【Blog更新】 チョコレートが好きなんや。。岸本ゆめの: 海外テレビドラマを見て泣いたり笑ったり叫んだりしてる私です韓国のドラマが流行っているけど、まだ見たことがありません👀いつか見ようかなと思いつつ。(プレッシャーになるのでオススメはあえて聞きません!笑)私はアメリカのベタなティーン向けみたいなのが好きで🤣💕これが最近のダイエットのモチベーションにもなっていま続きをみる
『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』 #tsubaki_factory #つばきファクトリー
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過160萬的網紅ブライトサイド | Bright Side Japan,也在其Youtube影片中提到,誰かが結婚に反対したらどうなるのでしょうか?アメリカの結婚式で聞かれる、「この結婚に異議がある人は、今申し出なさい」というフレーズ。映画やテレビドラマでは、この部分で誰かが座席から立ち上がったり、ステンドガラスを破って破って登場したりして、花婿や花嫁への愛を告白すると言ったようなシーンがあります。「...
テレビドラマ アメリカ 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Iconic (象徴的な)
=================================
Iconicはiconの形容詞で、「象徴的な」という意味の単語です。誰もが知っているアメリカの代表的なテレビドラマと言えば「フレンズ」、カリフォルニアを象徴するハンバーガーショップと言えば「In-N-Out (Burger)」、というように、あるカテゴリーを代表、もしくは象徴するものを指して使われます。
<例文>
Even till this day, Friends is an iconic TV show.
(今なお「フレンズ」は象徴的なテレビ番組です。)
In-N-Out is an iconic hamburger shop in California.
(In-N-Outはカリフォルニアを代表するハンバーガーショップです。)
Michael Jordan is an iconic figure. Even people who don’t play basketball know who he is.
(マイケル・ジョーダンは象徴的な存在です。バスケをしない人でも彼のことは知っています。)
=================================
2) Make reference to(〜に触れる)
=================================
Make reference toは何かについて言及することを表します。特に日常会話では、有名なテレビ番組のワンシーンや映画のセリフを会話に持ち出す時によく使われる表現です。
<例文>
Did you just make a reference to Game of Thrones?
(今、「ゲーム・オブ・スローンズ」を引き合いに出した?)
He made a reference to Star Wars. If you’ve never watched it, you won’t get it.
(彼は「スター・ウォーズ」について言及しました。見たことがなければ理解できないでしょう。)
My friends love making references to movies.
(私の友達は映画を引き合いに出すのが大好きです。)
=================================
3) Pretend(〜のふりをする)
=================================
Pretendは「〜のふりをする」「〜になりすます」を意味します。話が分からないのに分かったふりをしたり、うれしくないのに喜ぶふりをしたり、または子供がスーパーヒーローになりきるような状況でも使われます。
<例文>
Sometimes I pretend that I can’t speak English.
(時々、私は英語が話せないふりをします。)
I pretended like I didn’t know anything.
(何も知らないふりをしました。)
My son loves to pretend that he is a superhero.
(息子はスーパーヒーローになりきるのが大好きです。)
=================================
4) Are you even _____?(〜なの?)
=================================
「Are you even _____?」は「〜なの?」を意味する表現で、「Are you _____?」の強調表現です。冗談の意味で使われることもあり、例えばお米もお味噌汁もお寿司も嫌いな日本人に、「Are you even Japanese?(本当に日本人なの?)」と言うと、からかっているニュアンスが含まれ、同時に驚きの気持ちも示します。
<例文>
Are you even tired? You’re not even sweating.
(ホントに疲れてるの?汗もかいてないじゃん。)
You’ve never been to a Dodger game? Are you even a fan?
(ドジャースの試合に行ったことがないの?本当にファンなの?)
You eat cheese? Are you even vegan?
(チーズを食べるの?本当にビーガンなの?)
=================================
5) Get out of
(出ていく)
=================================
Get out ofは、ある場所から出ていくことを表す口語表現で、「いたくない所からさっさと出ていく」ニュアンスがあります。怒りの感情から「Get out of here!(出ていけ!)」と言って相手を追い出す場合にも使います。
✔」一方で、友人とお店で食事を終え「出ようか」と声をかける時などに、「Let’s get out of here.」とカジュアルな感じで使うこともできます。
<例文>
It’s so noisy in here. Let’s get out of here.
(ここすごくうるさいね。出よう。)
Are you ready? All right, Let’s get out of here.
(準備はいい?オッケー、それでは行きましょう。)
I wanted to get out of the meeting but I couldn’t.
