just fun to be around.
(キャシーのことが気になるんだよね。話しやすいし、一緒にいるだけで楽しいしさ。)
--------------------------------------------------
2) I have (got) a soft spot for _____.
→「〜が大好き / 〜に弱い / 〜に目がない」
--------------------------------------------------
“Soft spot”は「弱点」を意味し、このフレーズを直訳すると「〜に対して弱い」になりますが、日本語の「甘いものに弱い」や「可愛い子に弱い」などと同じように、「弱い」ことが「大好物」の意味を成します。また、理由はよくわからないが、どうしても嫌うことができないといったニュアンスが含まれます。例えば猫が大好きであれば「I've got a soft spot for cats.」と言うことができます。
✔一般的に人や動物に好感を持っている場合や、好きな食べ物を表現する場合に使われる。
<例文>
Aw, your puppy is so cute! I have a soft spot for puppies!
(あぁ〜、あなたの子犬、超かわいいじゃん!私、子犬に目がないよのね〜。)
Can I have one? I've got a soft spot for chocolate chip cookies.
(一個もらってもいい?私、チョコレート・チップ・クッキーが大好きなの。)
I don't know what it is but I have a soft spot for Charlie.
(自分でもよくわからないんだけど、チャーリーに好感を持っているんだよね。)
--------------------------------------------------
3) I can't get enough of _____.
→「〜が大好きでたまらない」
--------------------------------------------------
何回食べても飽きない食べ物や、何回みても飽きない映画など、何度繰り返しても物足りないぐらい大好きなことを示す場合に使われるフレーズです。例えば、私は一風堂の赤丸ラーメンが大好きなのですが、食べ終わった後にいつも「I can't get enough of this.(このラーメンは何回食べても飽きない)」と一人で呟いています。(笑)
✔大好きなことを多少大げさに言っているニュアンスがある。
✔「I can't get enough of you.」のように、人に対して使うこともできる。恋人だけでなく、仲の良い友達に対して使ってもOK。
<例文>
I seriously love this song! I can't get enough of it.
(この音楽マジで最高!何回聞いても飽きない。)
I can't get enough of this movie. It's a classic!
(この映画は何度みても飽きないね。最高の映画だよ。)
You're so hilarious, Matt. I seriously can't get enough of you.
(マット、自分ほんまおもろいな〜。なんぼ一緒におっても飽きひんわ。)
--------------------------------------------------
4) I'm addicted to _____.
→「〜にはまっている」
--------------------------------------------------
“Addicted”は「中毒」を意味する単語で、本来は麻薬やお酒などの中毒になっている状況で使われますが、日常会話ではゲームやテレビ番組、インターネットなどにはまっている意味としても用いられます。しかし、薬物中毒のように結果的にプラスにならない娯楽に対して使われる傾向があり、スポーツや語学の勉強に対して使うのは違和感があるので気をつけましょう。
✔洋楽の歌詞のなかで「I'm addicted to you(あなたに夢中になっている)」と言っていることがよくあるが、実際の日常会話で使うと気味の悪い印象を与えるので、人に対しては使うのは避けたほうが無難。
<例文>
You're still playing Pokemon Go? You're so addicted to that game!
(まだPokemon Goやってるの?はまりすぎだよ。)
I'm addicted to this new show on Netflix. I can't get enough of it!
(Netflixの新番組にはまっててさ。何回みても飽きないんだよね。)
It sounds like your addicted to Facebook. You should take a break from it.
(だいぶフェイスブックに依存しているみたいだね。しばらくやめたら?)
--------------------------------------------------
5) I'm crazy about _____.
→「〜に夢中になっている / 〜の虜になっている」
--------------------------------------------------
日常会話では、口語的な言い方として「I love」の代わりによく使われ、スポーツや食べ物、音楽や映画、気になる人などに夢中になったり虜になったりしていること、即ち「大好き」であることを意味します。
✔「〜にあまり関心がない」を「I'm not (too) crazy about _____」とも言える。
<例文>
There are a lot of Americans who are crazy about anime.
(アニメに夢中になっているアメリカ人はたくさんいます。)
My friend is crazy about the Hanshin Tigers. His entire house is filled with Tigers memorabilia.
(私の友達は阪神タイガースの熱狂的なファンでな、家中タイガースグッズだらけやねん。)
I'm not too crazy about cars. I'm satisfied with my used Toyota Carolla.
