【二】
續前篇 👉 https://www.facebook.com/raysky.invest/posts/2841627699499769
-
接下來的內容都會以談論「比特幣」為主。
-
先幫沒碰過加幣貨幣的人科普一下:比特幣作為幣圈的「老大哥」,其存在可以作為代表整個幣圈(總經)狀況的指標。就像在股票投資上,一般會用元大 50 來大致代表台灣經濟大盤、標普 500 來大致代表美國經濟大盤、納指 100 來大致代表美國科技股產業大盤。之所以說「大致」,是因為不是 100% 完全代表,但也有足夠代表性。所以今天如果想觀察幣圈大盤狀況,無論你是圈內人或圈外人,第一個可以看、最簡單、最直觀的指標,就是比特幣的價格及漲跌。以資料的角度來說,比特幣也具有一些優點:
🍀 比特幣的歷史夠長(2008 就創立),有較長時間的資料可以進行(技術/價值)分析。
🍀 比特幣的市值是目前最大的,它的漲跌會牽動其他加密貨幣的表現:當比特幣大漲,大家一起雞犬升天;當比特幣大跌,大家一起睡公園吃大便。
-
所以要講「幣圈」,那討論「比特幣」就具有足夠的代表性了。因此接下來的內容,我都會直接寫「比特幣」,當然大家在腦中要置換成「幣圈」作為同義詞也是可以的。
-
2020-2021年初,比特幣會大漲一波的最重要原因(基本面),來自於美聯儲 FED 因應疫情開啟了無限 QE (量化寬鬆) 的緣故(又俗稱「大放水」)。當民間被注入大量的熱錢,根據人類的天性,就會自然而然把這些錢投往風險性資產,所以無論是股市(本夢比股)、幣圈,在這段期間內都迎來一波猛爆性肝...我是說上漲。
-
因此我們可以說:「比特幣是風險性資產,其上漲與量化寬鬆(QE)/貨幣供給呈現直接相關。」(如附圖)
-
而根據 6/17 FED 發布的最新六月會議聲明,目前市場大概預估 8、9月美聯儲就會開始討論減少購債了(只是討論,還沒要關注水的水龍頭),最快年底有可能開始執行縮減購債(也就是把水龍頭轉小一點),要做到升息的話大概是 2022Q4~2023 年左右,所以到今年年底前,水龍頭有很大的機率還是會繼續開著,最糟也只是先關小一點而已。
📰https://www.wealth.com.tw/home/articles/32300
-
這個資訊,保證了市場上的熱錢還是會繼續湧動到年底,推升比特幣這類風險性資產上漲的基本面沒有被移除,是利多條件,也是支持牛市尚存的必要條件之一。
-
但請留意我的用詞:是「之一」,而非「唯一」。投資不是那麼簡單的事情,尤其做主動投資的時更要小心翼翼且謹慎才行。我的習慣是必須得湊齊多個面向,才能勾勒出一個比較有說服力的推論及樣貌,美股亦然,比特幣這種高風險性的資產更是如此。
-
所以接下來,還有得談呢......
-
(續)👇
https://www.facebook.com/raysky.invest/posts/2843079382687934
一分錢一分貨同義詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
「收賄」、「白手套」英文怎麼說?
Accept bribes? White gloves?
★★★★★★★★★★★★
《中華民國刑法》
Article 122
A public official or an arbitrator who demands, agrees to accept, or accepts a bribe or other improper benefits for a breach of his official duties shall be sentenced to imprisonment for not less than three years but not more than ten years; in addition thereto, a fine of not more than two million yuan may be imposed.
A breach of official duties shall be sentenced to life imprisonment or with imprisonment for not less than five years; in addition thereto, a fine not more than four million yuan may be imposed.