(ミーティングを抜けたかったんだけど、抜けられなくて。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018」に2年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第244回「話題に上がるテレビ番組」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast244
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
テレビドラマ アメリカ 在 藤岡麻美 Mami Fujioka Facebook 的最佳貼文
皆様のオススメDVD、教えてくださりありがとうございます😊
チェックしてみます💿💻💓
ちなみにコチラは、アメリカのテレビドラマ『メンタリスト』です。
レッド・ジョンの正体がわかるまでのドキドキ感が、たまりませんでした😵😳😱😭😁
『超感警探(The Mentalist)』也看完了☕️
還不知道殺手"紅約翰(Red John)"是誰時,我覺得真的好看🙈
#TheMentalist
#超感警探
#メンタリスト
#drama
#Americandrama
#DVD
The Mentalist
#SimonBaker
テレビドラマ アメリカ 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的精選貼文
誰かが結婚に反対したらどうなるのでしょうか?アメリカの結婚式で聞かれる、「この結婚に異議がある人は、今申し出なさい」というフレーズ。映画やテレビドラマでは、この部分で誰かが座席から立ち上がったり、ステンドガラスを破って破って登場したりして、花婿や花嫁への愛を告白すると言ったようなシーンがあります。「この結婚に異議がある人は、今申し出なさい」というフレーズは、確かに実際の結婚式でも使用されます。ただ、本気で誰かがこの瞬間に異議を唱えたらどうなるのでしょうか?
愛や不承認は、結婚反対する正当な理由とはみなされません。それならどうしたらよいのでしょうか?映画は完全に間違っているのでしょうか?映画では、ロマンスがロマコメの要であるためこのようなプロットになっています。ドラマチックなプロットの捻りを求めて、脚本家たちは「結婚式を邪魔する」シーンを入れているわけです!「この結婚に異議がある人は、今申し出なさい」というフレーズは、問題を提起する最後のチャンスです・・・って、それ以前にもとめるチャンスはあるのでしょうか?!
#ブライトサイド
ストックマテリアル (写真、動画など):
https://www.depositphotos.com
https://www.shutterstock.com
https://www.eastnews.ru
エピデミックサウンド https://www.epidemicsound.com/
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
5分でできるDIY Youtube https://goo.gl/ffui6
落書きキングダム https://bit.ly/2Sy1lPk
123 GO! Japanese https://bit.ly/2JUFBwB
私たちの実録日記 https://bit.ly/2OHK5sk
わんぱくスライムサム https://bit.ly/2PheoFI
----------------------------------------
声の提供
さくらい声優事務所
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/DyuJPvtM43E/hqdefault.jpg)
テレビドラマ アメリカ 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最佳貼文
チャンネル登録、ぜひお願いします!!
http://urx.red/Zgf8
番組へのお便り投稿フォーム
https://forms.gle/udvU8EF9PGv2feKU6
今日は「トイ・ストーリー2」のテーマを実際に描かれているシーンを追いかけながら紐解いていきます。元ネタとして取り上げられたアメリカの人形劇テレビドラマの数々。そしてシーンの順序にもテーマが隠されていた。後々3と4の伏線ともなるテーマとはなにか? お楽しみください。
************************************************
岡田斗司夫YouTubeでチャンネルメンバーシップをはじめました。
・岡田斗司夫ゼミ / 月額590円(税込)
配信日から10週(70日)週1回配信されている岡田斗司夫ゼミ、ガンダム完全講義の完全版、週2本配信している有料部分込のアップグレード動画、およそ40本の動画を視聴することが出来ます。
※完全版後の放課後放送は含まれません。ご了承ください。
今回の完全版はこちらより(期間限定:2020年5月17日まで)
公開期間終了のため視聴することはできません。
・岡田斗司夫ゼミ・プレミアム / 月額2,390円(税込)
配信期間無制限で岡田斗司夫ゼミ、ガンダム完全講義の完全版、週二本配信している限定部分込のアップグレード動画を視聴することが出来ます。さらに当コースでは、完全版後の放課後放送も視聴することができます。
※ただいま、公開動画を随時更新しております。
「岡田斗司夫ゼミプレミアム」ではいつでもご覧頂けます。
https://youtu.be/WgayzcPhgmc
チャンネルコミュニティで公開情報をお知らせしています。メンバーに加入されている方は定期的にご確認ください。
https://www.youtube.com/user/toshiookada0701/community
メンバーシップ入会はこちらです。https://www.youtube.com/channel/UC0FFHRF1mytLDhs6nxqGIQg/join
ニコニコブロマガチャンネルでも提供されています。
「岡田斗司夫ゼミ」入会はこちらです。
https://ch.nicovideo.jp/ex?bylaw_type=modal
「岡田斗司夫ゼミプレミアム」入会はこちらです。
https://ch.nicovideo.jp/okadatoshio-archive?bylaw_type=modal
また、動画単体で購入したいという方のために、Amazonで過去講義のレンタル・販売をしています。
https://www.amazon.com/v/otaking
2020年3月8日収録
************************************************
岡田斗司夫
大阪生まれ。アニメ・ゲームの制作会社ガイナックスを創業し、初代社長を務めたあと退社。立教大学やマサチューセッツ工科大学講師、大阪芸術大学客員教授などを歴任。
『評価経済社会』『スマートノート』『人生の法則』など著書多数。
Twitter:https://twitter.com/ToshioOkada
▼関連ページ▼
Kindle https://amzn.to/2JHVLaq
Twitter https://twitter.com/ToshioOkada
Facebook https://www.facebook.com/frex.otaking
お便り投稿フォーム https://forms.gle/udvU8EF9PGv2feKU6
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ODvsCwVgrfc/hqdefault.jpg)
テレビドラマ アメリカ 在 南川ある Youtube 的最佳貼文
南川あるです!
