【再次呼籲!市場分流管控才是正道】
傳統市場是民生必需場所,但因應疫情避免市場人潮造成染疫風險,全台各縣市政府包含宜蘭、基隆、新北部分市場、桃園、新竹縣市、苗栗、台中、嘉義、高雄、屏東等,都宣布市場人流管控措施,依身分證字號尾數,單日單數、雙日雙數,分流採買。在幾個疫情較為嚴峻的縣市中,唯獨台北市在傳統市場的管控措施,治標不治本。
目前台北市的市場管控政策:
1. 場內以容留人數2/3為上限,如人潮超過上限,將暫停開放入場
2. 公有零售市場提早收市(下午四點)
3. 呼籲民眾一週採買兩次
4. 設置市集即時影像監視,確認人少再出門
我早上看了市場處目前在五處設置的「市集即時影像監視」,提出幾個問題:
**濱江市場外攤、木新市場外攤、永春市場外攤(又稱虎林市場)、南京公寓市場、福德市場
1⃣ 沒有網路的市民,該怎麼看到這些影像?
市長在每天的防疫記者會上自豪台北通很好用,但完全沒想過數位落差對於沒有網路的市民朋友該如何配合防疫政策?該怎麼知道他要去的市場,現在人潮狀況如何?傳統市場更是有許多長輩,他們的數位能力不比一般市民,長輩們要去哪裡看即時影像?
2⃣ 即時影像沒有燈號警示
市場即時影像完全給民眾自行判斷人潮,但每個人主觀的擁擠程度並不相同,在網站上沒有設置人潮的燈號警示(例如:紅燈為擁擠不宜前往),把群聚的判斷基準丟給市民,實在很不負責任。
3⃣ 攝影鏡頭沒辦法照遍市場全貌
我發現大部分的攝影機都在市場口,但大家如果有去過傳統市場應該知道,入口並不是人潮最多的地方。另外,有的攤販集中區橫跨好幾條巷子,像是濱江外灘除了民族東路410巷外,還擴及到龍江路356巷。在鏡頭上看到市場口人潮較少,但實際上走入市集,可能還是一片擁擠。
市場處坦言,目前在人力的調配上很困難,沒辦法每個市場、攤販集中場都有人員在出入口管制。我也曾詢問,市場處是否有向勞動局開出需求,安心即時上工應該也可解決一部份的人力問題,但由於疫情關係,就業服務處表示現階段幾乎招不到人。
市長您只須在記者會上花三分鐘時間,向市民宣布台北市所有市場、攤販集中場進行身分證尾數分流,絕對比花時間建置即時影像,但卻又毫無效果,來得快速又好懂。
此外,市場處應該要動用預備金或是運用這次北市開設的covid-19民間賑災捐款,補助給各傳統市場自治會,讓自治會添購防疫用品並在入口處管制人流,並配合目前在各攤販集中場已有的警力進行宣導,這才是正道。
台北市政府,請不要再ㄍ一ㄥ了。速速實施市場分流!
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過84的網紅借問一下_台灣人的 FAQ,也在其Youtube影片中提到,人人都是星座國師?星座運勢到底誰說了算🤷♂️ Anita 顢頇 Google 🖥取得網路腹黑、心機排行榜 舌匠Chris:ㄟ先搞清楚看哪顆星再來聊天好嗎🤐 但~講到生性暗黑,就直覺是天蠍嘛 獅子坦蕩蕩、萬獸之王哪需要算計啦 巨蟹明明很溫柔怎麼可能有小心機啊 白羊總是看到黑影就開槍直球對決呀 ...
