#停課宅家日常
#心情起伏跟股市一樣劇烈
#必需要多搭配些撒嬌
#一整天讓你最起伏的是?
#小獅王辛巴
#辛辣語錄
小獅王辛巴 Simba
About author
一路走來,美弗一步一腳印扎實開創全系列嬰兒用品及樹立企業形象,本著 " 以人為本 " 的服務熱忱,將繼續帶給父母親們更多更先進的育兒知識及更多適合寶寶使用的產品。
國際版臉書:https://www.facebook.com/pages/Simba-Baby-International/240854649419736
【奶瓶界的極致代表】 備受父母驚豔的台製老品牌! 堅信台灣製帶來的溫度無人能及,連續兩年榮獲公信力獎項“Taiwan Excellence Award”,在追求絕對實用的同時,更追求絕對的育兒美學。
【奶瓶界的極致代表】 備受父母驚豔的台製老品牌! 堅信台灣製帶來的溫度無人能及,連續兩年榮獲公信力獎項“Taiwan Excellence Award”,在追求絕對實用的同時,更追求絕對的育兒美學。
一整天讓你最起伏的是 在 Fw: [閒聊] FF16比較喜歡英文還日文語音? (雷) - 看板PlayStation 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1aeHFEEi ]
作者: yiyichiang (Yiyi) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] FF16比較喜歡英文還日文語音? (雷)
時間: Sun Jul 2 14:05:55 2023
以雲玩家的身分看的, 這幾天就台灣/歐美實況來回看看遊玩反應
先防雷
感覺英文文本的兄弟情好像更堅定一點? 日文的當然看的出來Clive很愛 Joshua
不過文本中聽起來的英文語音對弟弟特別關心, 而且大概是日文配音的特色了,
情緒起伏比較英文的更大一點.
以巴哈戰準備開始的台詞舉例
巴哈要給倒地的Joshua補刀時
日文的:
"可惡, 打算給他最後一擊嗎..........!"
"我不會讓你得逞!"
英文的:
"I am a shield of Rosaria...." "我是Rosaria之盾...."
".... and I will do my duty!" "....而我會履行我的職責!"
日文跟英文都聽得出來很堅定要保護弟弟的決心, 不過英文就特別兄弟之間的羈絆帶出來
然後在巴哈P1中段, 學到噴吐火光的地方, 弟弟吸引巴哈注意讓巴哈先轉頭攻擊弟弟
Clive的反應:
日文:
"這傢伙.....!"
"這個招式.....我就收下了!"
"約書亞, 要上了!"
英文:
NOOOOOOOOOO!
Leave my brother ...... alone!
"離我弟弟遠一點!"
Or face the consequences.
"否則後果自負."
這段我就特別喜歡英文的, 明顯聽得出來大哥要保護弟弟的表現
而且後果自負那一句講出來都起雞皮疙瘩了, 超級帥
不過英文的Clive 偶爾噴一句 "Shit" 或 "Fuck" 還是有那麼一點出戲就了
補一個英文版的巴哈姆特戰影片
https://youtu.be/ERLXW_I4gKQ?t=202
--
實況FF16
Twitch 分辨率 + 擷取卡: Are u sure about that?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.202.65.66 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1688277966.A.3AC.html
英文就文內所說的
※ 編輯: yiyichiang (73.202.65.66 美國), 07/02/2023 14:18:42
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: yiyichiang (73.202.65.66 美國), 07/02/2023 14:19:29
※ 編輯: yiyichiang (73.202.65.66 美國), 07/02/2023 14:28:38
... <看更多>