ご視聴ありがとうございます?
10月29日に、汐留にあるライブハウス ”Blue Mood”で、人生で初めてソロのトーク&ライブをさせていただきました!
ありがとうございました!!
その時のダイジェスト動画を幾つかに分けてあげようと思います♪
第二弾は、大好きなミュージカルソング篇!!
やっぱりピアノの生伴奏をお願いするとなったら、ミュージカルソング歌いたくなっちゃいますよね…!!笑
曲は、ソロで
A Chorus Line より What I Did for Love
SMASH より Don't Forget Me
デュエットで
Miss Saigon より Sun and Moon・The Last Night of the World
の4曲です!
ゲストに、元劇団四季の先輩をお呼びしていたので、デュエットさせていただきましたー!
楽しんでいただけたら嬉しいです✨
【曲・ミュージカルの解説】
・What I Did for Love / A Chorus Line
この曲は、1975年にブロードウェイで初演された、歴史あるミュージカル『コーラスライン』からの一曲です。
『コーラスライン』というミュージカルは、独特な視点で描かれた作品で、ミュージカルのオーディションに参加している人々を見るというものです。参加者たちは、歌ったり、踊ったり、ディレクターに自分の内面や人生を赤裸々に語ったりします。
しかし、オーディションの真っ只中に、一人の男性が怪我をしてしまい、これ以上オーディションに参加できないという状態になってしまいます。
その事故を経て、ディレクターは、参加者たちに「もし、今日を最後に踊れなくなったらどうする?」と問いかけます。
この曲は、その質問の答えを、自分自身にも言い聞かせるように歌にしたものとなっていて、邦題は『愛した日々に悔いはない』と題されています。
選んだ道がどんなにつらくても、全てを捨てて生きた日々、愛した日々に、悔いはない。
そんな、芸能の世界を志すものなら誰もが共感し、心に突き刺さってくるような、非常に感慨深い曲です。
・Don't Forget Me / SMASH
『SNASH』という作品は、スティーブンスピルバーグが監督をつとめる、12012年から放映されたアメリカのテレビドラマです。
ブロードウェイで、ミュージカルを作る人々の裏側を描いたドラマで、作品の制作から始まり、キャストオーディションや稽古、そして実際に上演されてからも、試行錯誤を繰り返しながら作品をより良いものに変えていく、製作陣やキャストの姿を見せています。
このドラマの中で作っているミュージカルは、マリリンモンローが主人公で、彼女の半生を描いた『Bombshell』という作品で、この曲は、そのミュージカルの最後に、他人に価値を決められ、縛られ続けていたマリリンの人生だったが、ついに自由を手に入れた、と歌う、圧巻の一曲となっております。
・Sun and Moon / Miss Saigon
『ミス・サイゴン』という作品は、1989年にロンドンのウエストエンドで初演された、ベトナム戦争を舞台にした作品です。
オペラ『蝶々夫人』のアメリカ海軍士官と没落藩士令嬢を、1970年代、ベトナム戦争末期のサイゴンの売春バーで働くベトナム人少女キムと、アメリカ大使館で軍属運転手を務めるクリスに置き換えた、2人の悲恋を描いた作品となっております。
この曲は、このミュージカルの中で、お互いの気持ちが通じ合ったことを初めて確認し合うような、愛に溢れている、暖かな、幸せいっぱいの曲です。
・The Last Night of the World / Miss Saigon
同作品の中で、上記の曲の少し後に歌われる曲です。
ベトナム戦争という背景で、2人はいつ離れ離れになってしまうかわからない。さらには、いつこの世界が終わってしまうかわからない、という中に暮らしています。だからこそ、そんな、素早く過ぎゆく激動の世界の中で、2人だけは、毎日世界が終わる最後の夜のように、愛し合い、歌い、踊ろう!という、最悪な世の中に見つけた2人だけの希望を歌った曲で、これを歌うシーンは、結局は悲劇に終わってしまう2人の恋の中の、最も幸せで、希望に満ち溢れた場面だといえるでしょう。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/pZBf5sgWFrU/hqdefault.jpg)