「ㄥ字尾」的推薦目錄:
- 關於ㄥ字尾 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於ㄥ字尾 在 楊智傑 詩 Facebook 的精選貼文
- 關於ㄥ字尾 在 楊智傑 詩 Facebook 的精選貼文
- 關於ㄥ字尾 在 借問一下_台灣人的 FAQ Youtube 的最佳貼文
- 關於ㄥ字尾 在 克蘿伊Chloe Youtube 的最讚貼文
- 關於ㄥ字尾 在 Fw: 國語今韻和標準韻轍的差別- 看板comment 的評價
- 關於ㄥ字尾 在 ㄥ的發音及筆畫-(ㄅㄆㄇ正音班Traditional Chinese Phonics for ... 的評價
- 關於ㄥ字尾 在 ㄍㄨㄥ - Facebook 的評價
- 關於ㄥ字尾 在 [請益] 注音輸入的ㄥ跟ㄣ有簡單的判別方法嗎? - 看板IME 的評價
- 關於ㄥ字尾 在 ㄩㄥ發音的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD、PTT和網紅們 ... 的評價
- 關於ㄥ字尾 在 ㄩㄥ發音的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD、PTT和網紅們 ... 的評價
- 關於ㄥ字尾 在 ㄩㄥ發音的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD、PTT和網紅們 ... 的評價
- 關於ㄥ字尾 在 注音拼音對照表 - 魔法師的手杖 的評價
ㄥ字尾 在 楊智傑 詩 Facebook 的精選貼文
真名
當時他還不擁有「詞語」這個玩具。
小夜燈的深藍心臟、夏日冰水中的彈珠、生命早期的雨滴……從舊玻璃杯花紋的不同角度,既看到未來,也看得到過去。幾何學中,球體和螺旋並不存在起點或終點,像一個漫長的暑假黃昏,小鎮的理髮院,靜靜旋迴的理容三色棒,周而復始,如環形的無止盡的時光。
還沒有詞語。所以他會記得退燒後,在一陣清涼中的甦醒:是仰躺在黑暗火山底層,從一個只有冥紅和玄黑的世界,被岩漿流送到明亮天光下的一瞬。
蚊子飛翔的聲音,是一枚戒指。
而冬日的冷,是一支綠瑩瑩的浮標,黑暗中輕輕甩出的拋物綫。
還未擁有詞語的時候,世界與自我、意識與現象,更像是沙漏的兩頭,恆常倒轉、濛昧不分。
那是生命前期的逢魔時刻,被一種輕微的舒適與陌生所保護著。但如同黃昏沙灘撿卵石的孩子,即使留戀,也一定要趕在漲潮前離開,否則將獨自被遺留在這片無意義的昏暗之海,永遠浮沉。
於是他穿上鞋子,急忙朝陸地奔去,沿途掉落口袋裡的七色石,被黑暗吞沒,形成一條發光的小徑──
當他回過神來,真正開始認識「字詞」時,這些前語言的生命風景所構成的小路,便被雜草包覆起來;封閉著它們原初的意義,靜靜沉澱在舊背包,有如平安符,守護這個註定要永世不斷在語言中流轉的人。
隱密而溫熱。
※
一生中第一個吐出的單字,聽媽媽說,是「魚」:「魚」的二聲,念的時候最好牙齒要密合,上下唇微敞成對稱的弧形,如此,不須用到喉嚨的力量,發出一個ㄩ的輕音,魚就擺著尾巴,順著微微吐出的氣流而出,展開幼年的整段時空:土地廟旁的水溝、下午的水草、卡在窟窿間的紙屑、肥皂泡、小漩流。
而「燈」這個字,則是一個快睡著的人,半夢半醒間突兀地呢喃出來。蚊帳中她的睫毛變暗。突然,”ㄉ” 的彈舌音,切換了電源開關,進入自己神秘的觸覺層,ㄥ,讓人感到柔和的黃色光,降落在微金的小路、再來是完全的覺醒,光綫進入,測試並毀壞身體某一個櫃子的黑暗,疲憊不堪的人,看到這條光綫。而這種光綫下的動物更像是亮片……
再來是「水」(手掌貼著手掌)、「雨」(耳朵貼耳朵)。
「媽媽」。
※
