=================================
「Make the most of」と「Make the best of」
=================================
私の生徒によると「Make the most of」と「Make the best of」の意味を両方とも「〜を最大限に活用する」と紹介している辞書があるようですが、厳密に言うとこの2つのフレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はその点について触れていこうと思います。
--------------------------------------------------
1) Make the most of _____
→「〜を最大限に活用する」
--------------------------------------------------
このフレーズは自分に与えられた機会、出来事、物などを最大限に活かすことを意味します。特に、時間や条件にある程度の制限が設けられた状況で用いられ、限られた時間を大切にする意味合いとして使う場合は「思っきり楽しむ」や「満喫する」と訳した方が適切でしょう。例えば、ロスに数ヶ月間の短期留学をしている友達に「You're only in L.A. for a few months. Make the most of it!(ロスには数ヶ月しかいないんだから、思いっきり楽しんでね!」という具合に使います。
<例文>
You have to make the most of every opportunity.
(あらゆるチャンスを最大限に活かさないとね。)
College days go by in a blink of an eye. Make the most of it!
(大学生活なんてあっという間なんやし、思いっ切り楽しみや〜!)
I try to make the most of my commute. I use that time to study English.
(私は通勤時間を最大限に活用するために、通勤中は英語を勉強しています。)
--------------------------------------------------
2) Make the best of _____
→「(不利な状況を)最大限に活用する」
--------------------------------------------------
このフレーズも和訳すると「最大限に活かす」になりますが、自分にとって不利な立場や困難な状況を受け入れつつ「ベストを尽くす」といったニュアンスになります。ポイントは「好ましくない状況」のなかで最大限に活かすことです。例えば、パワーポイントでプレゼン資料を用意したのに、プロジェクターが壊れていてパワーポイントが使えなかったら、「There's nothing I can do. I just have to make the best of it.(しょうがない・・・やれるだけのことをやるだけだ。)」と言うことで、ホワイトボードを使ったり、資料を印刷して配布するなどして、不利な状況下でも出来る限りのことをする意味合いとなります。
<例文>
I understand you are in a difficult situation but you have to make the best of it.
(君が困難な状況に置かれているのは分かるが、やれるだけのことをやるしかないね。)
He ended up with a terrible host family but he made the best of the situation.
(彼は結局、最悪なホストファミリーに引き取られましたが、何とかしてその状況をやりくりしました。)
It was pouring the whole time we were in Hawaii but we tried to make the best of it. We visited a couple museums and went shopping.
(ハワイにおる間はずっと大雨やったけど、何としても楽しんだろ思て、美術館に行ったりショッピングしたりしとったわ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有133部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Miss Japan,也在其Youtube影片中提到,こんにちは😊 ミス千葉の遠藤奈子です! 私にとって大切なアメリカの友達やホストファミリーの方々にも見ていただけるように今回英語のアフレコに初挑戦しました🤜 応援よろしくお願いいたします🙇♀️ ミス千葉 遠藤奈子(Nako Endo)えんどう なこ 2020年ファイナリストの動画をまとめまし...
ホストファミリー 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「Make the most of」と「Make the best of」
=================================
私の生徒によると「Make the most of」と「Make the best of」の意味を両方とも「〜を最大限に活用する」と紹介している辞書があるようですが、厳密に言うとこの2つのフレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はその点について触れていこうと思います。
--------------------------------------------------
1) Make the most of _____
→「〜を最大限に活用する」
--------------------------------------------------
このフレーズは自分に与えられた機会、出来事、物などを最大限に活かすことを意味します。特に、時間や条件にある程度の制限が設けられた状況で用いられ、限られた時間を大切にする意味合いとして使う場合は「思っきり楽しむ」や「満喫する」と訳した方が適切でしょう。例えば、ロスに数ヶ月間の短期留学をしている友達に「You're only in L.A. for a few months. Make the most of it!(ロスには数ヶ月しかいないんだから、思いっきり楽しんでね!」という具合に使います。
<例文>
You have to make the most of every opportunity.
(あらゆるチャンスを最大限に活かさないとね。)
College days go by in a blink of an eye. Make the most of it!
(大学生活なんてあっという間なんやし、思いっ切り楽しみや〜!)
I try to make the most of my commute. I use that time to study English.
(私は通勤時間を最大限に活用するために、通勤中は英語を勉強しています。)
--------------------------------------------------
2) Make the best of _____
→「(不利な状況を)最大限に活用する」
--------------------------------------------------
このフレーズも和訳すると「最大限に活かす」になりますが、自分にとって不利な立場や困難な状況を受け入れつつ「ベストを尽くす」といったニュアンスになります。ポイントは「好ましくない状況」のなかで最大限に活かすことです。例えば、パワーポイントでプレゼン資料を用意したのに、プロジェクターが壊れていてパワーポイントが使えなかったら、「There's nothing I can do. I just have to make the best of it.(しょうがない・・・やれるだけのことをやるだけだ。)」と言うことで、ホワイトボードを使ったり、資料を印刷して配布するなどして、不利な状況下でも出来る限りのことをする意味合いとなります。
<例文>
I understand you are in a difficult situation but you have to make the best of it.