1. public official 公務員
2. arbitrator 仲裁人
3. accept a bribe 收受賄賂*
4. a breach of official duties 違背職務**
5. be sentenced 判處
6. imprisonment 監禁;關押
7. a fine 罰金
8. impose 強制實行
第 122 條
公務員或仲裁人對於違背職務之行為,要求、期約或收受賄賂或其他不正利益者,處三年以上十年以下有期徒刑,得併科二百萬元以下罰金。
因而為違背職務之行為者,處無期徒刑或五年以上有期徒刑,得併科四百萬元以下罰金。
全國法規資料庫: https://bit.ly/2Dk8Ia4
*bribery: https://bit.ly/31bwsFj
**breach: https://bit.ly/3k5qcHJ
★★★★★★★★★★★★
那「白手套」呢?
White gloves? Not really...
The term "white-glove" is typically used as an adjective. It means providing a very high level of service, or involving a lot of care about small details:
白手套(white-glove)通常用作形容詞。表示提供非常高的服務水準,或與諸多照護細節有關:
➣The cruise company does not want to risk alienating the other passengers who don't get the white-glove treatment.
郵輪公司不想冒險讓其他未接受白手套待遇的乘客變得疏遠。
➣We know that when extra attention is required, our white-glove delivery service will not disappoint.
當您有特殊要求,我們的白手套配送服務一定不會讓您失望。
—Cambridge Dictionary
https://bit.ly/3hZTw0r
Wait…that doesn't fit our context!
★★★★★★★★★★★★
According to the South China Morning Post, the expression “white gloves,” when used as a noun, was coined in Taiwan!
“The innocuous-sounding euphemism ‘white gloves’ generally refers to a middleman or outfit that launders dirty or corrupt money under a seemingly legitimate front - dirty hands concealed by a pair of white gloves. The expression, coined by the Taiwanese, is catching up fast on the mainland as rampant corruption is exposed at all levels of the bureaucracy.”
9. coin (v.) 創造(新詞或新的表達方式);首次使用(某一詞語)
10. innocuous-sounding 聽起來無害的
11. launder (v.) 洗(贓款) ; money laundering 洗錢
12. legitimate front 合法的地帶; 僞裝(人或機構的)僞裝;假裝的樣子
13. conceal 隱藏
14. catch up 了解(或討論)最新情況
15. rampant 猖獗的;蔓延的
16. bureaucracy 官僚體制;官僚主義
據《南華早報》的報導,「白手套」作為名詞的用法,首見於臺灣!
「聽起來無害的委婉用語『白手套』通常是指中間人或公司,他們在看似合法的地帶清洗髒錢或賄款——髒手則藏於白手套當中。這種由臺灣人首創的表達方式,正在中國迅速傳開,因為猖獗的腐敗現象已於官僚體制的各個層面暴露出來。」
詳見《SCMP》:https://bit.ly/3i2cqUA
★★★★★★★★★★★★
我個人會用「middleman」或「go-between」。
請注意,「middleman」是指批貨後轉售他人者,或協助他人安排商業交易者。該詞本身並不具有任何犯罪或不法行為等負面意涵(negative connotations),亦須有上下文才足以呈現「白手套」的概念。
另一方面,「go-between」是在雙方無法見面或不想見面時,將消息從一人(或一個團隊)傳給另一人(或另一個團隊)的人。例如,聯合國代表將充當兩國領導人的中間人(或掮客)——「go-between」,而它的搭配你可以用「act/serve as a go-between」。「go-between」 的一個同義詞是「intermediary」。
❖再次提醒各位,若缺乏前後文,這些用語就不能完全代表「白手套」的涵義。底下我將舉出一些在腐敗情況中所使用的例子。
★★★★★★★★★★★★
I. middleman
"Many of these middlemen stay on the right side of the law, offering advice and connections. But others cross the line. They grease the palms of officials and local managers, and they put a buffer between the payoff and the client, offering plausible deniability if the authorities catch on."