古代日本人相信光是發出聲音,寫下文字,就會對接受的對象產生精神上與實際上的影響,而五十音裏頭,也含藏不同神祇的名字,所以使用時須特別謹慎,這說的就是所謂「言霊」(ことだま)的存在。
小說家娥蘇拉·勒瑰恩的《地海戰記》裡,許多巫師都有複數個稱呼,但其中一個,必不輕易對陌生人透漏,那就是事物的「真名」;一個人活在塵世,唯有被賦予真名,或者找到自己的真名,才算完整。
類似的例子同樣存在原始文化裡。人類學家李維史陀曾到過一個南美印地安社群,儘管獲得豐盛的款待,族人卻不願透漏任何一名小孩的名字,直到他誘導其中一名小孩說出他同伴的名字後,李維史陀才用同樣的方式,讓那個孩子又說出另一個孩子的名字。最後讓他得知了整個部落小孩的名字。
書寫,尤其是詩歌,是不是也在尋找各種事物的「真名」呢?掌握住「鳥」這個詞彙的客觀操作;了解鳥在分類學、流體力學、符號學上的功能,並不能順利完成寫作。那麼該做的,會不會只是在意義交纏,黑暗的蛛網中,找出那閃爍的什麼呢──在語言與事物間,直接找到兩個房間之間互通的鑰匙。
「蜜蜂飛出電視。比時流更輕的吊扇
打開海浪
雨水
按編號埋進永恆」
在寫《野狗與青空》時,我不斷感受到「真名」的強烈呼喚。當時我剛結束《小寧》這本敘事詩集的集結,真正處於一種可寫、可不寫的自由放鬆的心智狀態。我從台北遷居到了台東,時常在夜裡散步,拜訪處於公園、海濱、計程車行,各色花紋和個性的狗,而站在九點以後的市中心,聽得見三條街外鳥店的鳥鳴聲。
大海也時常召喚我。下午鍍銀的沙灘、吸納著局部宇宙上億次折射的光綫。兩個人寬度,供牛隻走向河床草場的小通道、一張廢棄的沙發床,駐紮了雨水、寄居蟹、雜草與星空。
羊齒蕨睡眠的氣味、墓草掩蓋起來的聲音。
我感覺到事物和語言的重新連繫。要做的只是如實的寫下。或者不寫。
三十八歲逝世的洛爾迦(Federico García Lorca)在最後的創作階段,決然從超現實主義返回吉普賽與西班牙民謠「深歌」的創作形式,而這被他的好友與戀人達利視為背叛。然而,洛爾迦似乎是在尋找某種民族集體記憶的片段,那些原始的聲音。他撥開荒蕪的草堆,找回那些發光的,帶著音樂的七色小石頭。
所以洛爾迦寫「兩個瘋孩子/哭著去掀動屠夫的眼珠」,和「街燈都已熄滅/而蟋蟀使夜色透明。」
已經看見了真名。所以在長槍黨前,在所有的時間、所有的人類歷史前,皆已無所畏懼。
※
我隱隱的感受到,象徵的詩歌,或者說重返詩歌象徵所指向的特殊時空,於我來說更像是一種鄉愁。那是一種對生命的前語言時期,那個「無主體世界」的渴望與回歸。後來,在一篇科普文章裡,我更加確定了這樣的猜測並非毫無依據,而或許是有它的生物學基礎的。
納博可夫(Vladmir Nabokov)曾說他覺得每個字母都帶有「色彩」。他說:「在我七歲的某天,我正用一大堆舊的字母積木塊搭一座塔。我隨口對母親說,這些積木塊的顔色都不對。這時我們發現,她認為一些字母的色彩和我的字母的色彩完全相同。」
世界上有5% 的人擁有尋常感官之外,被稱為「聯覺(Synesthesia)」的這種感知,那說的是一種能夠將感官訊息,直接連結到另一種感官的覺知能力,例如,有人能夠在數字「13」之中看見深黃色,或者在某種花草香中,聽見來自遠處的弦樂聲。
這樣的聯覺並不神秘。人的大腦分為不同皮質區,其中的神經元用以傳遞並詮釋不同的感官訊息,包含視覺、聽覺、觸覺、以及最接近情感中樞海馬迴的──嗅覺區。對於腦部仍在發育的孩子,這些區域神經仍未分工完成,就好像不同感官的遮色片組成萬花筒,一個大千世界,就在這個有限的時空中繽紛地展開。
所以,在那最初的日子裡,可以從蚊子的嗡嗡聲中,抓取出銀戒指的觸覺,可以在冬日的冷冽中,感受浮標拋出的拋物綫。
那時,詞彙還沒有準備好自己工作的房間。最初的詩歌,在一切暫時都沒有意義時,默默安排了一切的秩序。有時候,我們真的就抓取到了那億萬分之一的時空片段,把眼睛,摁進那閃著冥冥暗光的小盒子裡。