(私は車にはあまり興味がありません。今の中古のトヨタカローラで十分です。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
チャーリー 映画 在 米村でんじろうサイエンスプロダクション Facebook 的最佳解答
チャーリーは最終目的地のサウジアラビアで打ち合わせをしてきました。
そこではまさかのVIP的な対応をしてもらいました!!
朝8時半の飛行機でドバイからバーレーンに向かったのですが、天候不良で2時間遅れて到着。
出国審査を終えて、陸路でサウジアラビアのダンマンに向かいました。陸路といっても、海の上を全長25kmの橋を渡って国境越えというなかなか壮大です。
なぜ首都のリヤドではなく隣国から入国したかというと、今回の目的は、
世界最大の石油会社「サウジアラムコ」で、
春にサイエンスショーを実施予定なので、その現場下見と打ち合わせを行いにいったからです。
サウジアラムコのあるダンマンは、サウジアラビアの東に位置しており、バーレーンが近いのです。
サウジアラムコはセキュリティーがとてもきびしく、目的のゲートを探すのに時間がかかりましたが、なんとか到着。2ヶ月ぶりに皆様たちと再会、軽く打ち合わせ。
その後現場下見に行くと思いきや、高速道路からも、数km離れたところからでも、とても目立つ存在のモニュメント的建造物へ移動。
すると10名強のスタッフの方が出迎えてくれ、なんとカメラマンも常に同行してパシャパシャ!!
行く先々で、様々な方から施設を解説してもらいました。その様子もパシャパシャ!!まるでVIPの視察のようでした、、、、うれしくも恐縮です、、、、。
外へ出て他の施設に行く時も、目と鼻の先の距離なのですがカートで移動!
ミーティングルームで建造物の歴史や目的をプレゼンテーションしていただきました(アラビックコーヒーや様々なスイーツが用意されていました)。
そこで分かったのは、この建物はモニュメント的芸術物ではなく、プレオープンしたばかりの最新設備を備えた複合建造物で、ホール、映画館、ライブラリー、エネルギー科学館、歴史博物館、レストラン、ショップ、様々なワークショップも体験できる、巨大な施設でした。
詳しくは春に行った時に、丁寧に紹介するとして、何せこんな施設かあの建造物の中にあったのか!!と驚愕でした。
またこの巨大な建造物は、パイプを組み合わせて作られているという、建築の仕方としてもとても興味深いものでした。
その後、ご担当の方の自宅(ご両親)へ移動して、お茶をしながら打ち合わせ。
自宅といっても、、、アラムコの中にある豪邸で、、、私の家より大きなプールがあるし、、男性のお客さん用のリビング(自宅の隣の建物)で話をしたのですが、どうみても80平米以上はあるリビング、、、、、驚きなのは、その豪邸には現在ご両親の2人だけで住まわれているとのこと、、、。
春に行うサイエンスショーの会場も見学できイメージが膨らんできました!!
しかし施設見学の出来事を振り返り、みなさんがとても期待してくださっているので、その期待以上の結果を残さなければ!と身も心も引き締まります。
そんなこんなな打ち合わせを終え、ワリドさんの車でバーレーンへ、夕食とシーシャで少しのんびりし、飛行機でドバイ経由で羽田に帰ります。
バーレーンで3時間、ドバイで4時間待ち時間があるので、寝過ごさないように気をつけながらラウンジでのんびりしているチャーリーでした。
チャーリー 映画 在 AllisonicTV Youtube 的最佳貼文
ダンサーのアリソンです!子供の時から大ファンであるティムバートンさんの映画、チャーリーとチョコレート工場の曲で振付して踊ってみました🕺🌈(字幕はこの曲の日本語ver.の歌詞になります)
バイオレットとウンパルンパの二役をやってみたので、最後まで楽しんで頂けたら嬉しいです‼️😊この動画のメイキングもあるので是非チェックしてみてください✨↓
https://youtu.be/5IXv0dqDgBo
この動画がおもしろかったらいいねボタン👍そして、チャンネル登録もぜひ宜しくお願いします🎵🍭
私が動画を更新するとお知らせが来るベル🔔ボタンもよかったらぜひ押してくださいね🌸
🌳 MY SNS🌳色々やっています↓
https://lit.link/allison
Welcome to my Channel.I’m Allison, Japanese dancer.
Since I was a child, I'm a big fan of Charlie and the chocolate factory.🍫 And I also love Mr. Danny Elfman's music!
This time, I've been choreographed by ''Violet Beauregarde''song and made a video.