17. connections 社會關係;人際關係;可資利用的熟人
18. cross the line(行為)越過界線
19. grease (v.) 用油脂塗;給⋯⋯加潤滑油
20. buffer 緩衝物;起緩衝作用的人
21. payoff 賄款;遮口費
22. plausible deniability 合理推諉
「在這些中間人裡,有許多人站在法律這邊,提供建議與人脈。但其他人卻踰越了界線。他們成為官員與地方經理人的潤滑劑,並在賄款與委託人之間置入緩衝物,起到合理推諉的作用,以防當局上門。」
詳見《紐約時報》:https://nyti.ms/39MMwkM
★★★★★★★★★★★★
II. intermediary
"For China’s elite, a 'white glove' is an intermediary who launders your money; they handle the dirty deeds, while you keep your hands clean. 'White gloves' are often well-connected Westerners, such as former top politician Bo Xilai’s two European fixers, British businessman Neil Heywood and French architect Patrick Devillers. Using a BVI shell company, the two men helped Bo’s wife Gu Kalai buy a 7 million euro French mansion and rack up rental fees on it."
23. elite(社會)上層集團;掌權人物;出類拔萃的人;精英
24. deed(尤指很壞或很好的)事情;行為
25. well-connected 與顯貴人物有交情的;與有影響人士有來往的;很有背景的
26. fixer 籌謀者;安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
27. BVI (The British Virgin Islands) 英屬維京群島
28. shell company 空殼公司
29. fixer 安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
『對中國的權貴來說,「白手套」是幫你洗錢的中間人;他們負責處理骯髒的事,讓你的雙手保持乾淨。「白手套」通常是與權貴有交情的西方人士,例如前副國級領導人薄熙來的兩個歐洲籌謀者——英國商人海伍德以及法國建築師德維利耶。兩人藉由一家英屬維京群島的空殼公司,幫助薄的妻子谷開來買下一座價值700萬歐元的法式豪宅,並大大提高了租金。』
詳見《石英財經網》:https://bit.ly/30lFnEJ
★★★★★★★★★★★★
III. go-between
"The offence is similar to bribery with one important difference: trading in influence concerns the 'middleman', or the person that serves as the go-between the decision-maker and the party that seeks an improper advantage."
30. offence (US offense) 犯罪行為;罪行
31. bribery 賄賂
32. trade in influence 斡旋賄賂;影響力交易
33. serve(為⋯⋯)工作;(為⋯⋯)服務;盡職責
34. improper advantage 不當利益
『此一罪行與賄賂相似,但有一個重要的區別:斡旋賄賂係指「middleman」或人充當決策者與尋求不當利益方的中間人(掮客)——「go-between」』。
詳見 Anti-Corruption Resource Center:https://www.u4.no/terms
★★★★★★★★★★★★
歡迎在底下留言與我們分享更多相關字詞(例如:prosecutor、corruption charges、litigations⋯⋯)。
圖片出處: Google Image
★★★★★★★★★★★★
如果同學對於如何分析英文時事,以及如何進行批判性思考有興趣,歡迎加入我們的課程!
🌎國際新聞英文-六步驟思考術 | 最後優惠倒數 ► https://bit.ly/3eTHIvH
🌎國際新聞英文課程FAQ:https://wp.me/p44l9b-2lK
一分錢一分貨同義詞 在 BennyLeung.com Facebook 的最讚貼文
【BBC中文網】谷歌21歲:它很了解你 而你或許不知道谷歌這10件事
谷歌今天在首頁上提醒世人:9月27日是他的生日。
現在,每一秒鐘谷歌在全球範圍處理的搜索總量都要高達數萬。就這樣,他與你、我、他在每天的問答中已經共同度過了整整21年。
你還記得谷歌出現之前世界什麼樣?在「谷歌」被用作查詢、搜索的同義詞之前,人們的生活是什麼節奏?