那就是我最初的文學。
《印刻文學八月號》
ㄥ字尾 在 楊智傑 詩 Facebook 的精選貼文
感謝 印刻文學 邀約,寫了很喜歡的作品《真名》。
--
一生中第一個吐出的單字,聽媽媽說,是「魚」:「魚」的二聲,念的時候最好牙齒要密合,上下唇微敞成對稱的弧形,如此,不須用到喉嚨的力量,發出一個ㄩ的輕音,魚就擺著尾巴,順著微微吐出的氣流而出,展開幼年的整段時空:土地廟旁的水溝、下午的水草、卡在窟窿間的紙屑、肥皂泡、小漩流。
而「燈」這個字,則是一個快睡著的人,半夢半醒間突兀地呢喃出來。蚊帳中她的睫毛變暗。突然,”ㄉ” 的彈舌音,切換了電源開關,進入自己神秘的觸覺層,ㄥ,讓人感到柔和的黃色光,降落在微金的小路、再來是完全的覺醒,光綫進入,測試並毀壞身體某一個櫃子的黑暗,疲憊不堪的人,看到這條光綫。而這種光綫下的動物更像是亮片……
……三十八歲逝世的洛爾迦(Federico García Lorca)在最後的創作階段,決然從超現實主義返回吉普賽與西班牙民謠「深歌」的創作形式,而這被他的好友與戀人達利視為背叛。然而,洛爾迦似乎是在尋找某種民族集體記憶的片段,那些原始的聲音。他撥開荒蕪的草堆,找回那些發光的,帶著音樂的七色小石頭。
所以洛爾迦寫「兩個瘋孩子/哭著去掀動屠夫的眼珠」,和「街燈都已熄滅/而蟋蟀使夜色透明。」
ㄥ字尾 在 借問一下_台灣人的 FAQ Youtube 的最佳貼文
人人都是星座國師?星座運勢到底誰說了算🤷♂️
Anita 顢頇 Google 🖥取得網路腹黑、心機排行榜
舌匠Chris:ㄟ先搞清楚看哪顆星再來聊天好嗎🤐
但~講到生性暗黑,就直覺是天蠍嘛
獅子坦蕩蕩、萬獸之王哪需要算計啦
巨蟹明明很溫柔怎麼可能有小心機啊
白羊總是看到黑影就開槍直球對決呀
ㄟ什麼🔯居然有天生幸運的星座?
蛤!然後也有好事多磨的雖尾星座
到底思考模式是要參考太陽、水星或上昇呢
各個星座的暗黑是特意使的心照不宣,或是特質上的心安理得
按下Play這半小時先將刻板印象暫時擱置
聽鑽研占星的 [自由的舌匠] Chris小老師的星座Intro 科普教育
對了~別忘記熟悉一下APP 訂閱頻道🚨
IG 搜尋「借問一下」按下☑追蹤 follow
還有iPhone 五顆星 rating🌟🌟🌟🌟🌟
覺得好好笑就日行一善推薦給朋友囉🍻
🚀借問螢光筆捷徑
(01:40) 這個星座很可以創立邪教
(02:25) 有個占星師是反指標你知道嗎
(03:30) 科普1️⃣相信星座是很腦弱行為?
(04:20) 腹黑應該參考那一顆星才對?
(04:45)【天蠍】▶無疑是暗黑的代表
(06:20) 很能ㄍ一ㄥ的【魔羯】沒心機?
(09:00) 科普2️⃣30歲是上昇星座的分水嶺?
(09:50)【雙子】的壞心眼錯就錯在...
(11:30)【金牛】的算盤真的工於心計?
(13:20)【處女】招誰惹誰了啦
(14:35) 為何這麼drama啦【獅子】
(16:00)【牡羊】怎麼經得起吊車尾
(17:50) 這邊複誦一下前五名🏅
(18:00) 嗚嗚【天秤】生病了你不知道嗎
(19:10)【雙魚】的玫瑰銅鈴眼
(20:15) 科普3️⃣古典占星vs 現代占星
(20:40) 怎麼這麼好!某座居然有人生彩蛋
(21:20) 哪兩個星座是母胎雖鬼👻
(22:40) 另一個天生王牌的幸運兒
(23:25)【水瓶】很忙是在忙使壞嗎
(25:00)【射手】切!有秘密又怎樣
(25:35) 厚~ 怎麼可能忘記你啦【巨蟹】
(28:20) 💋愛情的腹黑該怎麼臆測
(28:50) 啊呀!文青姊居然兩度被來賓看穿😆
(29:20) 聽完應該更擔心還是放寬心?
.
.
.