(君が困難な状況に置かれているのは分かるが、やれるだけのことをやるしかないね。)
He ended up with a terrible host family but he made the best of the situation.
(彼は結局、最悪なホストファミリーに引き取られましたが、何とかしてその状況をやりくりしました。)
It was pouring the whole time we were in Hawaii but we tried to make the best of it. We visited a couple museums and went shopping.
(ハワイにおる間はずっと大雨やったけど、何としても楽しんだろ思て、美術館に行ったりショッピングしたりしとったわ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ホストファミリー 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「Make the most of」と「Make the best of」
=================================
私の生徒によると「Make the most of」と「Make the best of」の意味を両方とも「〜を最大限に活用する」と紹介している辞書があるようですが、厳密に言うとこの2つのフレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はその点について触れていこうと思います。
--------------------------------------------------
1) Make the most of _____
→「〜を最大限に活用する」
--------------------------------------------------
このフレーズは自分に与えられた機会、出来事、物などを最大限に活かすことを意味します。特に、時間や条件にある程度の制限が設けられた状況で用いられ、限られた時間を大切にする意味合いとして使う場合は「思っきり楽しむ」や「満喫する」と訳した方が適切でしょう。例えば、ロスに数ヶ月間の短期留学をしている友達に「You're only in L.A. for a few months. Make the most of it!(ロスには数ヶ月しかいないんだから、思いっきり楽しんでね!」という具合に使います。
<例文>
You have to make the most of every opportunity.
(あらゆるチャンスを最大限に活かさないとね。)
College days go by in a blink of an eye. Make the most of it!
(大学生活なんてあっという間なんやし、思いっ切り楽しみや〜!)
I try to make the most of my commute. I use that time to study English.
(私は通勤時間を最大限に活用するために、通勤中は英語を勉強しています。)
--------------------------------------------------
2) Make the best of _____
→「(不利な状況を)最大限に活用する」
--------------------------------------------------
このフレーズも和訳すると「最大限に活かす」になりますが、自分にとって不利な立場や困難な状況を受け入れつつ「ベストを尽くす」といったニュアンスになります。ポイントは「好ましくない状況」のなかで最大限に活かすことです。例えば、パワーポイントでプレゼン資料を用意したのに、プロジェクターが壊れていてパワーポイントが使えなかったら、「There's nothing I can do. I just have to make the best of it.(しょうがない・・・やれるだけのことをやるだけだ。)」と言うことで、ホワイトボードを使ったり、資料を印刷して配布するなどして、不利な状況下でも出来る限りのことをする意味合いとなります。
<例文>
I understand you are in a difficult situation but you have to make the best of it.
(君が困難な状況に置かれているのは分かるが、やれるだけのことをやるしかないね。)
He ended up with a terrible host family but he made the best of the situation.
(彼は結局、最悪なホストファミリーに引き取られましたが、何とかしてその状況をやりくりしました。)
It was pouring the whole time we were in Hawaii but we tried to make the best of it. We visited a couple museums and went shopping.
(ハワイにおる間はずっと大雨やったけど、何としても楽しんだろ思て、美術館に行ったりショッピングしたりしとったわ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ホストファミリー 英語 在 Miss Japan Youtube 的最佳解答
こんにちは😊
ミス千葉の遠藤奈子です!
私にとって大切なアメリカの友達やホストファミリーの方々にも見ていただけるように今回英語のアフレコに初挑戦しました🤜
応援よろしくお願いいたします🙇♀️
ミス千葉 遠藤奈子(Nako Endo)えんどう なこ
2020年ファイナリストの動画をまとめました↓
https://www.youtube.com/playlist?list=PLxW6DupHIFO6_aSyuG9DrAPKP3sAuYOQN
チャンネル登録お願いします↓
https://www.youtube.com/user/MUJTV?sub_confirmation=1
ミスジャパンに挑戦してみませんか?優勝者には1000万円。
ミスジャパンに輝いた方には、金銭面やチャリティ・芸能活動のサポートが受けられます。
Miss Japanでは一緒にコラボしていただけるyoutuberを募集しております!
企画内容について柔軟に考えておりますので、お気軽にお問い合わせください!
過去のファイナリストでこれからyoutube始めたい方も一緒に動画を作っていきましょう。
◆Twitter
https://twitter.com/MissJapannet
◆Instagram
https://www.instagram.com/missjapan_official/?hl=ja
◆Facebook
https://www.facebook.com/MissJapannet/?eid=ARCXP2-RhI_4GD91EffBYty_ZxV4XQPUDBAnNKpXxbXhvpgwrUkM200mqotphyKTp5MA9vJVT7fp-tmr
お問い合わせ先
info@missjapan.net
#missjapan #ミスジャパン#土屋炎伽 #missjapan2020
D遠藤奈子
E遠藤奈子
A遠藤奈子
P遠藤奈子
【DSS】
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Z57zZnyMnFY/hqdefault.jpg)
ホストファミリー 英語 在 I, my, me, Masako Youtube 的最佳貼文
こんにちは!今日は久しぶりに勉強系の動画を出しました!