1998年9月28日,美國加州兩個小伙子在自家車庫裏搗鼓出一個叫"搓背"(Backrub)的軟件,後來成了全球互聯網搜索引擎巨頭,然後在網絡世界劈荒拓疆,引領潮流,什麼新鮮事都有份,最近的比如人工智能。
從"搓背"到地球上最具影響力的高科技公司、公司名字谷歌的功過單上創新成績和重大爭議各佔一半。
谷歌非常了解你,但關於谷歌,下面10件事你可能不知道。
1. 谷歌的搜索引擎最初名叫「搓背」(Backrub)。創辦人拉里·佩奇和謝爾蓋·布林當年在斯坦福大學讀書時給他們的這個酷發明取了這個名字。
它跟按摩沒關係,跟軟件的一個功能有關,即系統根據回鏈接搜索網頁並排序的功能。
「搓背」顯然跟谷歌一日千里的生長速度不符。後來就改名叫谷歌(Google)。
英語裏本來沒這個詞。之所以起這個名,有很多版本的說法,多數人願意相信的版本是這樣的:有一個數字名稱是googol,就是1後面跟100個零。google可能是拼寫錯誤,也可能是故意的。
2. 1999年,佩奇和布林想把谷歌賣了,開價100萬美元,沒人感興趣。現在谷歌市值3000億美元。估計有人還在捶胸頓足,悔不該當初目光短淺。
谷歌的目錄20年來擴大了100倍,但更新的速度卻快10000倍。
3. 谷歌很少公布谷歌搜索數據。最近一次是2016年,它公布的數據顯示平均每天地球人用谷歌搜索54億次。你問它答,一問一答之間,谷歌對我們的了解便增多一分。
4. 谷歌一直在買買買,自2010年起,谷歌平均每周收購一個公司,充實陣容。 安卓手機系統、Youtube、Waze和AdSense之類共70家公司都是谷歌買來的。
當初買安卓系統花了5000萬美元。2006年買YouTube 花了16億美元,現在價值超過1000億美元。這筆買賣多精明不言而喻。
5. 谷歌營收的95%來自廣告收入。也就是說,你我每搜索一個詞、一件事、一條視頻,每次用谷歌地圖,都在為谷歌掙錢。世界上三分之一的廣告是谷歌經手推送的 。
6. 谷歌從2002年開始跟蹤記錄搜索。根據它的記錄,16年來英國熱搜榜上前三名分別是B
BC、老大哥(電視真人秀)、EasyJet(廉價航空公司i);天氣排在第7位,世界杯第9。
7. 谷歌是吃貨的天堂。據《福布斯》介紹,公司創辦人之一布林很早就立下規矩,每間辦公室周圍60米之內必須有吃的。
傳說公司創辦初期,內部最受追捧的零食是「瑞典魚」,就是那種很有嚼頭的糖果,很便宜。
現在,谷歌總部隨時為員工提供花式繁多的各類美食和優質咖啡。
8. 山羊和狗狗是谷歌的朋友。谷歌支持環保,參與和發明了多種「綠色」行動,其中一項是僱山羊當園丁。
加州谷歌總部的大片綠草地上經常可以看到山羊園丁在勤奮啃草。谷歌 山羊軍團總共有大約200名成員。
另外,谷歌人(谷歌員工),甚至新谷歌人(nooglers,新招進去的人),都可以帶自己的寵物狗去上班。
當然,前提條件是狗狗必須受過長時間窩在辦公室的訓練,不會在室內隨地方便。
9. 塗鴉(Doodle)本來是個公告信息。史上第一幀谷歌塗鴉是個樹枝狀的火人站在Google的第二個o後面。那是個「我們不在辦公室」的留言。
1998年8月30日,佩奇和布林要去內華達過火人節,行前覺得應該跟用戶打個招呼,萬一有人遇到技術問題需要找他們解決,看到這個圖像留言就知道公司沒人。
從那時開始,每逢特殊日子或重要人物的紀念日什麼的,谷歌都會用塗鴉形式來致意。
10. 谷歌很喜歡樂高。對,就是那款風靡全球的塑料積木玩具。
喜歡到什麼程度?有一個例子可以說明:公司第一個電腦倉儲單元就是全部用樂高積木塊拼搭起來的。
#科技
一分錢一分貨同義詞 在 一分钱一分货,用英文怎么说? - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
通过【精华英语】免费教程,学习如何说英语. ... <看更多>
一分錢一分貨同義詞 在 講台語捌道理 台語華語濫咧講131. 一分錢 - Facebook 的推薦與評價
一分錢 ,一分貨。 音「Tsi̍t hun tsînn, ... 所有的物件攏有伊應有的價值,生理人按照伊的價值定價,一分錢買的物件,應該是一分錢的價值,也就是貨真價實的意思。 ... <看更多>