#借問一下 #星座 #唐綺陽 #占星 #暗黑 #腹黑 #心機 #12星座 #zodiac #horoscope #astrology #白羊座 #金牛座 #雙子座 #巨蟹座 #獅子座 #處女座 #天秤座 #天蠍座 #射手座 #魔羯座 #水瓶座 #雙魚座 #上昇星座 #太陽星座 #水星 #星座科普
---------------------------------------------------------
洛杉磯文青姊 橫跨太平洋的 mix and match 頻道,拼盤式單元從放洋姐弟私房話、兩性顯微鏡、酷思維蒐集、迅捷式閱聽到社會化研究,日不落不累陪伴全球聽眾
🎤播Fun 普拉斯🎲S3單元:
《假abc543》文青姊合體Tony放洋姐弟來喇賽
《深夜問一下》文青姊+Bob=男女糾察隊
《Cast Talk》文青姊 feat 嚴選玩伴聊聊天
《查閱900秒》和文青姊旁聽老查15min一本書
《文青釘孤支》單純是姊的生活觀察報告
🎧試聽加訂閱、隨手五顆星 https://linktr.ee/excusemejwes
掌聲鼓勵DM敲碗,無料讓你借問一下
Instagram 搜尋:借問一下https://www.instagram.com/excusemejwes/
無時差▶好料Po文、好玩限動、文字啟發
🔊按下PLAY、訂閱不Delay
💡追蹤 IG、無縫陪伴 OMG
ㄥ字尾 在 克蘿伊Chloe Youtube 的最讚貼文
真的太好吃了!!超美味鬆餅,但下次應該試試冰的
❤每週都有新影片,趕快訂閱Chloe克蘿伊吧❤ https://goo.gl/ojbZgg
★★★★推薦美食★★★★★
❤PAN de PAIN Pancakes & Sweets
整體覺得不錯,但草莓醬太甜,但搭配起來滿好吃的!
★★★★推薦景點★★★★★
❤K11藝術購物中心
裡面不少裝置藝術喔!人潮也不會太高,逛得舒服ㄥ
除了海港城,也可以到這邊逛逛喔~
幫忙Chloe上CC字幕吧~
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCFYXVyowGjoVxyF0XSz5Uog
▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉
●Chloe Channel提問問卷:
https://goo.gl/forms/BiKPbT4OCRyh61mm1
●想了解香港更多事物的朋友,可以在下方填寫問卷喔~感謝你們~
https://goo.gl/forms/6osrKW3kQ6COvqQJ2
★Chloe 克蘿伊 Channel 的Facebook(即時發佈新消息)
https://www.facebook.com/HKTWChloeChannel/
★Chloe 克蘿伊 旋轉拍賣carousell 獎品小賣場
https://hk.carousell.com/chloe79527/
★Chloe日本線上夾娃娃代夾報名表單
https://goo.gl/forms/xfhftRXw5vNytts92
UFOキャッチャー claw machine
▉▉▉▉▉▉▉◣★Chloe推薦影片★◢▉▉▉▉▉▉▉
日本線上夾娃娃機Toreba介紹
➔ https://goo.gl/2CdVXU
日本線上夾娃娃機AKIBA-2017年新介紹
➔ https://goo.gl/mYN5y7
日本線上夾娃娃機AKIBA 景品開箱
➔ https://goo.gl/2nm7UV
日本線上夾娃娃機-渡邊曜到手
➔ https://goo.gl/UDMNRC
香港自由行-悠哉無行程
➔ https://goo.gl/F7fUDz
香港自由行-Lady M美味千層蛋糕
➔ https://goo.gl/Lhc8Du
ㄥ字尾 在 ㄍㄨㄥ - Facebook 的推薦與評價
新挑戰《字尾Tempo》. 題目:ㄍㄨㄥ→須把ㄍㄨㄥ放在最後一個字. ♂️ 大家想到什麼答案了嗎?(字數不限、但總不能演講吧 ). 小編舉例自宮、大碗公. ... <看更多>
ㄥ字尾 在 Fw: 國語今韻和標準韻轍的差別- 看板comment 的推薦與評價
我們現在使用的國語讀音,是民國初年根據北方官話頒訂的;詩歌押韻的規範(傳統
上稱為「韻轍」),也是以這套「國音」為準。但這套規範是有問題的:有一些在規範上
押韻的字,實際讀起來並不那麼押韻,如「安」和「煙」──如果你放慢來讀,兩字尾韻
相同,拉長來唱,把那尾韻「an」也唱出來的話是押韻的,但現代的歌曲一般咬字較快,
很少有突出尾韻的情形;有一些在規範上屬不同韻部的字,因為讀起來差不多,許多人也
就通押了,如「音」(ㄧㄣ、yin)和「英」(ㄧㄥ、ying)──同理,兩字尾韻不同,
但只要不拉腔就不容易顯出差別。
這規範和實況的出入,有很多歷史因素,詳情請問中文系的聲韻學者。本文只想解答
兩個問題:一、那個標準韻轍,和現在大家實際所用的有何異同?二、我們寫作韻文,應
該用哪套韻轍?