Enjoy my video.And subscribe to mychannel✨
Have a good day😊
#チャーリーとチョコレート工場
#バレンタイン
#おうち時間
チャーリー 映画 在 英会話講師ななこ Youtube 的最佳貼文
aとtheの違いや使い分けって
パッとみよくわからないものです。
そこで!!初心者でもわかる解説をしました。
他の文法動画も随時アップロードします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
三日坊主の社会人でも1日10分楽しく学べる
『外国人に通じる英語勉強法本』は
英会話講師ななこ公式LINEから↓↓
https://lin.ee/JUjU5fs
公式LINEでは以下も行っています↓
◎英語に関する個別チャット無料相談
◎全48ページの英語勉強法本無料受取
◎ななこのブログサイトにとべる
◎メッセージ定期配信
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【関連動画】
【英文法】Are youとDo youの使い方と違いを簡単に解説します!
https://www.youtube.com/watch?v=NEJOzmRLo3U
5分で分かる!aとtheの使い分け|無料の英語講座|初心者向けの英文法
https://www.youtube.com/watch?v=QRnpwMZ1CtI
映画『ナイル殺人事件』日本版特報【禁断のミステリー・クルーズ編】12月18日(金)公開
https://www.youtube.com/watch?v=5TeINn8IxwI
この英語聞き取れるかな?チャーリーとチョコレート工場で英会話を楽しく学ぼう【ジョニー・デップ】
https://www.youtube.com/watch?v=tb5MuLVW91s
チャーリー 映画 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最讚貼文
https://amzn.to/37FvWRG
処刑ライダーという映画で『デジタル電磁波キラー』というデバイスが登場します。最初はリーダーがメカニックに早く作れないかとせかしているところ、二番目はレースの時に相手の車に取り付けるシーンです。何かリモコンで遠隔操作する事が予想されますが、全く劇中で発動させる様な気配もありません。ただ、原文スクリプトを見ると、リモートコントロールスイッチや「逃げようとしたら(エンジンの)電子回路を無効化する」というセリフがあります。デジタル電磁波キラーってキャッチーな名前ですが、全く説明が無いのもキツいところです。(Amazonアソシエイトプログラムを利用しています)
デジタル電磁波キラー
As well as Remote-controlled switches.
- Open the bonnet!
We have a remote control!
- If you try to lift, eliminating the electrical system!
チャーリー・シーン Charlie Sheen Carlos Irwin Estévez The Wraith
https://www.instagram.com/dougakaihou/
Instagramやっています
https://itunes.apple.com/podcast/id999164868
Podcastもやっています
https://youtube.com/c/jiheiorg/
チャンネル登録よろしくお願いします
誰も考えない切り口でシンプルな生き方を提案します。物を軽く少なくする「ミニマリスト」「シンプルライフ」の知恵を応用した動画を公開中。
This movie has Japanese caption for learn Japanese.
機材
・iPhone SEのアウターカメラで撮影しています
グラスジャパン福 買いました
https://www.youtube.com/watch?list=UURwqTcUh7jMWqFjSYH3JHow&v=Pz0AOZGNPNI
https://www.youtube.com/watch?list=UURwqTcUh7jMWqFjSYH3JHow&v=RPhOXSLMOIU
#ミニマリストライフ #Minimalist_Life
処刑ライダーという映画で『デジタル電磁波キラー』というデバイスが登場します。最初はリーダーがメカニックに早く作れないかとせかしているところ、二番目はレースの時に相手の車に取り付けるシーンです。何かリモコンで遠隔操作する事が予想されますが、全く劇中で発動させる様な気配もありません。ただ、原文スクリプトを見ると、リモートコントロールスイッチや「逃げようとしたら(エンジンの)電子回路を無効化する」というセリフがあります。デジタル電磁波キラーってキャッチーな名前ですが、全く説明が無いのもキツいところです。
チャーリー 映画 在 映画『#炎の少女チャーリー』 6.17(金)日本公開決定&予告編 ... 的推薦與評價
映画 『#炎の少女 チャーリー 』 6.17(金)日本公開決定&予告編解禁‼️ / / \ \ 『#透明人間』製作のブラムハウスがスティーヴン・キングの ... ... <看更多>
チャーリー 映画 在 映画『炎の少女チャーリー』(2022)予告編 - YouTube 的推薦與評價
... 映画 『炎の少女 チャーリー 』(2022)劇場公開日:2022年6月17日 95分原題 ... かつてドリュー・バリモア主演で 映画 化されたスティーヴン・キングの ... ... <看更多>