今まで「留学後の英語力はどうやってキープしていますか?」
「どうやったら発音は良くなりますか?」
「英語は忘れちゃったりしませんか?」「どうやって帰国後もモチベーションを高く持って勉強することができますか?」
という質問をたくさんいただいて、今回はそれに答える動画です!
私が隠れて毎日のように勉強している方法を6つ紹介します!
ハーフということもあり、英語が話せて当たり前だとか元々話せたって
思われることが本当に多くて今までそれがコンプレックスでした!
英語は私の母国語ではないのでもちろん能力が下がることに対して不安があるし
できないって思われたらどうしようとか思っちゃうから
どうにかして読むスピードであったり、発音であったり語彙力や表現の仕方を
キープできる方法はないかと考え私なりにやりやすいのがこのような方法です。
英語話せてすごいって言われるとめちゃくちゃ嬉しい反面、
自分ではまだまだだと思っているのでこんな感じでやっています!
今までいろんな留学や英語に関する動画を出して来たから
それも合わせて見てもらえると嬉しいです!
リンク貼っておきます❤︎
【留学の経験 第1弾】高校留学のきっかけは? かかった費用は?
https://www.youtube.com/watch?v=X1KDRHkg5TY
【留学の経験 第2弾】友達の作り方・ホストファミリーについて!*Eng Sub* Study Abroad Story part 2!
https://www.youtube.com/watch?v=i3GaovQbzjg
【留学の経験 第3弾】英語の勉強法!留学先での授業について!
https://www.youtube.com/watch?v=RrQDX7VrLD0
【留学の経験 第4弾】必需品!ホストファミリーへのお土産!
https://www.youtube.com/watch?v=1gy6w8ek6mM
Get to Know Me 英語Ver. ♡自己紹介!YouTubeを始めたきっかけ!
https://www.youtube.com/watch?v=PiD4PUbUAfM
超簡単!英語で自己紹介をしよう!Introducing Yourself!
https://www.youtube.com/watch?v=zSMGsD9pRto
ありがとう どういたしましての色々な言い方!【英語】
https://www.youtube.com/watch?v=x237mJd_MEg
【GRWM】大学での授業について話しながらナチュラルメイク!!Natural Mekeup
https://www.youtube.com/watch?v=VgkKSUG18yg
【留学質問コーナー】かかった費用・授業・留学は就活に有利?【前編】!
https://www.youtube.com/watch?v=XUvNbjS1fuY
長期留学と短期留学、何が違うの?!どっちがいい??オーストラリアとフィリピン比べてみた!
https://www.youtube.com/watch?v=q8mwT_Dhjh0
NetflixやHuluで見れる!英語の勉強にオススメな海外ドラマ/テレビ番組!!!
https://www.youtube.com/watch?v=l7RFjaUwapc
[YouTubeのお仕事依頼、問い合わせ]
MIHA https://www.miha.co.jp/
------------------------------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
------------------------------------------------------------------------------
みてくれてありがとう♡
チャンネル登録是非お願いします!
コメントも是非♡
SNSのフォローもお願いします!
FIND ME ON SOCIAL MEDIA❤️
Instagram ; https://www.instagram.com/_masako/
Twitter : https://twitter.com/sone_masaco
Snapchat:masako44
#英語の勉強 #発音練習 #留学
sydney studyabroad exchangestudent highschool シドニー 留学 留学生活 ホストファミリー 語学留学 高校留学 交換留学 オーストラリア australia 英語 勉強法 スピーキング リスニング
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/BMvOLLZfukc/hqdefault.jpg)
ホストファミリー 英語 在 Moa and More Youtube 的精選貼文
- 日本語字幕・ENGLISH SUBTITLE -
ビログマス8日目
これから留学される方で、ホームステイを控えている方からよく受ける質問!
「どんなお土産を持っていけば喜ばれますか?」
今回はそんな疑問にお答えします!
ブログ始めました!
海外文化やワーホリ情報はもちろん、国際恋愛やLGBTについてなど様々なトピックをお届け!
「モア像ブログ」:今回の動画トピックの記事はこちら
https://moazoblog.com/homestay-souvenir-popular/
https://moazoblog.com/host-family-souvenirs-check/
This is my wish list !!
Moaの欲しい物リスト:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2ULOUPCFCUHVV?ref_=wl_share
【My Social Media】
📱 Instagram : http://bit.ly/1RUUBXc
🤦🏻♂️ Facebook : http://on.fb.me/1Q9m3iG
🐦 Twitter : http://twitter.com/@two_2_more
#ワーホリ #留学 #お土産 #ビログマス #ゲイ #国際カップル #ゲイカップル #海外生活 #遠距離恋愛 #外国人彼氏 #GAY
楽曲提供:https://www.bensound.com/royalty-free-music
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/op72FvzGKuY/hqdefault.jpg)