先回答第二題:我認為,如果是用現代的白話,就該以當前的讀音、你的讀音為準,
大家怎麼唸就怎麼唸,大家怎麼押就怎麼押。但如果用到文言,或想表現特定的時代氣氛
,或想顯得正式、「正統」一些,則宜仔細斟酌,考慮用古韻、標準韻,最好是取今韻和
標準的交集。為什麼呢?
在古代,編訂韻書是朝廷的重要工作,因為詩賦是考試項目、統治工具之一,統一押
韻標準,是弭平各地語音差異所可能造成的不公平的必要措施,也是為確立一個文學上的
正統。所以儘管這標準不可能完美(因為要統合不同時地的語音),也不會與時俱進地隨
官話讀音的流變而改,但千百年來文人作詩詞都習慣了這一套,也就沿用了下來。儘管它
說到底,只是一些古代的官方標準,但俗話說「日久成精」,那麼多人用了這麼久,傾注
了那麼多心力寫出了這麼多作品,這套古韻也彷彿就有了自己一個靈魂,你沿用它,就可
以接通它,乃至接通古人的氣質。我在學習古典詩詞的時候就是這麼感覺的。所以我們現
在要作古典詩詞,還得按這套規矩──你不遵從也可以,但這樣你作出來的就不會是那個
味。所以,如果你想要的是比較純正的古典詩詞意味,你就用古韻,如果你想要的是不同
的韻味,那就不必拘泥。
但古人作韻文,當然不只是跟這套不可能完美的官定標準而已。各地的戲曲,就是用
當地的方音來押韻,大家各行其是,官方不會管,也管不到;如果是穿州過省混合了各地
語音的劇種,像是京劇,情況就較複雜,但他們行裡也會在長久的實踐中漸漸統合出一套
標準。
戲曲家齊如山(1875-1962)在《五十年來的國劇》第一章〈國劇的來源及念字的原則
〉中講述「十三道轍」的來源,說了一個極有趣的故事:清朝入關之後,為了爭取民心,
想利用民間歌謠小調為己宣傳,於是「研究北方的民謠歌唱,始知與各種韻書,都不相同
,乃命人照北方民間歌唱的音韻,編纂成書,以便編製歌曲時應用(如大鼓書,小調等等
)」,於是在雍正年間編成了一部《五方元音》,雖有發行,也只是內部使用,不強迫別
人遵守;後來皮簧戲進京,為迎合觀眾而修改讀音,就沿用了《五方元音》所統整的十三
道轍,這就是今天京劇與北方說唱藝術韻轍的由來。
這是一個官方為爭取群眾,而以民間讀音編製新韻書,然後這套新韻在機緣遇合下漸
漸生長出了自己的權威的故事,重點是,清朝統治者和外來戲班都很清楚入鄉隨俗的道理
,不會拿文人詩詞、官話、異地語言的標準音作歌去強迫民眾接受。
明白了這個道理,搞清楚我們自己作品的定位,你就可以決定自己要怎麼押韻了。
民國初年,雖然頒訂了國音和注音符號(當時叫注音字母),但似乎沒有為詩歌的韻
轍決定新的標準,許多人也就沿用了北方戲曲的十三道轍來押韻,但這十三轍的通押規則
並不完全適合國語讀音,當年參與制訂國語讀音的語言學者黎錦熙、趙元任也有意識到這
個問題,為文討論過,但似乎沒有什麼迴響,倒是黎錦熙的弟弟黎錦暉到上海開啟了流行
歌曲的風潮,和名士嚴工上及一眾弟子以大量的實踐,直接從大眾的視聽中開出了一條路
,可惜黎錦暉到晚年才著手作理論總結,又被文革所害。是故1927-1949年國語流行歌曲
的用韻,至今仍是一個待發掘的課題。
中共從打遊擊到取得中國政權,極重視宣傳,更比歷朝歷代更強力推行普通話(據說
是為了講民族平等,而捨「國語」之名不用),也自然會有人意識到「十三轍」的問題,
不過這問題似乎是到1963年左右,才派到黎錦熙和他的同事開始處理。他們經過三年調查
,於1966年《中國語文》第2期發表了〈詩歌新韻轍調查研究小結〉,提出圖表將18個韻
部通押成11轍,後又增訂為〈詩歌新韻轍的「通押」總說〉一文,作為今後詩歌押韻的參
考標準,但因文革之累,該文直到1984年才得刊出。 該文作有一幅〈《漢語拼音方案.
韻母表》與詩歌新韻轍合圖〉,如下:
https://youtien.pixnet.net/album/photo/240190389
https://youtien.pixnet.net/album/photo/240190392
注:「1麻」「18東」即他們所訂的韻部編號及名稱,「5支」包括ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ(例字
:支吃詩日資疵私),「10模」的「模」讀作ㄇㄨˊ(mu2),「12侯」的注音符號應作「
ㄡ」而非「ㄨ」,書上應該印錯了。
我看到這個表時很疑惑:「波」與「歌」、「安」與「煙」、「恩」與「因」、「亨
、翁」與「英、雍」韻,明明在今天的讀音讀起來已不韻了,為什麼此表仍按舊韻通押?
去除「模魚」和「微齊」兩轍,這十一轍和以往的「十三轍」也就沒有區別。而且,那時
候的錄音作品很多,讀音和今天沒什麼差別,我聽他們說「波」與「歌」,聽起來就是不
押韻──它在某些地方的語音是押韻的,可用這普通話標準讀音讀起來不押,難道是我聽
的東西和他們不一樣嗎?
這個問題還須請聲韻學及這段歷史的方家來解惑。直到今天,中國大陸的國語歌曲,
體制內人士所作的,和官方色彩較濃者,大都是遵照這一套韻轍在通押,也不知道有沒有
人提過實際聽起來不押韻的意見。台灣的官方似乎沒有詳細管過押韻,以往的作品或者跟
古韻,或者跟注音符號押,之中一樣有實際聽起來不押韻的問題,但我目前還沒看過相關
討論,還請識者見教。
下面,我整理一個表,擴充一下黎先生的韻轍合圖,把每個有字的音都配上例字,然
後提出當今國語讀音和流行歌詞常所用的韻轍,對照一下和標準韻轍和今天實際情況的異
同:
https://youtien.pixnet.net/album/photo/240190983
https://youtien.pixnet.net/album/photo/240191295
https://youtien.pixnet.net/album/photo/240191298
在上表中,我把「煙淵」ㄧㄢ、ㄩㄢ和「安灣」ㄢ、ㄨㄢ分家了,從「14寒」分出來
另立一個「19煙」,「氤氳」ㄧㄣ、ㄩㄣ和「恩溫」ㄣ、ㄨㄣ分開,叫「20因」,「英」
ㄧㄥ也和「庚」ㄥ(eng)分家,獨立為「21英」。或許應該重新編號,但這裡暫且先這樣
。
特別說明一下ㄥ、ㄨㄥ的差別:「崩砰蒙封」注音是「ㄅㄥ ㄆㄥ ㄇㄥ ㄈㄥ」,但
大家都是唸bong, pong, mong, fong,只有烹調的「烹」大家還唸peng,「朋」則唸peng
, pong的都有,那照道理講「崩」字似乎應該拼作「ㄅㄨㄥ」才對,當年他們這樣訂似乎
是有理由的,詳情我忘了,我也不主張改。從這裡也就可以看出,注音符號ㄥ沒有很明確
地劃分eng、ong,以前我上學,小學國語老師和中學國文老師也沒講過ㄥ、ㄧㄥ和ㄨㄥ、
ㄩㄥ應該分屬兩個韻部(也許別的老師有講,有聽過的同學請回應),這就造成了我們學
注音符號長大的人再進到聲韻學時,不能那麼直觀的接軌,這裡也就還須用拼音來輔助說
明。
小學老師教「ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ既是聲母也是韻母」,漢語拼音則將之分開為聲母
zh,ch,sh,r,z,c,s和韻母i,歸在「5支」這個韻部,這是它和注音符號的少數差別。
簡單講,以往國語韻部的問題是「14寒」「15痕」沒有像「17庚」「18東」分開,一
部裡裝了兩組其實讀起來不押韻的讀音(有押韻的唸法,但是用今天我們常用的讀音感覺
是不押的),而以往的通押規則,保留了一些傳統的押法,今天讀起來也不韻。下面,就
按剛剛整理出來的這21個韻部,將現在台灣國語的通押習慣歸納如下:
國語今韻十道轍
韻轍 韻部 韻母(注音) 韻母(拼音)
一 1麻 ㄚ、ㄧㄚ、ㄨㄚ a,ia,ua
殺傷 16唐 ㄤ、ㄧㄤ、ㄨㄤ ang,iang,uang,
二 2波 ㄛ、ㄨㄛ o,uo
多有種 12侯 ㄡ、ㄧㄡ ou,iu
18東 ㄨㄥ、ㄩㄥ ong,iong
三 3歌 ㄜ e
這瘟生 15痕 ㄣ、ㄨㄣ en,un
17庚 ㄥ eng
四 4皆 ㄝ、ㄧㄝ、ㄩㄝ ie,ue
也沒先 8微 ㄟ、ㄨㄟ ei,ui
19煙 ㄧㄢ、ㄩㄢ ian, üan
五支 5支 ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ zhi,chi,shi,ri,zi,ci,si
六兒 6兒 ㄦ Er
七 7齊 ㄧ i
一具 11魚 ㄩ Ü
引擎 20因 ㄧㄣ、ㄩㄣ in, ün
21英 ㄧㄥ ing
八 9開 ㄞ、ㄨㄞ ai,uai
拐彎 14寒 ㄢ、ㄨㄢ an,ian,uan
九姑 10姑 ㄨ u
十凹 13豪 ㄠ、ㄧㄠ ao
https://youtien.pixnet.net/album/photo/240195849
https://youtien.pixnet.net/album/photo/240198030
上面一些韻轍之名是我為方便記憶所造的詞,「殺傷」不祥,「多有種」「這瘟生」
實在不雅(如果你就喜歡不雅的,第七可以來個「唏噓陰莖」),以後想到更好的再改。
以上十道轍係從千百首國語流行歌曲歸納而來,從1930年代開始就有許多作品如此通
押,近數十年講究標準者愈少,大家也就愈來愈自然地押成這個樣子。有些人會傾向排斥
通押,盡量用本韻,或者把通押的韻腳放在可押可不押的奇數句,打擦邊球,你也可以不
同意某些通押的情形如「殺傷」,但現實是很多歌曲這麼通押了,大家聽後也沒有表示什
麼反對意見。我想,以後我們寫歌,大可放心就用這十道轍來押韻──其實只有九道,因
為「兒」只有一個音,沒有別的字可以跟它押韻,缺乏變化,本部的「兒、耳、二」等字
也都不好作韻腳,絕少見用。如果你想要古雅一些的風味,覺得應該嚴格一點,當然也可
自便,然而就一般的情況而言,「我這樣通押是否不合規矩」的疑慮,是大可排除了。
這套十轍今韻,和「十三轍」與1966年〈詩歌新韻轍〉十一轍的差別,大家可以再一
一比對:
1、「2波」「3歌」通押─廢除
2、「3歌」「4皆」部份通押─廢除
3、「5支」「6兒」「7齊」通押─廢除
4、〈詩歌新韻轍〉比十三轍多通押「7齊」「8微」─廢除
4、「7齊」「11魚」通押─保留
5、〈詩歌新韻轍〉比十三轍多通押「10模」「11魚」─廢除
6、「15痕」「17庚」部份通押─進一步區分。
7、「17庚」「18東」通押─廢除
8、將「14寒」「15痕」「17庚」分出新韻部「19煙」、「20英」、「21因」,不與原部
通押。
9、大體上,廢除尾韻相同即可通押的往習。
再加上上表所列的許多新的通押情形,可以看出,這變動是頗大的。廢除的原因,無
非就是用今天的讀音讀起來不押韻了。如果你讀起來還是押韻的,自然可以繼續用它;如
果你覺得還是應該嚴謹一點,可以取舊韻和今韻的交集,這樣發揮的空間較小,然而可免
違和。但如果只是因為書上這樣規定,而不敢忠於你直觀的聽覺越雷池一步,那就是膠柱
鼓瑟了。
當年胡適學作詩,很不理解為什麼要按那本不知道實際讀起來到底是怎樣的韻書押韻
,而不是按自己的母語押韻,從而萌生了改革中國詩歌的念頭。而今現代詩已無韻律束縛
,歌曲仍須為悅耳、順口而講究韻律,那麼,就應該使用你聽起來、唱起來最舒服的韻律
,然後有需要的學者和官方再將大家的成果歸納出標準,而不是以固有的標準教人拘泥其
中──那或許有些政治上維護中央權威的作用,但我想這不是我們想要的吧。
我沒有正式修過聲韻學,只自己看過一本教科書和一些相關論文,還請方家指正本文
的論述和本文所擬的新韻部、韻轍表。謝謝!
--
Schrodinger's cat is NOT dead.
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 118.143.20.164
※ youtien:轉錄至看板 AAAAAAAA 10/14 11:39
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: youtien (118.143.20.164), 時間: 10/14/2013 11:44:42
※ 編輯: youtien 來自: 118.143.20.164 (10/14 11:44)
... <看更多>